background image

7

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS

X

 SECTION 1 (CONTINUED) 

/ SECTION 1 (SUITE) 

/ SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)

1.1

• http://go.lifetime.com/procourtpoleassembly

•  Use a fl athead screwdriver to pop out the mandrel from the plastic rivet at the top of the 

Top Pole (ALH)

. Remove 

the Mandrel and Rivet from the Pole Assembly and discard. Do not remove the 

Top Pole Section (ALH)

 from the 

Middle 

Pole Section (ALF)

.

•  Utilisez un tournevis plat pour retirer le mandrin de l’extrémité supérieure du 

poteau supérieur (ALH)

. Ensuite, enlevez le 

mandrin et le rivet du poteau supérieur et jetez-le. Ne retirez pas le 

poteau supérieur (ALH)

 du 

poteau du melieu (ALF)

.

•  Use un destornillador plano para sacar el mandril al extremo superior del 

poste superior (ALH)

. Entonces, saque el 

mandril y el remache del poste superior y deséchelo. No retire el 

poste superior (ALH)

 del 

poste intermedio (ALF)

.

ALF

ALH

ALF

ALH

ALF

1

2

3

FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS 
RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET/OU 

DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.

SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN 

PRODUCIRSE GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA 

PROPIEDAD.

Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs connaissent 

HWDSSOLTXHQWOHVUqJOHVVXLYDQWHVD¿QG¶XWLOLVHUO¶pTXLSHPHQWHQ

toute sécurité. 

WARNING

(OSURSLHWDULRGHOVLVWHPDGHEHDVHJXUDUVHGHTXHWRGRV

los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que el 

VLVWHPDVHXVHHQIRUPDVHJXUD

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY  RESULT IN 

SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.

2ZQHUVPXVWHQVXUHWKDWDOOSOD\HUVNQRZDQGIROORZWKHVH

UXOHVIRUVDIHRSHUDWLRQRIWKHV\VWHP

y

2QO\KDQJIURPWKHULPEULHÀ\WRUHJDLQEDODQFHRUDYRLGLQMXULQJ
RWKHUV5HOHDVHWKHULPDVVRRQDVVDIHO\SRVVLEOH

y

'XULQJSOD\HVSHFLDOO\ZKHQSHUIRUPLQJGXQNW\SHDFWLYLWLHVNHHS
SOD\HU¶VIDFHDZD\IURPWKHEDFNERDUGULPDQGQHW6HULRXVLQMXU\
FRXOGRFFXULIWHHWKIDFHFRPHLQFRQWDFWZLWKWKHEDFNERDUGULP
RUQHW3OD\HUVKRXOGZHDUDPRXWKJXDUGGXULQJSOD\

y

'RQRWVOLGHFOLPERUSOD\RQEDVHRUSROH

y

&RPSOHWHO\ ¿OO EDVH DFFRUGLQJ WR PDQXIDFWXUHU¶V LQVWUXFWLRQV
1HYHUOHDYHWKHXQLWVWDQGLQJLQDQXSULJKWSRVLWLRQZLWKRXW¿UVW
¿OOLQJWKHEDVHZLWKZHLJKWRUWKHV\VWHPZLOOWLSTXLFNO\FDXVLQJ

serious personal injury.

