LiNA LIB-1 Скачать руководство пользователя страница 5

 REF: LIB-1, LIB-3

LiNA Librata™ 

LiNA Medical ApS - Formervangen 5 - DK-2600 Glostrup - DENMARK - Tel: +45 4329 6666 - Fax: +45 4329 6699 - e-mail: [email protected] - www.lina-medical.com

2018-10 FV0151B

LiNA is a registered trademark of LiNA Medical in EU, US and CN

Oversættelse af originalsproget

ANVENDELSESINDIKATIONER:

LiNA Librata er et instrument til termisk 

ballonablation, som er beregnet til ablation af 

livmoderens foring (endometriet) hos kvinder i 

overgangsalderen - hvis fødedygtige periode er slut 

- med menoragi (unormalt kraftig og/eller langvarig 

uterinblødning), der skyldes ikke-alvorlige årsager.

KONTRAINDIKATIONER:

Anvendelse af instrumentet er kontraindiceret hos:

•  Gravide kvinder el. kvinder, som ønsker at blive 

gravide i fremtiden. 

En graviditet efter endometrisk ablation kan 

være farlig for både moderen og fosteret.

•  Patienter med nogen som helst anatomiske 

forhold (f.eks. tidligere klassiske kejsersnit el. 

transmural myomektomi i anamnesen) el. 

eksisterende sygdomme (f.eks. i vedvarende 

immunosuppressiv behandling), som vil kunne 

medføre svækkelse af endometriet.

•  Patienter med en diagnosticeret el. formodet 

livmoderkræft el. præmaligne forandringer i 

endometriet, såsom en uafklaret adenomatøs 

hyperplasi.

•  Patienter med en anlagt spiral (IUD).

•  Patienter med en aktiv sygdom i kønsorganerne 

el. intrauterin infektion på tidspunktet for 

indledningen af proceduren (f.eks. cervicitis, 

vaginitis, endometritis, salpingitis, cystitis) el. 

med en aktive bækkensmerter inflammatorisk 

sygdom (PID).

•  En gentaget endometrisk ablation bør ikke 

gennemføres efter GEA-proceduren. Den skal 

være hysteroskopisk vejledt og gennemføres af 

en erfaren kirurg.

ADVARSLER:

Manglende overholdelse af samtlige instrukser el. 

nogen som helst advarsler el. forholdsregler kan 

medføre alvorlig personskade.

•  LiNA Librata leveres i steril tilstand. 

Kontrollér omhyggeligt, at emballagen er intakt 

inden instrumentet tages i brug. Forsøg IKKE at 

bruge instrumentet, hvis den sterile barriere er 

beskadiget.  

Brug IKKE efter udløbsdatoen. Brug IKKE, hvis 

instrumentet har haft kontakt med ikke-sterile 

overflader inden påbegyndelsen af proceduren.

•  Instrumentet er kun beregnet til 

engangsanvendelse. LiNA Librata må IKKE 

genanvendes, oparbejdes el. gensteriliseres. 

En hvilken som helst form for oparbejdning 

kan have en negativ indvirkning på 

instrumentets funktion. Genanvendelsen af 

engangsinstrumenter kan også øge risikoen 

for krydskontaminering. Forsøg på at rengøre 

instrumentet kan indebære risikoen for 

funktionsfejl og/el. falske negative resultater 

af prøvematerialets undersøgelse som følge af 

restvævet i LiNA Librata.

•  Ændring af dette udstyr er ikke tilladt.

•  Omgivelsestemperaturen må ikke være højere 

end 30° C under brugen af dette apparatur.

•  Instrumentet er kun beregnet til kvinder, som 

ikke ønsker at få børn, idet sandsynligheden 

for at blive gravid er væsentligt nedsat efter 

proceduren. Der har dog været indberetninger 

om kvinder, som blev gravide efter proceduren. 

En graviditet efter endometrisk ablation kan 

være farlig for både moderen og fosteret.

•  Endometrisk ablation ved anvendelse af LiNA 

Librata er ikke en sterilisationsprocedure. 

Patienten bør vejledes om hensigtsmæssige 

metoder til fødselskontrol.

•  Endometrisk ablation ved anvendelse af LiNA 

Librata må udelukkende gennemføres af 

professionelt faguddannet sundhedspersonale 

med erfaring i gennemførelse af indgreb inden 

for livmoderhulrummet, så som anlæggelse 

af spiral el. dilatation og curettage (D&C), og 

som har modtaget passende videreuddannelse 

indenfor dette område og er bekendt med LiNA 

Librata.

•  Det er FORBUDT at gennemføre en procedure 

ved hjælp af LiNA Librata og hysteroskopisk 

vejledt tubal okklusion/sterilisation på samme 

dag. Endometrisk ablation kan forårsage 

Asherman syndrom, som kan vanskeliggøre 

(dvs. umuliggøre) gennemførelse af 

hysterosalpingografi i 3. måned m. instrument til 

tubal okklusion. Kvinder med utilfredsstillende 

resultater fra hysterosalpingografi kan ikke 

stole på instrument til tubal okklusion som 

svangerskabsforebyggelsesmetode.

•  Patienter, som undergår en endometrisk 

ablation og som tidligere har undergået tubal 

ligering, er udsat for en øget risiko for udvikling 

af efter ablation tubal sterilisation syndrom, som 

kan kræve fjernelse af livmoderen. Dette kan 

forekomme selv 10 år efter selve proceduren.

•  Perforering af livmoderen kan finde sted under 

enhver procedure, hvor der føres instrumenter 

via skeden op i livmoderen. Pas på ikke at 

perforere livmodervæggen i forbindelse 

med sondering af livmoderen, udvidelse af 

livmoderhalsen, udskrabning af endometriet 

el. indsættelse af et kateter. Ved en formodet 

perforering af livmoderen SKAL PROCEDUREN 

OMGÅENDE AFSLUTTES og der skal udføres en 

hysteroskopi mhp. at vurdere livmoderhalsen.

•  Konstateres der en perforering af livmoderen, 

mens proceduren ikke endnu er afsluttet, kan 

de omgivende væv udsættes for termiske skader.

•  Endometrisk ablation eliminerer ikke risikoen 

for endometrisk hyperplasi el. endometrie 

adenocarcinom og det kan være påkrævet, 

at lægen er kvalificeret til at detektere el. 

diagnosticere en sådan patologi.

•  Under hensyn til risikoen for perforering af 

livmodervæggen el. de nærliggende indre 

organer bør patienter højst gennemgå 

én behandlingscyklus i løbet af én 

behandlingssession.

•  Alt bærbart RF(radiofrekvent)-

kommunikationsudstyr (heriblandt perifere 

enheder som antennekabler og eksterne 

antenner) bør ikke bruges nærmere end 30 cm 

(12 ”)  nogen del af LiNA Librata. Ellers kan det 

medføre forringet ydeevne af udstyret.

•  Ballonen må ikke komme i kontakt med skarpe 

kanter

•  Kabinettets distale ende kan blive48° C og bør 

ikke holdes i hånden.

•  Ballonen er meget varm under og lige efter 

behandlingen.

•  Fjern ikke ballonkateteret under 

behandlingsproceduren.

•  Fjern ikke batteriet under 

behandlingsproceduren.

•  Ved en formodet ballonlækage under 

behandlingen afslut proceduren og følg 

anvisningerne nedenfor i pkt.‘Afbrydelse af 

proceduren’.

•  Føles der uventet modstand under fjernelse af 

kateteret, træk i “Emergency Pull” stroppen på 

bagsiden af instrumentet indtil ordet “STOP” 

kommer frem. Vent 5 sekunder og tag dernæst 

ballonkateteret langsomt ud af livmoderen.

•  Indsæt ikke ballonkateteret i patienten, hvis der 

er glycerin og/eller luft i ballonen.

POTENTIELLE RISICI

Lige som enhver procedure, hvor der føres 

instrumenter op i livmoderen, kan proceduren 

medføre visse risici. Hysteroskopi og endometrisk 

ablation er velkendte procedurer.

Potentielle risici ved anvendelse af LiNA Librata 

instrumentet og/eller endometrisk ablation 

omfatter, men ikke er begrænset til, følgende 

symptomer:

•  Kvalme

•  Opkastning

•  Urinvejsinfektioner (UTI)

•  Flænger

•  Mavesmerter

•  Termisk skade på de omgivende væv, inklusiv 

livmoderhalsen, skeden, venusbjerget og/eller 

perineum, æggelederne og de nærliggende 

organer (tarmforbrænding)

•  Skedeinfektioner

•  Endometritis

•  Hematometra

•  Diarré

•  Feber

•  Hovedpine

•  Abdominal udfylding

•  Perforering af livmoderen eller oprettelse af en 

falsk passage i livmodervæggen

•  Risici relateret til hysteroskopi

•  Infektion el. sepsis

•  Komplikationer, der kan medføre en alvorlig 

skade eller død.

FORHOLDSREGLER:

•  Sikkerheden og effektiviteten af LiNA Librata 

er ikke endnu evalueret i fuldt omfang hos 

patienter:

 

– med store livmoderhulrum >10 cm

 

– med sma livmoderhulrum <6 cm

 

– med livmoder bicornis el. septate uterus 

el. endometrisk resektion/ablation i 

anamnesen som gennemgar gentagen 

endometrisk ablation med submukose 

fibromer

 

– efter overgangsalderen

•  En patient med submukøse / intramurale 

firbroider, således at livmoderhalsen er 

betydeligt forvrænget.

•  Perforering af livmodervæggen eller opståen 

af en falsk passage inden for livmodervæggen 

kan finde sted under enhver procedure, hvor 

der føres instrumenter op i livmoderen, især i 

tilfælde af en stærkt foroverbøjet, bagoverbøjet 

el. sideflekteret livmoder.

•  Det er vigtigt, at LiNA Librata  ballonkateter 

føres ind i livmoderen indtil indikationsringen 

på kateteret (sat på den maksimale 

sonderingsdybde) rører ved livmoderhalsen 

uden at møde modstand. Mødes der modstand 

før indikationsringen rører ved livmoderhalsen, 

skal ballonkateteret tages ud, hvorefter der 

skal foretages en ny sondering og justering af 

indikationsringen.  

•  En falsk passage kan forekomme under 

enhver procedure, hvor der føres instrumenter 

via skeden op i livmoderen, især i tilfælde 

af en stærkt foroverbøjet, bagoverbøjet el. 

sideflekteret livmoder. Kontrollér omhyggeligt, 

at instrumentet er korrekt anbragt i 

livmoderhulrummet, kontrollér, at kateteret er 

ført ned til den dybde, som blev opnået under 

sondering.

•  Det er blevet indberettet, at patienter med 

en stærkt foroverbøjet, bagoverbøjet el. 

sideflekteret livmoder er udsat for en øget risiko 

for perforering af livmodervæggen under nogen 

som helst form for intrauterine indgreb. Den 

kliniske behandler bør foretage et skøn ved valg 

af patienter.

•  Et gentaget lav tværgående kejsersnit i 

anamnesen kan øge risikoen for en patientskade 

som følge af udtynding af myometriet.

•  Bemærk venligst, at bærbart og mobilt RF-

kommunikationsudstyr kan påvirke LiNA Librata 

instrumentet.

BRUGSANVISNING:

Læs brugsanvisningen, før du bruger denne enhed!

En fortyndet endometrie kan forbedre resultaterne 

af Librata-behandlingen. Dette kan opnås 

ved at planlægge menstruationscyklussen 

til den tidlige proliferative fase, ved at give 

præ-behandlingsmedier såsom danokrine, 

p-piller, provera osv. GnRH-agonister bør ikke 

bruges til at fortynde endometriet. De optimale 

forbehandlingsmetoder er ikke blevet fastsatte på 

nuværende tidspunkt.

For at afbryde proceduren:

A.  Tryk på “ON [

Tændt

]” og “TREAT 

[Behandl]” knapperne på samme tid 

(“ABORT [

Afbryd

]”)

B.  Kontrollér, at ‘FINALIZED [

Fuldført

]’ 

indikatoren blinker og at der høres en 

biplyd.

C.  Vent 8 sekunder på, at hele væsken trækkes 

ud af ballonen som følge af valget af “ABORT” 

funktionen. ’FINALIZED’ [Fuldført] indikatoren 

vil lyse.

D.  Tag derefter kateteret langsomt ud at 

livmoderen. 

E.  Hvis det usandsynlige skulle ske, at “ABORT” 

funktionen ikke virker el. der føles en uventet 

modstand under fjernelse af kateteret, træk 

i “Emergency Pull” stroppen på bagsiden af 

instrumentet indtil ordet “STOP” kommer frem. 

Dette vil dræne væsken fra ballonen tilbage til 

enheden.

F.  Vent 5 sekunder og tag kateteret langsomt ud 

af livmoderen.

DK

Содержание LIB-1

Страница 1: ...ovation in Gynecology LiNA is a registered trademark of LiNA Medical in EU US and CN 2018 10 FV0151B LiNA Medical ApS Formervangen 5 DK 2600 Glostrup DENMARK Tel 45 4329 6666 Fax 45 4329 6699 e mail info lina medical com www lina medical com ...

Страница 2: ...rofessionals who have experience in performing procedures within the uterine cavity such as IUD insertion or dilation and curettage D C and who have adequate training and familiarity with the LiNA Librata Do NOT perform same day LiNA Librata procedures and hysteroscopic tubal occlusion sterilization Ablation may cause intrauterine synechiae which can compromise i e prevent the 3 month confirmation...

Страница 3: ...ting resistance If resistance is felt prior to the indicator ring reaching the cervix the balloon catheter should be removed and a second sounding should be performed and the indicator ring adjusted accordingly Use caution to ensure that the device is properly positioned in the uterine cavity ensure that the catheter advances to the depth that was obtained during the sounding procedure It has been...

Страница 4: ...tment process the device performs a short 5 second pressure test to indicate that the balloon has not passed outside the uterine cavity If the device suspects that the balloon is outside the uterine cavity the device will abort the procedure All lights on the device will flash simultaneously A hysteroscopy should then be performed to confirm that a perforation has not taken place If no perforation...

Страница 5: ... være påkrævet at lægen er kvalificeret til at detektere el diagnosticere en sådan patologi Under hensyn til risikoen for perforering af livmodervæggen el de nærliggende indre organer bør patienter højst gennemgå én behandlingscyklus i løbet af én behandlingssession Alt bærbart RF radiofrekvent kommunikationsudstyr heriblandt perifere enheder som antennekabler og eksterne antenner bør ikke bruges ...

Страница 6: ... 9 Proceduren tager cirka 2 minutter Under proceduren bliver væsken automatisk indsprøjtet og trukket ud af ballonen 5 gange i alt Hver cyklus tager cirka 25 sekunder BEMÆRK Inden proceduren påbegyndes udfører instrumentet en kort 5 minutters trykprøve for at kontrollere at ballonen ikke har passeret gennem livmoderhulrummet Hvis instrumentet detekterer at ballonen muligvis befinder sig uden for l...

Страница 7: ...rliggande inälvor Bärbar RF kommunikationsutrustning inklusive kringutrustning såsom antennkablar och externa antenner ska inte användas närmare än minst 30 cm 12 tum från någon del av LiNA Librata Annars kan detta leda till en försämrad prestanda hos utrustningen Ballongen får inte komma i kontakt med skarpa kanter Höljets bortre ände kan nå temperaturer på upp till 48 C och ska inte handhållas B...

Страница 8: ...kel ska ta ungefär 25 sekunder OBS Innan behandlingsprocessen påbörjas ska utrustningen utföra ett kort 5 sekunders trycktest för att indikera att ballongen inte har passerat utanför livmoderhålan Om utrustningen misstänker att ballongen är utanför livmoderhålan ska den avbryta förfarandet Alla utrustningens lampor ska blinka samtidigt En hysteroskopi borde då utföras för att bekräfta att det inte...

Страница 9: ...skal Ballongen må ikke komme i kontakt med skarpe kanter Den distale enden på huset kan nå temperaturer på opptil 48 C og bør derfor ikke holdes Ballongen er veldig varm under og rett etter behandling Fjern ikke ballong kateteret under behandlingsprosessen Fjern ikke batteriet under behandlingsprosessen Ved mistanke om ballonglekkasje under behandlingen avbryt prosedyren ved å følge instruksjonene...

Страница 10: ...vil enheten utføre en kort 5 sekunders test for å indikere at ballongen ikke er passert på utsiden av livmorhulen Hvis enheten registrerer at ballongen er på utsiden av livmorhulen vil den avbryte prosedyren Alle lampene på enheten vil blinke samtidig Hysteroskopi skal deretter utføres for å bekrefte at perforering ikke har funnet sted 10 Når behandlingsprosessen er ferdig vil lyset FINALIZED lyse...

Страница 11: ...tisesti viisijaksoista hoitoa Jos hoito keskeytetään kun jokin näistä viidestä jaksosta on kesken hoitoa EI SAA jatkaa muilla laitteilla sillä tämä voi johtaa vammaan Älä suorita potilaalle yhdellä hoitokerralla useampaa kuin yhtä hoitojaksoa koska tästä voi aiheutua kohdun transmuraalinen vamma tai viereisten sisäelinten vamma Kannettavaa radiotaajuista kommunikaatiolaitetta ml oheislaitteet kute...

Страница 12: ...na steriilillä alueella eikä sitä saa pidellä käsissä tai viedä sisään potilaaseen 6 HEATING lämmitys valo lakkaa vilkkumasta kun neste on lämmitetty oikeaan lämpötilaan Laite antaa lyhyen äänimerkin ja READY valmis valo syttyy Laite on nyt valmis ja LiNA Librata hoito voidaan aloittaa HUOM LiNA Librata hoito on aloitettava 30 minuutin kuluessa siitä kun laite on valmis Jos hoitoa ei aloiteta tänä...

Страница 13: ...en oder zu diagnostizieren Tragbare HF Kommunikationsgeräte einschließlich Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen sollten nicht näher als 30 cm an einem beliebigenTeil des LiNA Librata Andernfalls kann es bei diesem Gerät zu Leistungseinbußen kommen Der Ballon darf keine scharfen Kanten berühren Die distale Seite des Gehäuses kannTemperaturen von bis zu 48 C erreichen Sie sollte n...

Страница 14: ... richtige Position in der Gebärmutter eingenommen hat kann die Behandlung beginnen Die TREAT Taste drücken und für 2 Sekunden gedrückt halten bis die TREATING Leuchte zu blinken beginnt 9 Die Behandlung dauert ca 2 Minuten Während der Behandlung wird die Flüssigkeit insgesamt fünf Mal automatisch injiziert und aus dem Ballon herausgedrückt Jeder Zyklus dauert ca 25 Sekunden BITTE BEACHTEN Bevor di...

Страница 15: ...handel patiënten niet gedurende meer dan één therapeutische cyclus binnen een bepaalde behandelingssessie Dit kan leiden tot transmurale letsels aan de baarmoeder of de omliggende ingewanden Draagbare RF communicatieapparatuur met inbegrip van randapparatuur zoals antennekabels en externe antennes mag niet minder dan 30 cm 12 inch verwijderd zijn van enig deel van de LiNA Librata tijdens het gebru...

Страница 16: ...beginnen Druk op de knop TREAT behandel en houd deze 2 seconden ingedrukt Dan begint het lampje TREATING behandeling begonnen te knipperen 9 De behandeling duurt ongeveer 2 minuten Tijdens de behandeling wordt er automatisch en in totaal 5 keer vloeistof in de ballon geïnjecteerd en er weer uit getrokken Iedere cyclus duurt ong 25 seconden OPMERKING voordat u begint met de behandeling verricht het...

Страница 17: ...blacji endometrialnej nie eliminują ryzyka hiperplazji endometrialnej ani gruczolakoraka endometrium Mogą jednocześnie utrudniać wykrywanie i diagnozowanie tych zmian patologicznych Pacjentkę wolno poddać tylko jednemu cyklowi terapii na sesję zabiegową w przeciwnym razie istnieje ryzyko wystąpienia uszkodzeń przezściennych macicy lub przyległych wnętrzności Nie należy używać przenośnych urządzeń ...

Страница 18: ... macicy powtórzyć poprawnie sondowanie po czym ustawić pierścień wskaźnika w prawidłowym położeniu UWAGA Nie wolno wprowadzać cewnika z balonem z nadmierną siłą 8 Po prawidłowym wprowadzeniu instrumentu do macicy można rozpocząć zabieg Naciśnij przycisk TREAT Zabieg i przytrzymaj go przez 2 sekundy Dioda TREATING Zabieg w toku zacznie migać 9 Zabieg trwa ok 2 minuty Płyn zabiegowy zostanie w międz...

Страница 19: ...n cycle de thérapie lors d une séance de traitement donnée en raison du risque de blessure transmurale à l utérus ou de blessure aux viscères adjacents L équipement de communication RF portatif notamment les périphériques tels que les câbles d antenne et les antennes externes ne doit pas être utilisé à une distance inférieure à 30 cm 12 pouces de toute partie de LiNA Librata Dans le cas contraire ...

Страница 20: ...ans l utérus le processus de traitement peut commencer Pressez et maintenez la touche TREAT pendant 2 secondes le voyant TREATING commencera alors à clignoter 9 Le processus de traitement prend environ 2 minutes Pendant le traitement le fluide sera automatiquement injecté et retiré du ballonnet à 5 reprises Chaque cycle prendra environ 25 secondes REMARQUE Avant le début du processus de traitement...

Страница 21: ...oma dell endometrio e può ridurre la capacità del medico di rilevare o diagnosticare tali patologie Non sottoporre le pazienti a più di un ciclo di terapia in una determinata sessione di trattamento a causa del rischio di lesioni transmurali all utero o lesioni alle visceri adiacenti L apparecchiatura per le comunicazioni RF portatile comprese le periferiche come cavi antenna e antenne esterne dov...

Страница 22: ...emuto il tasto TREAT per 2 secondi la spia luminosa TREATING comincerà a lampeggiare 9 La procedura dell intervento dura circa 2 minuti Durante il processo il liquido di trattamento è immesso all interno di e prelevato dal palloncino automaticamente per un totale di 5 volte Ogni ciclo dura circa 25 secondi NOTA Prima dell inizio della procedura operatoria il dispositivo esegue un breve test presso...

Страница 23: ...e lesiones térmicas al tejido adyacente Los procedimientos de ablación endometrial no eliminan el riesgo de hiperplasia endometrial o adenocarcinoma del endometrio y pueden dificultarle al médico la detección o el diagnóstico de dicha patología No trate a las pacientes durante más de un ciclo terapéutico por sesión del tratamiento debido al riesgo de lesiones transmurales al útero o lesiones a las...

Страница 24: ...TE No ejerza una fuerza excesiva a la hora de introducir el catéter del balón 8 Una vez insertado correctamente el dispositivo en el útero puede comenzarse el tratamiento Pulse y mantenga pulsado el botón TREAT durante 2 segundos y la luz TREATING empezará a parpadear 9 El proceso de tratamiento tarda unos 2 minutos Durante el proceso de tratamiento el líquido se inyectará y se retirará del balón ...

Страница 25: ...ndométrica ou adenocarcinoma do endométrio e podem induzir o médico em erro na deteção ou diagnóstico de uma patologia deste tipo Não submeta as pacientes a mais de um ciclo de terapia numa sessão de tratamento devido à possibilidade de ocorrência de lesões transmurais no útero ou lesões nos órgãos viscerais adjacentes Os equipamentos de comunicações RF portáteis incluindo os periféricos tais como...

Страница 26: ...nformidade NOTA Não exerça demasiada força quando introduzir o cateter de balão 8 Quando o dispositivo tiver sido introduzido corretamente no útero pode dar início ao processo de tratamento Prima prolongadamente o botão TREAT Tratar durante 2 segundos e a luz TREATING Tratamento começará então a piscar 9 O processo de tratamento demora cerca de 2 minutos Durante o processo de tratamento o líquido ...

Страница 27: ...REF LIB 1 LIB 3 LiNA Librata NOTES ...

Отзывы: