5
LINCE ITALIA S.p.A.
Fig. 5
Fig. 6
B
C
A
1
2
2
2
1
2
3
4
CWS
DIP ON
DIP ON
1
1
2
2
3
3
4
4 5 6
–
+
–
+
2.3
Cablaggio del rilevatore
Le seguenti operazioni devono essere effettuate da personale
qualificato e specializzato.
1 Morsetti di alimentazione
2 Morsetti di uscita allarmi (NC)
•
Appoggiare il cavo
A
sul dente poggiacavo
B
predisposto
nella base.
•
Passare il cavo nel vano dei morsetti attraverso la galleria
C
.
•
Collegare ai morsetti
1
(POWER) un’alimentazione
compresa tra 9 Vcc e 15 Vcc.
•
Collegare i restanti morsetti di uscita
2
(ALARM, TAMPER)
alle linee della centrale di allarme secondo i riferimenti:
-
1 2 (AM) > (*)
-
ALARM > Allarme
-
TAMPER > Sabotaggio
(*)
Solo modello BABY-BA
: il morsetto 1 collegato al +OFF
delle centrali LINCE inibisce il funzionamento della microonda
ad impianto disinserito; il morsetto 2 non viene usato.
NOTA: i morsetti 1 e 2 sono utilizzati nella versione BABY AM
come antimascheramento.
2.4 CONFIGURAZIONE DEL RILEVATORE
Per una corretta configurazione seguire le istruzioni di questo
paragrafo.
2.4.1 Descrizione dei DIP-switch
2.3
Detector wiring
The following operations must be carried out by qualified and
specialized personnel.
1 Power terminals
2 Alarms terminal blocks
•
Place the cable
A
on the tooth
B
present on the support.
•
Pass the cable into the terminal block compartment through
the tunnel
C
.
•
Wire the terminal blocks
1
(POWER) using a power supply
voltage between 9 Vdc and 15 Vdc.
•
Connect the remaining output terminal blocks
2
(ALARM,
TAMPER) to the alarm control unit lines in accordance with
the references:
-
1 2 (AM) > (*)
-
ALARM > Alarm
-
TAMPER > Antitamper
(*)
Only model BABY-BA
: the terminal 1 connected to a positive
signal, applied when the system is disarmed, switch off the
microwave sensor when the alarm system is disarmed; terminal
2 is not used.
NOTE: The 1 - 2 terminal blocks for the AM version exist as
antimasking line.
2.4 DETECTOR SET-UP
Please use this paragraph procedure to set-up correctly the
detector.
2.4.1 DIP-switches configuration