background image

15

The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or 
herbicides, and excessive use or misuse can all contribute to Pole failure, which may cause property damage or personal injury.
Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion. For safety reasons, and to 
prolong the life of your basketball system, you must take the following preventive measures.

a.  Check all Nuts and Bolts. If any are loose, tighten them.
b.  Check all parts for excessive wear and tear. If necessary, replace any parts that have been worn or damaged through usage. 

Contact our Customer Service Department for replacement parts.

c.  Inspect the Warning Sticker on the Pole. If it is ripped, faded, or illegible, call our Customer Service Department to request 

a replacement Sticker.

d.  Check all Pole sections for visible rust or chipped or cracked paint. If either are present, do the following:

1.  Use an emery cloth to completely remove any rust or chipped paint.
2.  Clean the area with a damp cloth and allow it to dry.
3.  Apply two coats of a rust preventative, high gloss enamel paint to the area. Allow the paint to dry between coats.

IF RUST HAS PENETRATED THROUGH THE POLE ANYWHERE, REPLACE IT IMMEDIATELY!

MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO

La vie utile de votre système de basket-ball dépend de nombreuses conditions. Le climat, l’exposition aux produits corrosifs 
tels que le sel, les pesticides ou herbicides, ainsi que l’usage excessif ou incorrect peuvent contribuer à la défaillance 
du poteau, causant des dommages corporels et matériels. Vérifiez régulièrement le système de basket-ball au niveau 
d’accessoires manquants, d’usure excessive et de signes de corrosion. Pour des raisons de sécurité et pour prolonger la vie 
du système de basket-ball, observer les mesures préventives suivantes.

a. Vérifiez l’état de tous les écrous et boulons. S’ils sont lâches, serrez-les.
b. Vérifiez toutes les pièces pour usure prématurée et excessive. Si nécessaire,changer toutes pièces usées  ou 

endommagées par l’utilisation. Contacter notre Service Clientèle pour des pièces de rechange. 

c. Examinez l’autocollant d’avertissement situé sur le poteau. S’il est déchiré, décoloré ou illisible, appelez notre Service 

Clientèle pour en demander un nouveau. 

d. Vérifiez toutes les sections de poteau au niveau de rouille ou de peinture craquelée ou égratignée. Si l’une de ces 

conditions est présente, prenez les mesures suivantes : 

1.  Avec une toile d’émeri, enlevez complètement la rouille ou la peinture  endommagée. 
2.  Nettoyez la zone avec un linge humide et laissez sécher.  
3.  Appliquez deux couches d’une peinture antirouille émail-brillante sur  l’endroit affecté. Laissez la peinture sécher 
entre l’application des couches.

SI LA ROUILLE A PÉNÉTRÉ DANS LE POTEAU À UN ENDROIT QUELCONQUE, 

IL FAUT LE REMPLACER IMMÉDIATEMENT!

La vida útil de su sistema de baloncesto depende de muchas variables. El clima, los agentes corrosivos, y el uso excesivo 
o indebido pueden contribuir a la falla del Poste y producir averías a la propiedad o lesiones personales. Inspeccione 
el sistema con frecuencia para ver si hay herrajes flojos, desgaste excesivo y corrosión. Usted debe tomar las medidas 
preventivas siguientes.

a. Inspeccione todas las tuercas y pernos, y apriete los que estén flojos.
b. Inspeccione todas las partes para ver si muestran desgaste excesivo. Cambie las piezas  gastadas o dañadas.
c.  Inspeccione el auto-adhesivo de advertencia en el poste.  Si está rasgado, desteñido, o ilegible, póngase en contacto con 

la tienda donde lo compró para obtener otro.

d. Inspeccione las secciones del poste para ver si muestran óxido o pintura rajada o desportillada. Si encuentraalgunas de 

estas señales: 

1.  Quite todo el óxido o pintura desportillada con tela de esmeril.
2.  Limpie el área con un trapo húmedo y déjela secar.
3. Aplique dos capas de pintura de esmalte resistente al óxido. Deje secar la pintura entre una y otra capa. 

¡SIEL ÓXIDO HA ATRAVESADO EL POSTE EN ALGUNA PARTE, CÁMBIELO INMEDIATAMENTE!

Содержание 73621

Страница 1: ...Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu Pour nos services à la clientèle du continent européen et au Royaume Uni É mail cs lifetimeproducts eu Para nuestros servicios a clientes en el continente europeo y el Reino Unido correo eléctronico cs lifetimeproducts eu TOOLSREQUIRED OUTILSREQUIS INSTRUMENTALREQUERIDO TABLEOFCONTENTS SOMMAIRE ÍNDICE 2 adults...

Страница 2: ... section Ceci indique qu il n y a pas de pièces requises pour une section particulière Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Ceci indique utiliser n utiliser pas de perceuse électrique pour une étape particulière Indica usar no usar un taladro eléctrico para un paso específico ICON LEGEND LÉGENDE DES ICÔNES ...