y

:KHQDGMXVWLQJKHLJKWRUPRYLQJV\VWHPNHHSKDQGVDQG¿QJHUV
DZD\IURPPRYLQJSDUWV

y

'RQRWDOORZFKLOGUHQWRPRYHRUDGMXVWV\VWHP

y

'RQRWZHDUMHZHOU\ULQJVZDWFKHVQHFNODFHVHWFGXULQJSOD\
2EMHFWVPD\HQWDQJOHLQQHW

y

.HHSRUJDQLFPDWHULDODZD\IURPSROHEDVH*UDVVOLWWHUHWFFRXOG
FDXVHFRUURVLRQDQGRUGHWHULRUDWLRQ

• 

&XpOJXHVH GHO DUR VyOR HQ IRUPD EUHYH SDUD UHFXSHUDU HO

HTXLOLEULRRHYLWDUOHVLRQDUDRWURVMXJDGRUHV6XpOWHVHGHODUROR
PiVSURQWRTXHSXHGDKDFHUORFRQVHJXULGDG

• 

'XUDQWH HO MXHJR HVSHFLDOPHQWH DO HPERFDU YLROHQWDPHQWH

GH DOWR OD FDUD GH ORV MXJDGRUHV GHEH PDQWHQHUVH DOHMDGD GHO
WDEOHURHODUR\ODUHG3XHGHQSURGXFLUVHOHVLRQHVJUDYHVVLORV
GLHQWHVRODFDUDHQWUDQHQFRQWDFWRFRQHOWDEOHURHODURRODUHG
/RVMXJDGRUHVGHEHQXVDUXQSURWHFWRUEXFDOGXUDQWHHOMXHJR

• 

1RVHGHVOLFHQRWUHSHQLMXHJXHVREUHODEDVHRHOSRVWH

• 

/OHQH OD EDVH FRPSOHWDPHQWH VLJXLHQGR ODV LQVWUXFFLRQHV GHO

IDEULFDQWH 1XQFD GHMH OD XQLGDG HQ SRVLFLyQ GH XVR VLQ KDEHU
OOHQDGRSUHYLDPHQWHODEDVHFRQPDWHULDOGHFRQWUDSHVRSXHVHO
VLVWHPDSRGUtDWXPEDUVHUiSLGDPHQWH\FDXVDUJUDYHVOHVLRQHV

personales.

• 

0DQWHQJDODVPDQRV\ORVGHGRVDOHMDGRVGHODVSLH]DVPRYLEOHV

FXDQGRUHJXOHODDOWXUDRGHVSODFHHOVLVWHPD

• 

1RGHMHTXHORVQLxRVUHJXOHQQLGHVSODFHQHOVLVWHPD

• 

1R XVH MR\DV DQLOORV UHORMHV FROODUHV R JDUJDQWLOODV HWF

GXUDQWHHOMXHJR(VWRVREMHWRVSXHGHQHQJDQFKDUVHHQODUHG

• 

/D VXSHU¿FLH GRQGH VH FRORTXH OD EDVH GHEH HVWDU OLVD \

GHVSURYLVWDGHSLHGUDVJUDYDXRWURVREMHWRV/DVSHUIRUDFLRQHV
SXHGHQRULJLQDUSpUGLGDV\pVWDVSXHGHQKDFHUTXHHOVLVWHPD
VHWXPEH

• 

1R SHUPLWD TXH OD EDVH GHO SRVWH HQWUH HQ FRQWDFWR FRQ

PDWHULDOHV RUJiQLFRV (O SDVWR ORV GHVHFKRV DQLPDOHV HWF
SXHGHQFDXVDUFRUURVLyQ\RGHWHULRURV

• 

&RQWUROHHOSRVWH\WRGDVODVSLH]DVPHWiOLFDVXQDYH]DOPHV

HQEXVFDGHVLJQRVYLVLEOHVGHFRUURVLyQR[LGDFLyQSLFDGXUDV
HVFDPDGR (OLPLQH WRGR UDVWUR GH y[LGR \ YXHOYD D SLQWDU FRQ
HVPDOWHSDUDH[WHULRUHV6LHOy[LGRKDSHQHWUDGRFXDOTXLHUSLH]D
GHDFHURUHHPSODFHHVDSLH]DGHLQPHGLDWR

• 

,QVSHFFLRQH HO VLVWHPD DQWHV GH FDGD XVR SDUD YHUL¿FDU TXH

HVWpDGHFXDGDPHQWHFRQWUDSHVDGRTXHORVHOHPHQWRVGH¿MDFLyQ
QR HVWpQ ÀRMRV TXH QR KD\D GHVJDVWH H[FHVLYR LQHVWDELOLGDG
QL VLJQRV GH FRUURVLyQ 6L HQFXHQWUD LUUHJXODULGDGHV UHSiUHODV
DQWHVGHXVDUHOVLVWHPD

Nunca juegue con un equipo dañado.

• 

1RXVHHOVLVWHPDHQSUHVHQFLDGHYLHQWRVIXHUWHVRFRQGLFLRQHV

FOLPiWLFDVDGYHUVDV\DTXHSXHGHWXPEDUVH&RORTXHODXQLGDG
HQVXSRVLFLyQGHDOPDFHQDPLHQWR\RHQXQD]RQDDUHVJXDUGR

del viento, lejos de propiedades personales que puedan dañarse 

VLHOVLVWHPDVHFDH\GHOtQHDVGHVXPLQLVWURGHHQHUJtD

• 

1RXVHHOVLVWHPDSDUDOHYDQWDUQLQJ~QREMHWR(OPHFDQLVPR

HVWiGLVHxDGRSDUDHOHYDUVRODPHQWHHOSHVRGHOWDEOHURFRQHO
DUR1RFXHOJXHQDGDGHODDJDUUDGHUDHODURHOWDEOHURQLORV
EUD]RVGHHOHYDFLyQ\DTXHHVWRSXHGHGDxDUHOVLVWHPD\DQXODU
ODJDUDQWtD

• Ne vous suspendez pas à l’anneau plus que nécessaire pour 

UHWURXYHU YRWUH pTXLOLEUH RX pYLWHU GH EOHVVHU OHV DXWUHV MRXHXUV
5HOkFKH]O¶DQQHDXDXVVLW{WTXHSRVVLEOH
‡ /RUV G¶XQ PDWFK SDUWLFXOLqUHPHQW GDQV OH FDV GHV VPDVKV OH
YLVDJHGXMRXHXUQHGRLWSDVIDLUHIDFHDXSDQQHDXjO¶DQQHDX
QLDX¿OHW/HMRXHXUULVTXHGHJUDYHVEOHVVXUHVVLVHVGHQWVRX

son visage entrent en contact avec le panneau, l’anneau, ou le 

¿OHW/HVMRXHXUVGRLYHQWWRXMRXUVSRUWHUXQSURWqJHGHQWVORUVTX¶LOV

jouent.

‡1HJOLVVH]SDVQHJULPSH]SDVHWQHMRXH]SDVVXUODEDVHRX

le poteau.

‡ 5HPSOLVVH] FRPSOqWHPHQW OD EDVH VHORQ OHV LQVWUXFWLRQV GX
IDEULFDQW1HODLVVH]MDPDLVO¶XQLWpGHERXWGHSOHLQSLHGVDQVDYRLU
G¶DERUG UHPSOL OD EDVH DYHF XQ SRLGV RX O¶pTXLSHPHQW SRXUUDLW
EDVFXOHUUDSLGHPHQWHWFDXVHUGHJUDYHVEOHVVXUHV
‡ /RUVTXH YRXV DMXVWH] OD KDXWHXU RX ORUVTXH YRXV GpSODFH]
O¶pTXLSHPHQWJDUGH]YRVPDLQVHWGRLJWVORLQGHVSLqFHVPRELOHV
‡ 1H SHUPHWWH] SDV DX[ HQIDQWV GH GpSODFHU RX G¶DMXVWHU
O¶pTXLSHPHQW
‡1HSRUWH]SDVGHELMRX[EDJXHVPRQWUHVFROOLHUVHWFORUVTXH
YRXVMRXH]&HVREMHWVSRXUUDLHQWV¶DFFURFKHUDX¿OHW
‡/DVXUIDFHVXUODTXHOOHHVWSRVpHODEDVHGRLWrWUHOLVVHHWVDQV
JUDYLHU RX WRXW DXWUH REMHW TXL SRXUUDLW WURXHU OD EDVH HQWUDvQDQW
DLQVLXQHIXLWHFHTXLSRXUUDLWIDLUHEDVFXOHUO¶pTXLSHPHQW
‡ /D EDVH QH GRLW SDV QRQ SOXV rWUH SRVpH VXU DXFXQ W\SH GH
PDWLqUHRUJDQLTXH/¶KHUEHOHVGpFKHWVHWFSHXYHQWHQWUDvQHUOD
FRUURVLRQHWODGpWpULRUDWLRQGHO¶pTXLSHPHQW
‡ 8QH IRLV SDU PRLV YpUL¿H] TXH OH 3RWHDX HW WRXWHV OHV SLqFHV
HQPpWDOQHPRQWUHQWSDVGHVLJQHVGHFRUURVLRQURXLOOHSLT€UHV
pFDLOODJH (QOHYH] WRXWH OD URXLOOH HW UHSHLJQH] FRPSOqWHPHQW
DYHFXQHSHLQWXUHSRXUH[WpULHXU6LODURXLOOHDSpQpWUpXQHGHV
SLqFHV HQ DFLHU YRXV GHYUH] UHPSODFHU LPPpGLDWHPHQW OD SLqFH

en question.

‡$FKDTXHIRLVTXHYRXVDOOH]XWLOLVHUO¶pTXLSHPHQWYpUL¿H]G¶DERUG
O¶pTXLOLEUHODSRVVLELOLWpGHSLqFHVGHVVHUUpHVRXXVpHVODVWDELOLWp
GHO¶pTXLSHPHQWHWWRXWVLJQHGHFRUURVLRQRXUpSDUDWLRQQpFHVVDLUH

avant utilisation.

‡1HMRXH]MDPDLVDYHFXQpTXLSHPHQWHQGRPPDJp
‡ 1¶XWLOLVH] SDV O¶pTXLSHPHQW ORUV GH IRUWHV UDIDOHV GH YHQW RX
GH PDXYDLV WHPSV /¶pTXLSHPHQW SRXUUDLW EDVFXOHU 3ODFH]
O¶pTXLSHPHQWGDQVXQHQGURLWDEULWpGXYHQWRXORLQGHVVWUXFWXUHV
TX¶LOSRXUUDLWHQGRPPDJHUV¶LOEDVFXODLWHWORLQGHV¿OVpOHFWULTXHV
‡ 1¶XWLOLVH] SDV O¶pTXLSHPHQW SRXU OHYHU RX VRXOHYHU TXRLTXH FH
VRLW 6RQ PpFDQLVPH D pWp FRQoX XQLTXHPHQW SRXU VRXWHQLU OH
SRLGV GX SDQQHDX HW GH O¶DQQHDX 1¶DFFURFKH] ULHQ DX PDQFKH
jO¶DQQHDXDXSDQQHDXQLDX[OHYLHUVVRXVSHLQHG¶HQGRPPDJHU
O¶pTXLSHPHQWHWG¶DQQXOHUODJDUDQWLH

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Portable Base - 6.5” x 10”

#FS16400

10/12/2004

www.lifetime.com

y

6XUIDFHEHQHDWKWKHEDVHPXVWEHVPRRWKDQGIUHHRIJUDYHORU
RWKHUREMHFWV3XQFWXUHVFDXVHOHDNDJHDQGFRXOGFDXVHV\VWHP

to tip over.

y

2QFHDPRQWKFKHFNSROHDQGDOOPHWDOSDUWVIRUVLJQVRIFRUURVLRQ
UXVWSLWWLQJFKLSSLQJ&RPSOHWHO\UHPRYHUXVWDQGUHSDLQWZLWK
H[WHULRUHQDPHO,IUXVWKDVSHQHWUDWHGDQ\VWHHOSDUWUHSODFHWKDW
SDUWLPPHGLDWHO\

y

&KHFNV\VWHPEHIRUHHDFKXVHIRUSURSHUEDOODVWORRVHKDUGZDUH
H[FHVVLYH ZHDU LQVWDELOLW\ DQG VLJQV RI FRUURVLRQ DQG UHSDLU
EHIRUHXVH

y

1HYHUSOD\RQGDPDJHGHTXLSPHQW

y

'RQRWXVHV\VWHPGXULQJZLQG\RUVHYHUHZHDWKHU6\VWHPPD\
WLSRYHU3ODFHV\VWHPLQDQDUHDSURWHFWHGIURPWKHZLQGRULQDQ
DUHDDZD\IURPSURSHUW\WKDWPD\EHGDPDJHGLIWKHV\VWHPIDOOV
DQGIURPRYHUKHDGSRZHUOLQHV

y

'RQRWXVHWKHV\VWHPWROLIWRUKRLVWDQ\WKLQJ7KHPHFKDQLVPLV
GHVLJQHGWROLIWRQO\WKHZHLJKWRIWKHEDFNERDUGDQGULP'RQRW
KDQJDQ\WKLQJIURPWKHKDQGOHULPEDFNERDUGRUOLIWHUDUPVDV
WKLVZLOOGDPDJHWKHV\VWHPDQGYRLGWKHZDUUDQW\

ALH

•  If the Top Pole and Middle Pole become separated, insert the 

top of the Top Pole up through the bottom of the Middle Pole.

•  Si se séparent les sections supérieure et du milieu, 

insérez l’extrémité supérieure de la section supérieure dans 
l’extrémité inférieure de la section du milieu.

•  Si se separan las secciones superior e intermedio, inserte 

el extremo superior de la sección superior en el extremo inferior 
de la sección intermedia.

!

(1)

Mandrel
Mandril
Mandrin

Rivet
Remache

ALF

• If you have trouble with this section, scan the code below to view a video on on its assembly.

• Si vous avez des problèmes avec cette section, scannez le code QR en dessous pour voir un vidéo de l’assemblage.

• Si tiene problemas con esta sección, escanee el código QR debajo para ver un video del ensamble.

Содержание PROCOURT 90690

Страница 1: ...stobe contactedforreplacementparts BEFORE ASSEMBLY Requires 1 2 hours to complete assembly steps 2 people recommended for setup PROCOURT BASKETBALL SYSTEM MODEL 90690 ADDITIONAL ASSEMBLY HELP WATCHTHE...

Страница 2: ...u poteau la base 11 Assemblage du panneau l anneau 15 Identi cateurdepi ces i iv Assemblage nal 19 Entretien 25 Autocollant d avertissement 26 Enregistrement 28 Garantie 30 OUTILS REQUIS SOMMAIRE 2 1...

Страница 3: ...le del poste 6 Ensambledelpostealabase 11 Ensamble del tablero al aro 15 Identi cador de piezas i iv Ensamble nal 19 Mantenimiento 25 Autoadhesivo de advertencia 26 Registro 28 Garant a 31 HERRAMIENTA...

Страница 4: ...c section Ceci indique qu il n y a pas de pi ces requises pour une section particuli re Indica que ninguna pieza es requerida para una secci n espec ca Indicates to use not to use an electric drill f...

Страница 5: ...ONES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una esc...

Страница 6: ...REQUERIDO 1 1 ALH x1 ALF x1 ALE x1 Warning Sticker applied to side not shown L autocollant d avertissement apliqu au c t n est pas illustr Etiqueta de advertencia aplicada al lado no est ilustrado AYU...

Страница 7: ...UVH RORTXH OD XQLGDG HQ VX SRVLFLyQ GH DOPDFHQDPLHQWR R HQ XQD RQD D UHVJXDUGR del viento lejos de propiedades personales que puedan da arse VL HO VLVWHPD VH FDH GH OtQHDV GH VXPLQLVWUR GH HQHUJtD 1R...

Страница 8: ...indiqu e l emplacement illustr Tire el extremo de la secci nsuperiordelposte ALH por la secci nintermediadelposte ALF apenas lo su ciente para que no obstruya los agujeros al extremo inferior de la s...

Страница 9: ...tinuar al pr ximo paso 1 5 Align the hole in the Middle Pole ALF with the slot in the Bottom Pole ALE and install the Domed Countersunk Washer CIH with the hardware shown Alignez le trou de la section...

Страница 10: ...les must be seated together Even if the Poles cover the slots before seating they must be struck on a hard surface ve to six times Failure to seat the Poles correctly could allow the Poles to separate...

Страница 11: ...REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AAE x2 ABN x2 DXZ x1 BTS x1 ABD x4 AAO x2 EEO x2 ALI x2 AJC x1 AJE x1 AMU x2 AJM x1 Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl...

Страница 12: ...moment Sujete el extremo aplanado del tirante del poste ALI a la base AJM usando los herraje ilustrados S lo apriete a mano los herraje en este momento Repeat the last step to attach the remaining Pol...

Страница 13: ...AMU AJE ABN ABN AJC AJC ABN x2 AJC AJM AJE Place the Pole assembly on the ground with the Hex Knob on the Middle Pole facing upward Position the Large Axle AJC under the bottom slots of the Base AJM a...

Страница 14: ...e qu il soit rempli de l eau ou de sable plus tard dans l assemblage Serrez la quincaillerie indiqu e Incline el sistema hacia delante y coloque el poste en el suelo No ponga vertical el sistema hasta...

Страница 15: ...incaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDOS AJJ x1 AJK...

Страница 16: ...Muesca APK x1 APG x2 The U Bolt APK must rest in the notches of the Backboard Brackets as shown Le boulon en U APK doit rester dans les encoches des supports du panneau comme illustr El perno en U AP...

Страница 17: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEU...

Страница 18: ...X x1 ALX x1 Warning Sticker applied to side not shown L Autocollant d avertissement apliqu au c t n est pas illustr Etiqueta de advertencia aplicada al lado no est ilustrado Do not remove Top Section...

Страница 19: ...DOR DE PIEZAS HARDWARE REQUIRED ACCESSOIRES REQUIS ACCESORIOS REQUERIDOS Plastic Parts Piezas de pl stico Pi ces en plastique Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n AJI x1 AKZ...

Страница 20: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove This Section Enlevez Cette Section Reitire Esta Secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEU...

Страница 21: ...ensemble de poteau en pla ant le canal de support de l anneau AOX dans l enfoncement sur la partie inf rieure du panneau avec le c t plat orient contre le panneau Ins rez le boulon en U APK travers l...

Страница 22: ...ten all hardware now Serrez bien tous la quincaillerie maintenant Apriete todos los herraje ahora 3 4 The Backboard Brackets AJJ AJK are designed to be bent by hand Les supports du panneau AJJ AJK son...

Страница 23: ...stic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE...

Страница 24: ...f entanglement Si vous avez besoin d une nouvelle let appelez notre D partement de services la client le Nos lets sont plus courtes pour r duire le risque d enchev trement Si se necesita una red de re...

Страница 25: ...OPTION A Filling the Base AJM with Sand OPTION A Remplissez la base AJM avec de sable o de l eau OPCI N A Llene la base AJM con arena o agua 280 lb 127 kg 1 AEF x1 FIQ FIR For safety reasons we recomm...

Страница 26: ...ou Avec deux adultes mettez la base debout sur une surface plat et terminez de remplisser la base avec de l eau Ajoutez une cuiller table de blanchiment au chlore l eau pour pr venir la formation d al...

Страница 27: ...Para elevar o bajar el tablero a Entre dos adultos como m nimo incline el sistema hacia atr s y apoye el poste sobre una mesa No raspe la pintura horneada del poste al regular la altura del sistema si...

Страница 28: ...a de agua y la ca da involuntaria del sistema ATTENTION Il faut d placer le syst me seulement sur les roues En glissant la base peut l endommager et provoquer des fuites de l eau et le syst me peut ba...

Страница 29: ...t boulons S ils sont l ches serrez les b V ri ez toutes les pi ces pour usure pr matur e et excessive Si n cessaire changer toutes pi ces us es ou endommag es par l utilisation Contacter notre Service...

Страница 30: ...sseetsansgravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entra nant ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l quipement Gardez de l eau et de la mati re organique loin de la base Le gaz...

Страница 31: ...27 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 32: ...o tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mante...

Страница 33: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Страница 34: ...r int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de...

Страница 35: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Страница 36: ...productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS...

Отзывы: