10
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/ HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
X
SECTION 1 (CONTINUED)
/ SECTION 1 (SUITE)
/ SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Do not hit your feet with the Pole sections, as serious
injury could occur.
• Ne pas frapper vos pies avec le poteau sous risque
de blessures graves.
• El tornillo debe quedar a ras con el poste, mas girará
libremente una vez esté instalado.
(1)
6x
• THIS STEP CANNOT BE REVERSED!
Strike the end of the Pole Assembly on a piece of scrap wood or cardboard fi ve
to six times.
• CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE !
Frappez l’extrémité de l’assemblage de poteau sur un bois de rebut
cinq à six fois.
• ¡ESTE PASO NO PUEDE REVERTIRSE!
Golpee el extremo del ensamblaje de poste en un pedazo de madera o cartón
cinco a seis veces.
1.6
!
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
The Poles must be seated together! Even if the Poles cover the slots before seating, they must
be struck on a hard surface five to six times! Failure to seat the Poles correctly could allow the
Poles to separate during use, which could lead to serious personal injuries or property damage.
¡Los postes deben quedar asentados de manera conjunta! Incluso si los postes cubren las ranuras
antes de quedar asentados, ¡deben ser golpeados sobre una superficie dura de cinco a seis
veces! Si no se asientan correctamente los postes, eso podría permitir que los postes se separen
durante el uso, lo que podría provocar graves lesiones personales o daños a la propiedad.
Les poteaux doivent s’enclencher les uns les autres! Même si les poteaux recouvrent les
fentes avant de s’enclencher, il faut les frapper sur un morceau de bois cinq à six fois! Un
mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l’utilisation, et
causer des blessures graves et endommager le matériel.
!
Содержание PROCOURT 90690
Страница 31: ...27 NOTES REMARQUES NOTAS...