Страница 3: ...rir lesiones graves si este producto no es instalado mantenido y o operado correctamente EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema Si utiliza una escalera durante el ensamble tenga mucho cu...

Страница 4: ...ra use los Soportes que se describen en la Opción 1 pero utilice la Abrazadera incluida con estas instrucciones en lugar de la Abrazadera provista con los Soportes Si los Soportes no incluyen una Abrazadera use los Soportes descritos en la Opción 2 NOTA Si no se provee un respaldo adecuado detrás del Tablero pueden producirse lesiones o daños a la propiedad Siga cuidadosamente todas las instruccio...

Страница 5: ...neau aussi bien que derrière les trous de montage supérieurs du panneau Si un soutien adéquat n est pas fourni le panneau peut être endommagé et annulera la garantie Lifetime Products Inc offre un système de poteau avec un mécanisme pour le réglage de hauteur qui peut ètre utilisé pour monter ce panneau sans risques Veiller à nos services à la clientèle au numéro sur la page 1 pour plus d informat...

Страница 6: ...es Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AOX x1 2 1 1 1 2 12 7 mm 3 8 9 5 mm ABK x4 ADQ x2 ABD x2 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico ALX x1 AJI x1 AOW x1 ABG x2 AAJ x2 ABF x2 BNP x1 AJW x2 AAV x2 AKZ x1 ...

Страница 7: ...ndu séparément utilisez le boulon en forme de U fourni avec ce kit pour assembler les supports du panneau au panneau Consultez les instructions fournies dans l unité du poteau o du support de montage pour plus d informations ESTEMANUALDETALLAELENSAMBLEDELACOMBINACIÓNDELTABLEROYELAROMEDIANTEELUSODELOSSOPORTESDELTABLERO Si usa un Kit de montaje Lifetime se vende por separado use el perno en forma de...

Страница 8: ... de AAJ Inserte dos Pernos de ABG con Rondanas de ABD y las Rondanas de goma de ABF por los agujeros inferiores en el Aro ALX y sujételos con dos Tuercas hexagonales en T de AAJ Make sure that the Tap Bolts ABG are positioned on the outside edge of the holes as shown Assurez vous de positionner les Boulons de ABG sur le bord externedes trous comme illustré Aseguúrese de ubicar los Pernos de ABG en...

Страница 9: ...apparence peut varier Soportes para tableros no incluido la aparencia puede variar 1 4 Connect the Rim ALX and Backoard Brackets to the Backboard AJI with the hardware shown Attachez l anneau ALX et le supports de panneau au panneau AJI à l aide de la quincaillerie indiquée Sujete el aro ALX y el soportes para tableros al tablero AJI usando el herraje ilustrado 1 2 The U Bolt BNP must rest in the ...

Страница 10: ...OW x1 If you have purchased this combo unit to be attached to a pole only unit refer to the pole only unit for instructions on how to assemble and attach the combo unit to the pole Si vous voudriez attacher cet ensemble à une unité de poteau renvoyez aux instructions qui sont venus avec l unité de poteau concernant l assemblage et la fixation de l ensemble au poteau Si le gustaría sujetar este ensa...

Страница 11: ...rrez les seulement un demi tour après la tête de la vis entre en contact avec les supports Apriete bien todo el herraje del aro No apriete demasiado los tornillos ADQ Apriételos solamente una media vuelta después de que la cabeza del tornillo entre en contacto con los soportes FROM THIS POINT ON FOLLOW THE INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THE POLE OR MOUNTING UNIT A PARTIR DE CET INSTANT SUIVEZ LES INST...

Страница 12: ...provista debe usar un kit de soportes para el montaje pensado para este propósito Lifetime Products Inc ofrece un Soporte de extensión universal Modelo N 9594 mediante nuestro Departamento de servicios a clientes Figuras A B y C muestran el Tablero y Modelo N 9594 montado a un techo una pared y un poste existente Vea abajo para más información concerniente la compra de Modelo N 9594 Call our Custo...

Страница 13: ...13 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 14: ...14 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 15: ...ons S ils sont lâches serrez les b Vérifiez toutes les pièces pour usure prématurée et excessive Si nécessaire changer toutes pièces usées ou endommagées par l utilisation Contacter notre Service Clientèle pour des pièces de rechange c Examinez l autocollant d avertissement situé sur le poteau S il est déchiré décoloré ou illisible appelez notre Service Clientèle pour en demander un nouveau d Vérifi...

Страница 16: ... salir del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará sus datos personales a terceros ni les permitirá usar sus datos personales para fines propios REGI...

Страница 17: ... injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be exclude...

Страница 18: ...grer le plus haut degré de sécurité dans l ensemble du matériel l impossibilité de blessure ne peut pas être garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l utilisation de ce produit L ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n ést pas prévu pour...

Страница 19: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política 5 Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial Lifetime Products I...

Страница 20: ...sorios u otros productos Lifetime EUA visítenos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORE SU COMPRA LIFETIME Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES Ou appelez nous au 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime rendez vous une visite à www ...

Отзывы: