LiNA LIB-1 Скачать руководство пользователя страница 15

 REF: LIB-1, LIB-3

LiNA Librata™ 

LiNA Medical ApS - Formervangen 5 - DK-2600 Glostrup - DENMARK - Tel: +45 4329 6666 - Fax: +45 4329 6699 - e-mail: [email protected] - www.lina-medical.com

2018-10 FV0151B

LiNA is a registered trademark of LiNA Medical in EU, US and CN

Vertaling van de oorspronkelijke taal

GEBRUIKSAANWIJZINGEN:

De LiNA Librata is een thermische ballon die 

wordt gebruikt als endometriaal ablatiesysteem. 

Het systeem is bedoeld voor het ablateren van de 

endometriale baarmoederbekleding bij vrouwen in 

de premenopauze die last hebben van menorragie 

(overdadige baarmoederbloedingen) als gevolg van 

goedaardige oorzaken en voor wie zwangerschap 

niet meer in aanmerking komt. 

CONTRA-INDICATIES:

Het gebruik van het toestel wordt afgeraden aan: 

•  patiënten die zwanger zijn of later nog zwanger 

willen worden. Zwangerschappen na een ablatie 

kunnen gevaarlijk zijn voor de moeder en de 

foetus. 

•  patiënten met een anatomische aandoening (bijv. 

historie met klassieke keizersnedes of transmurale 

myomectomie) of pathologische aandoeningen 

(bijv. chronische immunosuppressieve therapie) 

die een verzwakking van het myometrium tot 

gevolg kunnen hebben. 

•  patiënten bij wie endometriaal carcinoom 

(baarmoederkanker) of een premaligne laesie 

van het endometrium (zoals een onopgeloste 

adenomateuze hyperplasie) is vastgesteld of bij 

wie er een desbetreffend vermoeden bestaat. 

•  patiënten met een aangebracht intra-uterien 

toestel (IUD). 

•  patiënten met een actieve ontsteking van de 

genitaliën of de urinewegen tijdens de ingreep 

(bijv. cervicitis, vaginitis, endometritis, salpingitis 

of cystitis) of een actieve bekkenontsteking (PID). 

•  herhaalde ablatie mag niet worden uitgevoerd via 

globale ablatie - uitsluitend via hysteroscopische 

ablatie en door een ervaren chirurg. 

WAARSCHUWINGEN: 

Als u nalaat om alle of één van de aanwijzingen of 

voorzorgsmaatregelen op te volgen, dan kan dit 

ernstige letsels tot gevolg hebben. 

•  De LiNA Librata wordt STERIEL geleverd. 

Controleer de verpakking zorgvuldig op schade 

voordat u het toestel in gebruik neemt. Probeer 

NIET om het toestel te gebruiken als de steriele 

barrière is beschadigd. Maak GEEN gebruik van 

het toestel na de vervaldatum of wanneer het is 

blootgesteld aan niet-steriele oppervlakken vóór 

de procedure. 

•  Uitsluitend bedoeld voor eenmalig gebruik. 

De LiNA Librata mag niet worden hergebruikt, 

herbewerkt of gehersteriliseerd. Herbewerking 

kan de functies van het toestel belemmeren. 

Hergebruik van toestellen voor eenmalig gebruik 

kan bovendien het risico op kruisbesmetting 

verhogen. Pogingen om het toestel te reinigen 

kunnen storingen veroorzaken en/of het 

verzamelen van verkeerde pathologische 

preparaten ten gevolge van residueel weefsel in 

de LiNA Librata. 

•  Er mogen generlei wijzigingen aan deze 

apparatuur worden aangebracht. 

•  De omgevingstemperatuur mag niet hoger 

zijn dan 30°C gedurende het gebruik van deze 

apparatuur.

•  Het toestel mag uitsluitend worden gebruikt 

bij vrouwen die geen kinderen meer willen 

krijgen. De kans op zwangerschap neemt 

aanzienlijk af na de ingreep. Er is melding 

gemaakt van zwangerschappen na de ingreep. 

Zwangerschappen na ablatie kunnen gevaarlijk 

zijn voor de moeder en de foetus. 

•  Endometriale ablatie met de LiNA Librata is geen 

sterilisatie. De patiënt dient op de hoogte te zijn 

van de geschikte geboortebeperkingsmethodes. 

•  Endometriale ablatie met de LiNA Librata 

mag alleen worden verricht door medische 

professionals met de nodige ervaring op het 

gebied van ingrepen in de baarmoederholte 

(zoals het invoeren van intra-uteriene toestellen 

(IUD) of dilatatie en curettage (D&C)). Deze 

professionals dienen goed te zijn opgeleid 

betreffende of bekend te zijn met de LiNA Librata. 

•  Voer GEEN ingrepen uit met de LiNA Librata 

wanneer op dezelfde dag al een hysteroscopische 

tubaire occlusie/sterilisatie is uitgevoerd. Ablatie 

kan leiden tot intra-uteriene synechiae, wat de 

3 maanden durende bevestigingstest (HSG) voor 

tubaire occulsietoestellen in de weg kan staan. 

Vrouwen met een ontoereikende  

3-maanden durende bevestigingstest mogen 

niet op het tubaire occlusietoestel terugvallen als 

voorbehoedsmiddel. 

•  Patiënten die een endometriale ablatie 

ondergaan en voorheen hun eileiders hebben 

laten dichtbinden, hebben een verhoogd risico 

op de ontwikkeling van post-ablatie tubair 

sterilisatiesyndroom, waarna mogelijk een 

hysterectomie vereist is. Dit kan zelf 10 jaar na de 

ingreep gebeuren. 

•  Er kan zich een baarmoederperforatie voordoen 

bij ingrepen waarbij de baarmoeder wordt 

behandeld met instrumenten. Zorg ervoor 

dat u de baarmoederwand niet perforeert 

wanneer u de sonde in de baarmoeder invoert, 

de baarmoederhals openzet, een curettage 

van de baarmoederbekleding uitvoert of de 

katheter invoert. Als er een vermoeden van 

baarmoederpreforatie bestaat, dan MOET DE 

INGREEP ONMIDDELLIJK WORDEN STOPGEZET en 

moet er een hysteroscopie worden verricht om de 

baarmoederholte te kunnen beoordelen.

•  Als er zich perforatie heeft voorgedaan en de 

ingreep niet wordt stopgezet, dan kunnen er zich 

thermische letsels van het omliggende weefsel 

voordoen. 

•  Endometriale ablatie maakt geen komaf met 

het risico op endometriumhyperplasie of 

adenocarcinoom van het endometrium en 

kunnen het voor de arts onmogelijk maken om 

een dergelijke pathologie nog te detecteren of 

diagnosticeren. 

•  Behandel patiënten niet gedurende meer 

dan één therapeutische cyclus binnen een 

bepaalde behandelingssessie. Dit kan leiden tot 

transmurale letsels aan de baarmoeder of de 

omliggende ingewanden. 

•  Draagbare RF-communicatieapparatuur (met 

inbegrip van randapparatuur zoals antennekabels 

en externe antennes) mag niet minder dan 30 

cm (12 inch) verwijderd zijn van enig deel van de 

LiNA Librata tijdens het gebruik. Anders kunnen 

de prestaties van deze apparatuur verslechteren.

•  De ballon mag niet in contact komen met scherpe 

randen. 

•  Het distale uiteinde van de behuizing kan 

temperaturen van max. 48°C bereiken en mag 

niet worden aangeraakt.

•  De ballon is erg heet gedurende en onmiddellijk 

na de behandeling.

•  Verwijder de ballonkatheter niet tijdens een 

behandeling. 

•  Verwijder de accu niet tijdens een behandeling. 

•  Als het vermoeden bestaat dat de ballon lek is 

tijdens de behandeling, zet de procedure dan 

stop volgens onderstaande aanwijzingen in 

“Procedure Stopzetten”. 

•  Als u een onverwachte weerstand voelt bij 

het verwijderen van de katheter, trek dan aan 

het noodtrekriempje aan de achterzijde van 

het toestel totdat het woord “STOP” wordt 

weergegeven. Wacht 5 seconden en verwijder de 

katheter langzaam uit de baarmoeder.

•  De ballonkatheter mag niet bij de patiënt worden 

ingebracht als er glycerine en/of lucht in de 

ballon zit.

MOGELIJKE RISICO’S 

Zoals bij iedere procedure waarbij de baarmoeder 

met instrumenten wordt behandeld bestaan er 

bepaalde risico’s. Hysteroscopie en endometriale 

ablatie zijn bekende ingrepen.

Risico’s met het LiNA Librata-toestel en/of 

endometriale procedures zijn onder meer: 

•  Misselijkheid

•  Braken

•  Urineweginfecties

•  Weefselverscheuring

•  Buikpijn

•  Thermische letsels aan omliggend weefsel, 

Zoals van de baarmoederhals, de vagina, de 

vulva en/of het perineum, de eileiders en de 

omliggende organen (bijv. brandend gevoel in de 

ingewanden)

•  Vaginale infectie

•  Endometritis

•  Hematometra

•  Diarree

•  Koorts

•  Hoofdpijn

•  Opgeblazen gevoel

•  Perforatie van de baarmoeder of inbreng 

in een verkeerd doorgangskanaal van de 

baarmoederwand.

•  Risico’s i.v.m. hysteroscopie

•  Infecties of bloedvergiftiging

•  Complicaties die kunnen leiden tot letsels of de 

dood

VOORZORGSMAATREGELEN:

•  De veiligheid en doeltreffendheid van de LiNA 

Librata is niet ten volle nagegaan bij patiënten: 

 

– met een baarmoedersonde > 10 cm 

 

– met een baarmoedersonde < 6 cm 

 

– met een Y-vormige baarmoeder, gescheiden 

baarmoeders of  een eerdere endometriale 

resectie/ablatie

 

– die de menopause achter zich hebben

•  Een patiënt met submucosale / intramurale 

vleesbomen zodat de baarmoederholte 

aanzienlijk is verstoord.

•  Bij iedere ingreep waarbij de baarmoeder wordt 

behandeld met instrumenten kan er zich een 

perforatie van de baarmoederwand of een 

verkeerde doorgang in de baarmoederwand 

voordoen , vooral wanneer er sprake is van 

ernstige anteversie, retroflexie of laterale migratie  

van de baarmoeder.

•  Het is van belang dat wanneer de LiNA Librata

 

ballonkatheter in de baarmoeder wordt gestopt 

de indicatiering (ingesteld op de diepte die is 

verkregen bij de sondering) de baarmoederhals 

bereikt zonder weerstand. Als er weerstand 

wordt gevoeld voordat de indicatiering de 

baarmoederhals bereikt, dient de ballonkatheter 

te worden verwijderd, moet er een tweede 

sondering worden verricht en moet de 

indicatiering daaraan worden aangepast.

•  Tijdens procedures waarbij de baarmoeder 

endochirurgisch wordt behandeld kan het 

voorkomen dat er een hulpmiddel in een 

verkeerd doorgangskanaal wordt ingebracht, 

vooral wanneer er sprake is van ernstige 

anteversie, retroflexie of laterale migratie van de 

baarmoeder. Zorg ervoor dat het toestel correct 

in de uteriene holte wordt geplaatst en dat de 

katheter precies zo ver de baarmoeder in gaat als 

tijdens de sonderingsprocedure. 

•  Bij patiënten met een ernstige anteversie, 

retroflexie of laterale migratie van de baarmoeder 

is melding gemaakt van een verhoogd risico 

op perforatie van de baarmoederwand tijdens 

intra-uteriene ingrepen. Als clinicus dient u uw 

patiënten nauwgezet te selecteren. 

•  Vanwege de verdunning van het myometrium 

kan een historie met herhaalde lage transverse 

keizersnedes leiden tot een verhoogd risico op 

letsels. 

•  Houd u er rekening mee dat draagbare en 

mobiele communicatie-apparatuur met een 

radiofrequentie het LiNA Librata-toestel kan 

beïnvloeden. 

GEBRUIKSINSTRUCTIES: 

Lees de gebruiksaanwijzingen voordat u de 

apparatuur gebruikt!

Een verdund baarmoederslijmvlies kan de 

resultaten van de Librata-behandeling verbeteren. 

Dit is mogelijk door de menstruatiecyclus af te 

stemmen op de vroege proliferatieve fase, een 

medicamenteuze voorbehandeling met bijv. 

danocrine, anticonceptiepillen, enz. GnRH-agonisten 

mogen niet worden gebruikt om het endometrium 

te verdunnen. De optimale medicamenteuze 

voorbehandelingen zijn nog niet vastgesteld.

Om de procedure stop te zetten:

A.   Druk tegelijk op de knoppen “ON” 

(AAN) en “TREAT” (BEHANDEL) 

(“ABORT” (STOP)) 

B.   Ga na of het lampje ‘FINALIZED’ 

(BEËINDIGD) knippert en of er een 

pieptoon weerklinkt. 

C.  Wacht 8 seconden totdat de stop-functie alle 

vloeistof de ballon uit trekt. Dan brandt het 

lampje ‘FINALIZED’ (BEËINDIGD).

D.  Verwijder de katheter langzaam uit de 

baarmoeder.  

E.  Als de kleine kans zich voordoet dat de 

stop-functie niet werkt of wanneer u een 

onverwachte weerstand voelt bij het 

verwijderen van de katheter, trek dan aan 

het noodtrekriempje aan de achterzijde van 

het toestel totdat het woord “STOP” wordt 

weergegeven. Dit zal de vloeistof vanuit de 

ballon weer het toestel in doen gaan.

NL

Содержание LIB-1

Страница 1: ...ovation in Gynecology LiNA is a registered trademark of LiNA Medical in EU US and CN 2018 10 FV0151B LiNA Medical ApS Formervangen 5 DK 2600 Glostrup DENMARK Tel 45 4329 6666 Fax 45 4329 6699 e mail info lina medical com www lina medical com ...

Страница 2: ...rofessionals who have experience in performing procedures within the uterine cavity such as IUD insertion or dilation and curettage D C and who have adequate training and familiarity with the LiNA Librata Do NOT perform same day LiNA Librata procedures and hysteroscopic tubal occlusion sterilization Ablation may cause intrauterine synechiae which can compromise i e prevent the 3 month confirmation...

Страница 3: ...ting resistance If resistance is felt prior to the indicator ring reaching the cervix the balloon catheter should be removed and a second sounding should be performed and the indicator ring adjusted accordingly Use caution to ensure that the device is properly positioned in the uterine cavity ensure that the catheter advances to the depth that was obtained during the sounding procedure It has been...

Страница 4: ...tment process the device performs a short 5 second pressure test to indicate that the balloon has not passed outside the uterine cavity If the device suspects that the balloon is outside the uterine cavity the device will abort the procedure All lights on the device will flash simultaneously A hysteroscopy should then be performed to confirm that a perforation has not taken place If no perforation...

Страница 5: ... være påkrævet at lægen er kvalificeret til at detektere el diagnosticere en sådan patologi Under hensyn til risikoen for perforering af livmodervæggen el de nærliggende indre organer bør patienter højst gennemgå én behandlingscyklus i løbet af én behandlingssession Alt bærbart RF radiofrekvent kommunikationsudstyr heriblandt perifere enheder som antennekabler og eksterne antenner bør ikke bruges ...

Страница 6: ... 9 Proceduren tager cirka 2 minutter Under proceduren bliver væsken automatisk indsprøjtet og trukket ud af ballonen 5 gange i alt Hver cyklus tager cirka 25 sekunder BEMÆRK Inden proceduren påbegyndes udfører instrumentet en kort 5 minutters trykprøve for at kontrollere at ballonen ikke har passeret gennem livmoderhulrummet Hvis instrumentet detekterer at ballonen muligvis befinder sig uden for l...

Страница 7: ...rliggande inälvor Bärbar RF kommunikationsutrustning inklusive kringutrustning såsom antennkablar och externa antenner ska inte användas närmare än minst 30 cm 12 tum från någon del av LiNA Librata Annars kan detta leda till en försämrad prestanda hos utrustningen Ballongen får inte komma i kontakt med skarpa kanter Höljets bortre ände kan nå temperaturer på upp till 48 C och ska inte handhållas B...

Страница 8: ...kel ska ta ungefär 25 sekunder OBS Innan behandlingsprocessen påbörjas ska utrustningen utföra ett kort 5 sekunders trycktest för att indikera att ballongen inte har passerat utanför livmoderhålan Om utrustningen misstänker att ballongen är utanför livmoderhålan ska den avbryta förfarandet Alla utrustningens lampor ska blinka samtidigt En hysteroskopi borde då utföras för att bekräfta att det inte...

Страница 9: ...skal Ballongen må ikke komme i kontakt med skarpe kanter Den distale enden på huset kan nå temperaturer på opptil 48 C og bør derfor ikke holdes Ballongen er veldig varm under og rett etter behandling Fjern ikke ballong kateteret under behandlingsprosessen Fjern ikke batteriet under behandlingsprosessen Ved mistanke om ballonglekkasje under behandlingen avbryt prosedyren ved å følge instruksjonene...

Страница 10: ...vil enheten utføre en kort 5 sekunders test for å indikere at ballongen ikke er passert på utsiden av livmorhulen Hvis enheten registrerer at ballongen er på utsiden av livmorhulen vil den avbryte prosedyren Alle lampene på enheten vil blinke samtidig Hysteroskopi skal deretter utføres for å bekrefte at perforering ikke har funnet sted 10 Når behandlingsprosessen er ferdig vil lyset FINALIZED lyse...

Страница 11: ...tisesti viisijaksoista hoitoa Jos hoito keskeytetään kun jokin näistä viidestä jaksosta on kesken hoitoa EI SAA jatkaa muilla laitteilla sillä tämä voi johtaa vammaan Älä suorita potilaalle yhdellä hoitokerralla useampaa kuin yhtä hoitojaksoa koska tästä voi aiheutua kohdun transmuraalinen vamma tai viereisten sisäelinten vamma Kannettavaa radiotaajuista kommunikaatiolaitetta ml oheislaitteet kute...

Страница 12: ...na steriilillä alueella eikä sitä saa pidellä käsissä tai viedä sisään potilaaseen 6 HEATING lämmitys valo lakkaa vilkkumasta kun neste on lämmitetty oikeaan lämpötilaan Laite antaa lyhyen äänimerkin ja READY valmis valo syttyy Laite on nyt valmis ja LiNA Librata hoito voidaan aloittaa HUOM LiNA Librata hoito on aloitettava 30 minuutin kuluessa siitä kun laite on valmis Jos hoitoa ei aloiteta tänä...

Страница 13: ...en oder zu diagnostizieren Tragbare HF Kommunikationsgeräte einschließlich Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen sollten nicht näher als 30 cm an einem beliebigenTeil des LiNA Librata Andernfalls kann es bei diesem Gerät zu Leistungseinbußen kommen Der Ballon darf keine scharfen Kanten berühren Die distale Seite des Gehäuses kannTemperaturen von bis zu 48 C erreichen Sie sollte n...

Страница 14: ... richtige Position in der Gebärmutter eingenommen hat kann die Behandlung beginnen Die TREAT Taste drücken und für 2 Sekunden gedrückt halten bis die TREATING Leuchte zu blinken beginnt 9 Die Behandlung dauert ca 2 Minuten Während der Behandlung wird die Flüssigkeit insgesamt fünf Mal automatisch injiziert und aus dem Ballon herausgedrückt Jeder Zyklus dauert ca 25 Sekunden BITTE BEACHTEN Bevor di...

Страница 15: ...handel patiënten niet gedurende meer dan één therapeutische cyclus binnen een bepaalde behandelingssessie Dit kan leiden tot transmurale letsels aan de baarmoeder of de omliggende ingewanden Draagbare RF communicatieapparatuur met inbegrip van randapparatuur zoals antennekabels en externe antennes mag niet minder dan 30 cm 12 inch verwijderd zijn van enig deel van de LiNA Librata tijdens het gebru...

Страница 16: ...beginnen Druk op de knop TREAT behandel en houd deze 2 seconden ingedrukt Dan begint het lampje TREATING behandeling begonnen te knipperen 9 De behandeling duurt ongeveer 2 minuten Tijdens de behandeling wordt er automatisch en in totaal 5 keer vloeistof in de ballon geïnjecteerd en er weer uit getrokken Iedere cyclus duurt ong 25 seconden OPMERKING voordat u begint met de behandeling verricht het...

Страница 17: ...blacji endometrialnej nie eliminują ryzyka hiperplazji endometrialnej ani gruczolakoraka endometrium Mogą jednocześnie utrudniać wykrywanie i diagnozowanie tych zmian patologicznych Pacjentkę wolno poddać tylko jednemu cyklowi terapii na sesję zabiegową w przeciwnym razie istnieje ryzyko wystąpienia uszkodzeń przezściennych macicy lub przyległych wnętrzności Nie należy używać przenośnych urządzeń ...

Страница 18: ... macicy powtórzyć poprawnie sondowanie po czym ustawić pierścień wskaźnika w prawidłowym położeniu UWAGA Nie wolno wprowadzać cewnika z balonem z nadmierną siłą 8 Po prawidłowym wprowadzeniu instrumentu do macicy można rozpocząć zabieg Naciśnij przycisk TREAT Zabieg i przytrzymaj go przez 2 sekundy Dioda TREATING Zabieg w toku zacznie migać 9 Zabieg trwa ok 2 minuty Płyn zabiegowy zostanie w międz...

Страница 19: ...n cycle de thérapie lors d une séance de traitement donnée en raison du risque de blessure transmurale à l utérus ou de blessure aux viscères adjacents L équipement de communication RF portatif notamment les périphériques tels que les câbles d antenne et les antennes externes ne doit pas être utilisé à une distance inférieure à 30 cm 12 pouces de toute partie de LiNA Librata Dans le cas contraire ...

Страница 20: ...ans l utérus le processus de traitement peut commencer Pressez et maintenez la touche TREAT pendant 2 secondes le voyant TREATING commencera alors à clignoter 9 Le processus de traitement prend environ 2 minutes Pendant le traitement le fluide sera automatiquement injecté et retiré du ballonnet à 5 reprises Chaque cycle prendra environ 25 secondes REMARQUE Avant le début du processus de traitement...

Страница 21: ...oma dell endometrio e può ridurre la capacità del medico di rilevare o diagnosticare tali patologie Non sottoporre le pazienti a più di un ciclo di terapia in una determinata sessione di trattamento a causa del rischio di lesioni transmurali all utero o lesioni alle visceri adiacenti L apparecchiatura per le comunicazioni RF portatile comprese le periferiche come cavi antenna e antenne esterne dov...

Страница 22: ...emuto il tasto TREAT per 2 secondi la spia luminosa TREATING comincerà a lampeggiare 9 La procedura dell intervento dura circa 2 minuti Durante il processo il liquido di trattamento è immesso all interno di e prelevato dal palloncino automaticamente per un totale di 5 volte Ogni ciclo dura circa 25 secondi NOTA Prima dell inizio della procedura operatoria il dispositivo esegue un breve test presso...

Страница 23: ...e lesiones térmicas al tejido adyacente Los procedimientos de ablación endometrial no eliminan el riesgo de hiperplasia endometrial o adenocarcinoma del endometrio y pueden dificultarle al médico la detección o el diagnóstico de dicha patología No trate a las pacientes durante más de un ciclo terapéutico por sesión del tratamiento debido al riesgo de lesiones transmurales al útero o lesiones a las...

Страница 24: ...TE No ejerza una fuerza excesiva a la hora de introducir el catéter del balón 8 Una vez insertado correctamente el dispositivo en el útero puede comenzarse el tratamiento Pulse y mantenga pulsado el botón TREAT durante 2 segundos y la luz TREATING empezará a parpadear 9 El proceso de tratamiento tarda unos 2 minutos Durante el proceso de tratamiento el líquido se inyectará y se retirará del balón ...

Страница 25: ...ndométrica ou adenocarcinoma do endométrio e podem induzir o médico em erro na deteção ou diagnóstico de uma patologia deste tipo Não submeta as pacientes a mais de um ciclo de terapia numa sessão de tratamento devido à possibilidade de ocorrência de lesões transmurais no útero ou lesões nos órgãos viscerais adjacentes Os equipamentos de comunicações RF portáteis incluindo os periféricos tais como...

Страница 26: ...nformidade NOTA Não exerça demasiada força quando introduzir o cateter de balão 8 Quando o dispositivo tiver sido introduzido corretamente no útero pode dar início ao processo de tratamento Prima prolongadamente o botão TREAT Tratar durante 2 segundos e a luz TREATING Tratamento começará então a piscar 9 O processo de tratamento demora cerca de 2 minutos Durante o processo de tratamento o líquido ...

Страница 27: ...REF LIB 1 LIB 3 LiNA Librata NOTES ...

Отзывы: