Lince 1673 Скачать руководство пользователя страница 7

 

compresa tra i 100 cm min. ed 130 cm max 
(terreno non in pendenza). 
Se nell’area di copertura c’è la possibilità che 
vi sia presenza di animali di medie dimensioni 
si consiglia di installare il sensore ad una 
altezza  tale da evitare che il fascio superiore 
rilevi la presenza dell’animale stesso. ( vedi 
esempi a pag.  16) 
 
Fissare la staffa  di ancoraggio a muro, o su 
palo,  stabile ed  immune da oscillazioni 

  Svitare la vite B e levare il coperchio con 

lente  

  Fissare l’unità sensore ad innesto sulla 

staffa ed avvitare le due viti (A), (vedi 
fig.8) avendo cura di passare il cavo dei 
collegamenti come riportato nelle figure: 
fig.5, fig.6, fig.7.  

  Effettuare le regolazioni del sensore 

agendo sul pomello  di regolazione del 
PIR 2 (inferiore), basandosi sul grafico 
(fig.12 e fig.13)  usando il  trimmer di 
regolazione della sensibilità  della MW 
(fig 14). 

 

Applicare il coperchio con lente 
fissandolo con la vite  (B). (fig 9)

 

1.30m (not tilted ground ) 
Important: if there is a medium size pet around 
the detection area, please adjust installation 
height as shown in the page 16 
 
 
 
 
Fix the support  on a wall or on a stable  pole 
 

 

Unscrew the (B) screw an remove the 

front cover with lens. 

 

Screw up the detector on the support 

using the 2 provided screws  (A) (see 
fig 8) passing through the connection 
cable as shown in the  figures:  fig 5 fig 
6 fig 7  

  Lift up or take down the  PIR 2 (lower) 

using the adjusting knob to choose the 
protected area as shown in fig 12 and 
fig13 

           Rotate the trimmer  to adjust the 
           MW  sensibility.(see fig 14) 

  Mount  the front cover fixing it with 

screw (B). (see fig 9) 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Attenzione:

 

la massima distanza di  copertura (15m) si ottiene solamente installando 

il sensore a 120 cm da terra

 

 

Important: 

the maximum detection range (15 meters) is obtained only if the installation 

 height is 120 cm.  

 

Evitare di puntare il sensore verso oggetti in movimento o, se ciò  risultasse inevitabile, 

prestare la massima cura nelle regolazioni al fine di evitare falsi allarmi. 

 

Avoid to direct the detector towards moving objects or, if impossible, please take care in 

adjusting  the detector in order to avoid false alarms. 

120 cm 

 

Fig. 4  

Содержание 1673

Страница 1: ..._____________________ ________________MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO______________ TECHNICAL MANUAL _____________________ MADE IN ITALY ___________________ INDICE SUMMARY Pag Art 1673 Sensore da esterno in tripla tecnologia Triple technology outdoor detector LINCE ITALIA S p A ...

Страница 2: ...V Ampiezza orizzontale del fascio 60 Escursione orizzontale della copertura di 45 Contenitore in policarbonato anti UV Staffa di fissaggio a parete in acciaio inox Staffe di fissaggio a palo in acciaio inox disponibile su richiesta Grado di protezione IP44 Funzione Antimasking Sensibilità infrarossi regolabile Temperatura di esercizio 25 C 70 C Distanza di funzionamento 3 15 m Alimentazione da 11 ...

Страница 3: ...a si predispone alla rilevazione dell ostacolo mascheramento Se tale stato permane per più di 15 secondi si avrà l apertura del relè FAULT Il relè viene rilasciato solo quando il sensore rileva The BOBBY outdoor detector consists of two dual PIR passive sensors and a 10 525GHz microwave The particularly evolved electronics has been designed to guarantee the maximum performances in external and rig...

Страница 4: ...nfrarosso vedi fig 1 spostandosi perpendicolarmente ai fasci stessi Una volta ottenuta la rilevazione occorre attendere non meno di 7 8 secondi prima di provare ad essere rilevati di nuovo Il grafico di copertura viene riportato nella fig 1 della pagina successiva After having turned on the detector wait at least 3 4 minutes before testing detection range in order to let the PIR become stable To g...

Страница 5: ... of the two infrared beams and the activation of the MW produces an alarm this setting is recommended in outdoor environments and in presence of small animals OR mode In this configuration the management of the beams is separate the possible configurations are described in the paragraph of setting out the DIP switch and relative examples of installation page13 page14 page15 OR mode is not recommen...

Страница 6: ...t 001805 00102AA I Vite metrica M4 x 6 inox per fissaggio staffe ad U q tà 4 contenute nel kit accessorio art 001805 00102AA Stainless Steel metric screw M4 x 6 for U brackets fixing 4pcs enclosed into kit item 001805 00102AA L Viti metriche M4 x 10 inox q tà 4 contenute nel kit accessorio art 001805 00102AA Stainless Steel metric screw M4 x 10 enclosed into kit item 001805 00102AA INSTALLAZIONE I...

Страница 7: ...e is a medium size pet around the detection area please adjust installation height as shown in the page 16 Fix the support on a wall or on a stable pole Unscrew the B screw an remove the front cover with lens Screw up the detector on the support using the 2 provided screws A see fig 8 passing through the connection cable as shown in the figures fig 5 fig 6 fig 7 Lift up or take down the PIR 2 lowe...

Страница 8: ...re le indicazioni di fig 7 Make four holes on the wall and insert the plugs Pass the wires through the support slot and fix the metallic support on the wall To fix the metallic support on the pole please see fig 7 Nel caso di fissaggio su palo procedere come illustrato in figura fissando la staffa metallica principale alle due staffe da palo opzionali Fix the support onto the mounting support with...

Страница 9: ...strato quindi avvitarlo tramite la vite metrica in acciaio inox in dotazione Adjust PIR2 and MW close the detector inserting downwards the coverage as shown in figure Fix the cover using the metric screw Fig 7 Fig 8 Fig 9 Per ottenere il passaggio cavo forare l apposito pretaglio utilizzando un oggetto appuntito di adeguato diametro giravite o simile In order to obtain a passage for the cables bre...

Страница 10: ...en LED PIR 1 PIR superiore Upper PIR LED LED 4 VERDE LED 4 Green LED PIR 2 PIR inferiore Lower PIR LED Tab 2 REGOLAZIONE PIR 2 PIR 2 ADJUSTMENT Effettuare la regolazione del PIR2 inferiore tramite la vite di regolazione dopo aver installato il sensore a 120 cm dal suolo Tacche di riferimento per le PIR2 adjustment through adjusting knob Installation height 120 cm Position adjustment related to dif...

Страница 11: ...11 diverse portate del PIR 2 PIR 2 range Posizione E Position E Posizione D Position D Posizione C Position C 3 m 4 m 7 m 11 m 15 m 120 cm 3 m 4 m 7 m 11 m 15 m 120 cm 120 cm Fig 12 ...

Страница 12: ...detector can detect its presence even if it s farther than 15m Quando si imposta la funzionalità del sensore in triplo AND Dip 3 e 4 in OFF la distanza che si ottiene tramite la regolazione del PIR 2 basso è in realtà la distanza massima di rilevazione del sensore If the detector is set in triple AND Dip 3 and 4 in OFF position configuration the maximum distance of detection is the one setted thro...

Страница 13: ... Off Off Microwavw and PIR1 AND PIR2 Dip 3 Dip 4 Off On Microonda PIR2 PIR1 escluso Dip 3 Dip 4 Off On Microwave and PIR1 PIR2 disabled Dip 3 Dip 4 On Off Microonda PIR1 PIR2 escluso Dip 3 Dip 4 On Off Microwave and PIR2 PIR1 disabled Dip 3 Dip 4 On On Microonda l OR dei PIR 1 e PIR 2 Dip 3 Dip 4 On On Microwave and the OR function between PIR and PIR2 Jumper J1 Inserito LED abilitati Jumper J1 Pl...

Страница 14: ...viene rilevata da tutte e tre le tecnologie PIR basso PIR alto MW per cui si attiva lo stato di allarme The body is detected by the three sensor elements PIR1 PIR2 MW The alarm is enabled Attenzione le illustrazioni fanno riferimento alla modalità di funzionamento in triplo AND se si decide di utilizzare impostazioni diverse vedi DIP Switch 3 e 4 in ON a pag 17 si hanno allarmi anche negli esempi ...

Страница 15: ...IR 1 Alto rilevazione della Microonda si avrà allarme Configurazione sconsigliata in campo totalmente esterno Setting up the DIP as shown in the table PIR 2 lower is excluded then the alarm will be enabled only when PIR 1 high and microwave will detect an intrusion This set up is not recommended in completely external environment DIP Switch DIP 3 ON DIP 4 ON Microonda l OR dei PIR 1 e PIR 2 PIR1 o...

Страница 16: ...wards MONTAGGIO NON CORRETTO NOT CORRECT MOUNTING Se il sensore viene montato inclinato verso il basso la portata può risultare ridotta α If the detector is not installed perpendicularly to the ground as shown operational reliability may result decreased Se il sensore viene montato inclinato verso l alto il PIR basso non garantisce la copertura in prossimità del suolo mentre il PIR superiore copre...

Страница 17: ...ttore fondamentale per il suo corretto funzionamento se si installa ad una altezza inferiore al metro è possibile che animali di media taglia possano essere rilevati e che la distanza massima di rilevazione non superi i 10 m altresì se si esagera nell altezza di fissaggio oltre 130 cm si avrà una zona non protetta inferiore troppo marcata a discapito quindi della sicurezza Installing constraints T...

Страница 18: ...r planning Oggetti in movimento nell area protetta biancheria stesa rami di alberi Check if there are objects in movement in the detection area Falsi allarmi Make alarm even though no moving objet is in the area false alarms Il trimmer della sensibilità della MW è al massimo MW adjustment is set at maximum level Errata regolazione in particolare del PIR basso The Lower PIR is not properly adjusted...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 LINCE ITALIA S p A Via Variante di Cancelliera snc 00040 ARICCIA Roma Tel 39 06 9301801 Fax 39 06 930180232 info lince net www lince net Istr 001530 00131AE ...

Отзывы: