background image

FI

SV

NO

DK

EN

FR

Osa

Del

Del

Beskrivelse

Part

Description

Dimensions mm

Pieces

Reference

Control

Tolppa, sivuille

Stolpe, till sidorna

Stolpe, side

Støttebjælk, side

Post, side

Poteau vertical, latéral

86 x 86 x 1935

2

E4

Tolppa, keskelle

Stolpe, till mitten

Stolpe, senter

Støttebjælk, midte

Post, center

Poteau vertical, central

86 x 86 x 2755

1

E5

Seinän pystytuki, etuseinälle

Vertikal stöd, till framväggen

Veggstøtte, frontvegg

Vægstøtte for frontvægg

Wall support, front wall

Raidisseur pour paroi devant

40 x 120 x 2560

4

E6

Seinän pystytuki, takaseinälle

Vertikal stöd, till bakväggen

Veggstøtte, bakvegg

Vægstøtte for bakvægg

Wall support, back wall

Raidisseur pour paroi arrière

40 x 120 x 2700

2

E7

Kaiteen pystytolppa, etuseinälle

Vertikal stolpe till balustrad, 
framväggen

Balusterstolpe, frontvegg

Gelænderstolp for front

Balustrade post, front wall

Poteau de garde-corps devant

90 x 90 x 960

1

E8

Kaiteen pystylauta

Vertikal bräda till balustrad

Balusterbord

Balusterbrædder

Balustrade board

Planche vertical de garde-corps

16 x 95 x 882

50

E9

Kaiteen pystylautojen 
vaakakiinnityslauta, etuseinälle

Fästninsbräda till balustradens 
vertikala brädor, till framväggen

Horisontalt balusterbord 
bunn, foran

Horistontal brædd for 
balusterbrædder, front

Balustrade horisontal board bottom, 
front

Planche de fixation de planches 
verticales, façade

16 x 95 x 1189

8

E10

Kaiteen pystylautojen 
vaakakiinnityslauta ja kaidepuu, 
sivuseinille

Fästninsbräda till balustradens 
vertikala brädor, till sidoväggen

Horisontalt og øverste 
balusterbord, sider

Horistontal brædd for 
balusterbrædder og håndliste, 
side

Balustrade horisontal and top board, 
sides

Main courant balustre latéral/ Planche 
de fixation de planches verticales

16 x 95 x 1600

10

E11

Kaidepuu, etuseinälle

Bräda till balustraden, till 
framväggen

Øverste balusterbord, foran Håndliste, front

Balustrade top board, front

Main courant, façade

16 x 95 x 2478

1

E12

Ikkuna, tyyppi C2, oikea

Fönster, typ C2, höger

Vindu, type C, høyre

Vindue, typ C2, højre

Window, type C2, right

Fenêtre, type C2, côté droite

897 x 1196

1

I1

Ikkuna, tyyppi C2, vasen

Fönster, typ C2, vänster

Vindu, type C2, venstre

Vindue, typ C2, venstre

Window, type C2, left

Fenêtre, type C2, côté gauche

897 x 1196

1

I2

Ikkuna, tyyppi E

Fönster, typ E

Vindu, type E

Vindue, typ E

Window, type E

Fenêtre, type E

646 x 882

1

I3

Ikkuna, tyyppi A

Fönster, typ A

Vindu, type A

Vindue, typ A

Window, type A

Fenêtre, type A

646 x 646

1

I4

ikkunaristikko ikkunaan, pysty

Fönsterspröjs, vertikal

Vindussprosser, vertikale

Vinduesprosser

Window lattice, vertical

Barre du croisillon de fenêtre, vertical

18 x 18 x 1018

2

I5

ikkunaristikko ikkunaan, vaaka

Fönsterspröjs, horisontell

Vindussprosser, horisontale

Vinduesprosser

Window lattice horizontal

Barre du croisillon de fenêtre, 
horizontal

18 x 18 x 717

4

I6

ikkunaristikko ikkunaan, pysty

Fönsterspröjs, vertikal

Vindussprosser, vertikale

Vinduesprosser

Window lattice, vertical

Barre du croisillon de fenêtre, vertical

18 x 18 x 700

1

I7

ikkunaristikko ikkunaan, vaaka

Fönsterspröjs, horisontell

Vindussprosser, horisontale

Vinduesprosser

Window lattice horizontal

Barre du croisillon de fenêtre, 
horizontal

18 x 18 x 467

3

I8

ikkunaristikko ikkunaan, pysty

Fönsterspröjs, vertikal

Vindussprosser, vertikale

Vinduesprosser

Window lattice, vertical

Barre du croisillon de fenêtre, vertical

18 x 18 x 470

1

I9

Vuorilauta ikkuna, sivuille (C2)

Foderbrädor till fönster, sidor (C2) Dekklist for vindustype (C2)

Dækliste til vindue (C2)

Fancy trims for window type (C2)

Les planches de la casquette de la 
fenêtre type (C2)

19 x 95 x 1280

8

I10

Vuorilauta ikkuna, sivuille (E)

Foderbrädor till fönster, sidor (E)

Dekklist for vindustype (E)

Dækliste til vindue (E)

Fancy trims for window type (E)

Les planches de la casquette de la 
fenêtre type (E)

19 x 95 x 960

4

I11

Vuorilauta ikkuna, alas (C2)

Foderbrädor till fönster, ned (C2)

Dekklist for vindustype (C2)

Dækliste til vindue (C2)

Fancy trims for window type (C2)

Les planches de la casquette de la 
fenêtre type (C2)

19 x 95 x 865

4

I12

Vuorilauta ikkuna, ylös (A ja E)

Foderbrädor til fönster, upp (A 
och E)

Dekklist for vindustype (A 
og E)

Dækliste til vindue (A og E)

Fancy trims for window type (A and E)

Les planches de la casquette de la 
fenêtre type (A et E)

19 x 95 x 840

4

I13

Vuorilauta ikkuna, sivuille (A)

Foderbrädor till fönster, sidor (A)

Dekklist for vindustype (A)

Dækliste til vindue (A)

Fancy trims for window type (A)

Les planches de la casquette de la 
fenêtre type (A)

19 x 95 x 725

4

I14

Vuorilauta ikkuna, alas (A ja E)

Foderbrädor til fönster, ned (A 
och E)

Dekklist for vindustype (A 
og E)

Dækliste til vindue (A og E)

Fancy trims for window type (A and E)

Les planches de la casquette de la 
fenêtre type (A et E)

19 x 95 x 625

4

I15

Ovi, tyyppi C10

Dörr, typ C10

Dør, type C10

Dør, typ C10

Door, type C10

Porte, type C10

895 x 1820

1

O1

Vuorilauta ylös (ovi C10, ikkuna 
C2)

Foderbrädor upp (dörr C10 och 
fönster C2)

Dekklist (dør C10 og vindu 
C2)

Dækliste (dør C10 og vindue C2)

Fancy trims (door C10 and window C2)

Les planches de la casquette (porte 
C10 et fenêtre C2)

19 x 95 x 1100

6

O2

Vuorilauta ovi C10, sivuille

Foderbrädor till dörr C10, sidor

Dekklist for dørtype C10

Dækliste til dør C10

Fancy trims for door type C10

Les planches de la casquette de la 
porte type C10

19 x 95 x 1840

4

O3

Vuorilauta ovi C10, alas

Foderbrädor till dörr C10, ned

Dekklist for dørtype C10

Dækliste til dør C10

Fancy trims for door type C10

Les planches de la casquette de la 
porte type C10

16 x 70 x 854

2

O4

ikkunaristikko oveen, pysty

Fönsterspröjs, dörr, vertikal

Vindussprosser for dør, 
vertikale

Vinduesprosser til dør

Window lattice for door, vertical

Barre du croisillon de fenêtre, porte, 
vertical

18 x 18 x 958

1

O5

ikkunaristikko oveen, vaaka

Fönsterspröjs, dörr, horisontell

Vindussprosser for dør, 
horisontale

Vinduesprosser til dør

Window lattice for door, horizontal

Barre du croisillon de fenêtre, porte, 
horizontal

18 x 18 x 604

2

O6

Kierretangot

Gängstänger

Gjengestenger

Gangstange

Threaded rods

Tige filetèe

Ø8 x 2350

4

T1

Tarvikepussi

Tillbehörspåse

Tilbehørspose

Pose med tilbehør

Accesories bag

Clous, vis

1

T2

Asennuspalat

Monteringsstycke

Monteringsklosser

Monteringsklodser

Assembly blocks

Cale de bois rainurée pour le 
montage

44 x 65 x 250

2

T3

Luoman 20A

5200 x 3850 mm + 1800 mm

8

ID 8082, Versio 12, Pvm 5/12/2021, Luoman 20A

ID 8082, Versio 14, Pvm 5/24/2021, Luoman 20A

Содержание Luoman 20A

Страница 1: ...ERINGSANVISNING INSTALLASJONSFORSKRIFTER INSTALLATIONSVEJLEDNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE NOTICE DE MONTAGE FI SV NO DK GB FR Luoman 20A 5200 x 3850 mm 1800 mm ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 2...

Страница 2: ...2 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 20A ID 8082 Versio 14 Pvm 5 24 2021 Luoman 20A...

Страница 3: ...erassi Terrace 5200 x 1800 mm Mittapiirrokset Dimensionsritningar Dimensionstegninger Dimensionstegninger Dimensional drawings Plans c t s 3 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 20A ID 8082 Versio 1...

Страница 4: ...A Facade A Fa ade A Takasein B Bakv gg B Bakvegg B Bagv gg B Back wall B Mur lat ral B Luoman 20A 5200 x 3850 mm Terassi Terrace 5200 x 1800 mm 4 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 20A ID 8082 Ve...

Страница 5: ...C Side wall C Mur du fond C Sivusein D Sidov gg D Sidevegg D Sidev g D Side wall D Mur du fond D Luoman 20A 5200 x 3850 mm Terassi Terrace 5200 x 1800 mm 5 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 20A I...

Страница 6: ...in hirsi porattu V ggtimmer T mmerstokk V gbr dder Sein hirsi porattu V ggtimmer T mmerstokk V gbr dder Sein hirsi lovettu ikkunaa varten porattu V ggtimmer T mmerstokk V gbr dder Sein hirsi porattu V...

Страница 7: ...ve 16 x 145 x 3250 2 A9 Log Madrier 44 x 67 x 5400 1 B1 Log Madrier 44 x 135 x 5400 5 B2 Log Madrier 44 x 135 x 5400 1 B3 Log Madrier 44 x 135 x 670 9 B4 Log Madrier 44 x 135 x 3800 9 B5 Gable triangl...

Страница 8: ...dussprosser vertikale Vinduesprosser ikkunaristikko ikkunaan vaaka F nsterspr js horisontell Vindussprosser horisontale Vinduesprosser ikkunaristikko ikkunaan pysty F nsterspr js vertikal Vindusspross...

Страница 9: ...8 x 700 1 I7 Window lattice horizontal Barre du croisillon de fen tre horizontal 18 x 18 x 467 3 I8 Window lattice vertical Barre du croisillon de fen tre vertical 18 x 18 x 470 1 I9 Fancy trims for w...

Страница 10: ...n garantinumret r det inte m jligt att reklamera Garantivillkor f r denna produkt Villkoren f r garantin g ller inte ifall att Kunden inte har f ljt instruktionerna Kunden har modifierat delarna Paket...

Страница 11: ...ikke er blevet opbevaret rigtigt af kunden efter levering Det samlede produkt ikke straks er blevet malet eller behandlet med anden tr behandling Fundamentet ikke er lavet rigtigt eller i henhold til...

Страница 12: ...te og tegninger over deler og veggkonstruksjoner Innholdet i emballasjen skal kontrolleres mot listen over delene Ta umiddelbart kontakt med din forhandler i tilfelle det mangler deler eller delene er...

Страница 13: ...Veuillez contr ler le contenu du colis l aide de la liste des pi ces et contactez tout de suite votre revendeur s il vous en manque ou si des pi ces sont ab m es S il vous pla t trier les pi ces pr s...

Страница 14: ...grusb dd Oberoende av fundamentl sning b r man se till att trossbotten v dras ordentligt Om huset har en separat veranda m ste dess grund g ras lika noggrant och till samma h jd som grunden till den e...

Страница 15: ...the base for the cabin and be prepared carefully If needed seek advice from an expert or have a professional perform the foundation work Fasten the foundation beams to the foundation for example with...

Страница 16: ...ner faller det av g ngj rnen n r det ppnas Ett f nster med g ngj rnen h gst uppe m ste installeras med g ngj rnen upp t Observera att det kan falla av g ngj rnen om det ppnas f r mycket eller om anord...

Страница 17: ...from the hinges Lightly tighten the screws on the door and window fittings and the lock with hand tools Allowance for sinking above the doors and windows There is a few centimetres space allowance fo...

Страница 18: ...ktak for gavltak For modeller med flat tak anbefaler vi takfilt eller EPDM takbelegg F lg leverand rens anvisninger Takpapp Hvis leveransen inneholder takfilt er den underfilt M l lengden p taket og k...

Страница 19: ...t riel couverture Feutre bitumeux Si le abri comprend une couverture de toit en feutre bitumeux Mesurez la longueur du toit et coupez des morceaux rectangulaires Posez le premier morceau du feutre ave...

Страница 20: ...ren av det beskyttende middelet om r d umiddelbart etter at bygningen er oppf rt Hvis malingen som du foretrekker ikke inneholder beskyttelsesmidler mot bl ved og mugg b r t mmerstokkene behandles til...

Страница 21: ...n produit protectif C est pourquoi il est recommand de traiter votre abri de jardin tout de suite apr s le montage avec une lasure protectrice anti bleuissement et anti cryptogames Pour la peinture on...

Страница 22: ...uletus toimii kunnolla Suositeltavaa on asentaa tuule tusritil t ei sis lly toimitukseen p tykolmioiden yl osaan jotta ylim r inen kosteus p see raken nuksesta ulos Poista rakennuksen katolle kertyv l...

Страница 23: ...s important de s assurer que l abri soit suffisamment ventil et que la partie en dessous du plancher soit a r Il est conseill de poser des grilles de ventilation pas incluses dans les pignons pour vac...

Страница 24: ...b rjar eller forts tter monteringen har han hon godk nt produkten Ett ofullst ndigt klagom l inte kommer att behandlas Detta kommer att ters ndas till kunden f r kompletterande uppgifter De delar som...

Страница 25: ...he claim is entitled producer takes care of delivery costs to the re seller during moderate period Producer and re seller reserve rights to decide all the arrangements concerning the claim They may al...

Страница 26: ...Pystytysohje Monteringsanvisning Monteringsanvisning Vejledning Building instruction Guide de montage FI SV NO GB DK FR 26 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 20A ID 8082 Versio 14 Pvm 5 24 2021 L...

Страница 27: ...n L se hele vejledningen f r du begynder montering Read through the whole manual before you start building your cabin Lisez toutes les instructions de montage avant d marrer le montage FI Hirsien asen...

Страница 28: ...e og delnumre henviser kun til denne aktuelle modellen Tegningerne er kun til reference og delnumrene g lder kun til denne model The drawings are referential and only the partnumbers represent the cab...

Страница 29: ...f rste bj lker s ttes p fundamentbj lkerne Attaching the first timbers to the foundation beams La pose des premiers madriers sur les solives 3 4x100 Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Allgemeine Zei...

Страница 30: ...e skjevheter er naturlige Skjeve t mmerstokker anbefales bli montert i laveste rekkene DK Monter f rst k vlerne op til ca 1 meters h jde eller 5 6 lag Hvis pakken indeholder k vler med kosmetiske fejl...

Страница 31: ...ith glue glue not included Do not screw the boards to the walls Pre drill before FR Fixez les planches sur les deux c t s du cadre de porte et fen tre avec des vis 4 x 40 mm et avec de la colle colle...

Страница 32: ...f d r Assembly of door Assemblage de la porte Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 5 0x40 x16 32 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12...

Страница 33: ...dderne V r sikker p at vinduet bner udad GB Install the boards first to the inside of the frame and lift the window in place Then install the boards to the outside Fasten the boards with glue and scre...

Страница 34: ...sk ret for f lge takhelningen Den ene t mmerstokken har helning mot venstre og den andre mot h yre DK Efter montering af v ggene samles gavltrekanterne Afh ngigt af modellen er det enten et eller fle...

Страница 35: ...gavl trekant Assembling the gable triangle Assemblage du pignon Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 4 5x70 x8 2 8x75 35 I...

Страница 36: ...Montering af tagbj lke Assembly of purlins Montage de pannes Yleispiirustuksia Allm nna ritningar Allgemeine Zeichnungen Generelle tegninger General drawings Dessins g n raux 2 8x75 36 ID 8082 Versio...

Страница 37: ...med m trikker og sp ndeskiver i toppen og forneden S rg for at gevindstangens top forbliver p undersiden af gavltrekantens kant pga montering af tagbr dder Tjek regelm ssigt sp ndingen i gevindstangm...

Страница 38: ...gge bj lkerne p fra forsiden og s forts tter mod bagsiden Rillesiden af tagbj lkerne skal altid vende udad Tagbj lkerne skal l gges med 1 eller 2 mm mellemrum mellem hver bj lke Brug den samme teknik...

Страница 39: ...de verste bj lker i v ggen C5 D2 Bem rk Hullet til juste ringsskruen p bj lken skal vende opad Tag truss E3 er skruet fast i tagryggen og tagbj lkerne med 5 x 90 mm skruer GB Posts and roof truss The...

Страница 40: ...asse gulvbordene Terrasse gulvbr dder Terrace floorboards Planches de terrasse Esiporaa F rborra Forbores Forbor Pre drill pr percer S t jalka Justeringsfot Justering Justering Adjuster Pied r glable...

Страница 41: ...i teckningen NO Montasje av stolper og takstol sett fra side For klarhet vises kun en takbjelke E2 DK Samling af stolper og tagryg set fra siden Kun en tagbj lke E2 er vist GB Assembly of posts and r...

Страница 42: ...e sp ndeskive m trik Metal plate washer nut Plaque metallique rondelle crou Poraa 13 mm Borra 13 mm Bore 13 mm Bore 13 mm Drill 13 mm Foret 13 mm Metallilevy Pl tskiva Metallplate Metalplade Metal pla...

Страница 43: ...inkel uppe skruv Vinkelj rn nere skruv Glidvinkel up skruer Vinkel jern ned skruer Glidvinkel up skruer Vinkel jern ned skruer Sliding iron up screws Angle iron down screws Plaque en m tal r glable en...

Страница 44: ...lous 1 7 x 30 pour la fixation des planche verticaux Ruuvi 5 x 90 6 kpl Ruuvataan jyrk ss kulmassa lattiaan esiporaus Skruv 5 x 90 6 st Skruvas snett i golvet f rborra Skruene 5 x 90 6 stk skrus til g...

Страница 45: ...veggen slik at bordet passer fint DK Begynd at samle gulvet fra den ene v g Brug en planke som hj lp n r gulvplankerne s mmes fast p fundamentbj lkerne Lad der v re nogle f mm mellemrum n r den sidste...

Страница 46: ...for ytterligere sideveis justering ved behov DK Tv rg ende justering L sn f rst skruerne p d rpladens h ngselbeslag et par omgange 4 D ren drejer mod l sesiden ved at dreje justeringsskruen 5 med en...

Страница 47: ...47 ID 8082 Versio 12 Pvm 5 12 2021 Luoman 20A ID 8082 Versio 14 Pvm 5 24 2021 Luoman 20A...

Страница 48: ...Lapuantie 626 61450 Kyl np Switchboard 358 6 474 5900 asiakaspalvelu luoman fi www lillevilla com J lleenmyyj tiedot terf rs ljaruppgifter Forhandler informasjon Forhandler information Retailer inform...

Отзывы: