background image

2  Collar-clips  with  screw  for  the 

fle

xible tube (

fig

.1). 

In order to iden

ti

fy these elements, 

check  the  type  plate  and  contact 
your 

g

as distributor. 

fle

xible  tube  and  a  pressure 

r

egul

ator  must  be  used  for  the 

conne

cti

on of this device. Contact 

your 

g

as distributor. 

Working description 

Dependin

g

  on  the  model,  your 

space heater may be 

fitt

ed with the 

follow

ing 

elements: 

1 – Key to start-up, 

lig

ht and select 

the power of the device. 
2 – Prote

cti

ve screen 

g

uard. 

3 – Blue 

ame burner. 

4 – Pilot 

lig

ht window. 

5 – Back panel. 
6 – Fi

tting

 lu

g

s for back panel. 

7 – Gas feed couplin

g.

 

8 – Wheels for transport. 

Heater start-up 

Once  the  space  heater  has  been 
taken out of its packa

ging:

 

Remove  the  back  panel  form  the 
device. 

Connect the 

exible tube to the 

g

as 

inlet couplin

g

 of the space heater 

and  to  the  r

egul

ator,  ensur

ing

  a 

g

as

tigh

t with the collar-clips well 

screwed down. Avoid twis

ti

n

g

 the 

fle

xible tube. 

Place the 

g

as cylinder on the base 

of  the  space  heater  and 

t  the 

r

egul

ator  to  the  cylinder. 

Aft

er 

openin

g

  the  r

egul

ator,  check  that 

there are no 

g

as leaks by applyin

g

 

soapy  water  with  a  paintbrush  to 
the union of the 

exible tube with 

the space heater and the re

gul

ator. 

Fit  the  back  panel  usin

g

  the 

a

tt

ached 

xin

g

 

lug

s (

fig

.3). 

CAUTION:

  For  their  own  safety, 

keep  the  packa

ge

  (cardboard, 

Styrofoam, plas

ti

c ba

g

s, etc.) away 

from your children. 

Note: 

the  replacement  of  the 

cylinder should be carried out in a 
non-

ammable environment. 

The space heater includes a safety 
device, which turns the device o

 

an «d ex

ti

n

g

uishes the pilot 

ame 

in the ven

ti

la

ti

on in the premises is 

ins

uffi

cient or the concentra

ti

on of 

CO2  exceeds  the  maximum 
s

ti

pulated by law. 

It is usual for this device to operate 
in very small premises. 

If the 

ame does 

g

o out, ven

ti

late 

the  room  well  and  wait  a  few 
minutes  before  r

eign

i

ting

  the 

space heater. 

Ignition instructions 

A

tt

en

ti

on:  before  us

ing 

the  space 

heater for the 

rst 

ti

me and a

ft

er 

lo

ng

  periods  of  non-use,  we 

recommend  switchin

g

  on  the 

control  bu

tt

ons  several 

ti

mes 

alternately and without 

g

as 

ow in 

order to facilitate its opera

ti

on. 

The space heater can be r

egul

ated 

to three 

diff

erent heat intensi

ti

es: 

MAXIMUM, 

MEDIUM 

and 

MINIMUM. 

The 

ig

ni

ti

on 

mechanism is piezo-operated. 

Open the 

g

as outlet by rota

ting

 the 

lever  on  the  r

egul

ator  to  the 

correct posi

ti

on (

fig

.2). 

Turning on the space heater 

Press  the  bu

tt

on  and  rotate  it  to 

your 

left

,  holdin

g

  it  down  for  20 

seconds.  Repeat  this  procedure 
several 

ti

mes if necessary, un

ti

l the 

pilot li

g

ht i

g

nites near the bo

tt

om 

part od the prote

cti

ve screen 

g

uard 

(where the spark is seen), 

fig

.4 and 

keep  press

ing

  the  bu

tt

on  for  10 

seconds.  If,  on  releas

ing

  the 

bu

tt

on, the 

ame 

g

oes out, please 

repeat the whole procedure. 

For  MINIMUM  heat  –  rotate  the 
bu

tt

on to 

For  MEDIUM  heat  –  rotate  the 
bu

tt

on to 

For  MAXIMUM  heat  –  rotate  the 
bu

tt

on to 

Maintenance 

If any anomaly is observed or spare 
parts  are  required,  contact  our 
Technical Service. 

The  periodical  maintenance  must 
be  carried  out  exclusively  by  an 
authorized technician. 

We  would  recommend  that  you 
have  a  service  carried  out  every 
two  years  by  an  authorized 
technician. 

Watch the pilot 

lig

ht, which should 

be stable. 

Check  to  see  if  it  is  necessary  to 
cha

ng

e  the 

exible 

g

as  tube.  If  it 

proves  necessary,  obtain  a  new 
tube and connect it as explained in 
“Heater start-up”. 

It  is  recommended  that  the 
cleanin

g

  of  the  space  heater  be 

carried out with the 

g

as r

egul

ator 

closed  and  the  heater  completely 
cold, with nonabrasive products. 

The  user  must  wear  prote

cti

ve 

gl

oves to clean the heater. 

When  the  space  heater  is  not  in 
use, we recommend stori

ng

 it in a 

dust-free  atmosphere,  protected 
with a cloth or plas

ti

c cover in a dry 

place.  

Warranty 

All  our  space  heaters  have  been 
me

ti

culously  checked  before 

leav

ing

 the factory. Nevertheless, if 

any 

anomaly 

is 

observed 

remember  that  our  extensive 
Technical  Service  network  is  at 
your disposal. You should read the 
sec

ti

on “Before callin

g

 in Technical 

3

Содержание 505-124

Страница 1: ...VERY HOT AVERTISSEMENT PENDANT LA PÉRIODE DE FONCTIONNEMENT ET DE REFROIDISSEMENT DE L APPAREIL NE TOUCHEZ JAMAIS LE VERRE AVANT LORSQUE CELLE CI EST TRÈS CHAUDE Este produto não é adequado para fins de aquecimento principal Este producto no es adecuado para calefacción primaria This product is not suitable for primary heating purposes Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal MA...

Страница 2: ... rise buildings While in use ensure that small children remain away from the heater Always close the gas regulator when the space heater is not in use Follow the installation instructions carefully If you smell gas Close the regulator on the gas cylinder Open the windows Do not operate any electrical switch and put out any flame Notify an authorized technician Do not use the space heater without th...

Страница 3: ... the space heater for the first time and after long periods of non use we recommend switching on the control buttons several times alternately and without gas flow in order to facilitate its operation The space heater can be regulated to three different heat intensities MAXIMUM MEDIUM and MINIMUM The ignition mechanism is piezo operated Open the gas outlet by rotating the lever on the regulator to th...

Страница 4: ...er period of time until the pilot flame and burner ignite Then switch to the MAXIMUM position The bottle may have been exposed to low outside temperatures Apply fairly hot wet cloths to the upper part of the bottle to increase gasification and the normal output of gas The space heater goes out If it goes out on completing the ignition instruction repeat the operation following the instructions caref...

Страница 5: ...s nas proximidades do aquecedor de ambiente Não exponha a garrafa de gás ao sol no verão nem muito perto de uma fonte de calor O aquecedor de ambiente não deve ser utilizado em Quartos Casas de banho Caves Edifícios de grande altura Durante o funcionamento não permita que crianças pequenas estejam junto do aquecedor de ambiente Feche o redutor de gás sempre que o aquecedor de ambiente não esteja e...

Страница 6: ...ão deixe partes da embalagem cartão esferovite sacos plásticos etc ao alcance dos mesmos NOTA A substituição da garrafa de gás deve ser feita em ambientes não inflamáveis O aquecedor de ambiente incorpora um dispositivo de segurança que o desliga apagando a chama do piloto sempre que a ventilação é insuficiente ou a concentração de CO2 excede o valor máximo da Norma Legal É normal que o dito disposi...

Страница 7: ...nde Verifique se há gás na garrafa e se o redutor está corretamente ligado e na posição de aberto Verifique se o tubo flexível está ligado Verifique se as instruções foram corretamente seguidas Se isso acontecer depois da substituição da garrada pode ser por Existir ar na garrafa Então aumente o tempo de pressão na tecla de funcionamento e produção de faísca até conseguir acender a chama piloto e come...

Страница 8: ...directo en verano ni la deje muy cerca de un foco de calor El calefactor no debe utilizarse en Habitaciones Cuartos de baño Sótanos Edificios muy altos Durante el funcionamiento evite que los niños pequeños se acerquen al calefactor Cierre el paso del gas siempre que no utilice el calefactor Respete cuidadosamente las condiciones de utilización y si percibe olor a gas Cierre el paso del gas en el r...

Страница 9: ... dispositivo actúe en locales muy pequeños En el caso de que se apague la llama ventile el local convenientemente y espere unos minutos antes de volver a poner en marcha el calefactor Instrucciones de encendido Atención Antes de utilizar el calefactor por primera vez o después de periodos largos sin utilización recomendamos accionar sin conectar el gas las teclas varias veces alternativamente para...

Страница 10: ... produce después de un cambio de bombona puede ser por existir aire en la bombona Aumente el tiempo de pulsado para el encendido de la chispa hasta lograr encender el piloto y que funcione el quemador Pase después a la posición de MAXIMO L a bombona ha estado a bajas temperaturas exteriores Aplique en la parte superior de la bombona paños húmedos muy calientes para aumentar la gasificación y salida...

Страница 11: ...près du chauffage d appoint Ne pas exposer la bouteille de gaz au soleil pendant l été ni trop près d une source de chaleur Le chauffage d appoint ne doit pas être utilisé dans des Chambres Salles de bains Caves Volumes avec haut plafond Éloignez les enfantes en bas âge du chauffage d appoint lorsque celui ci est en marche Fermez le détendeur à gaz à chaque fois que le chauffage d appoint n est pas en...

Страница 12: ...acs en plastique etc à leur portée Notes Le remplacement de la bouteille doit être réalisé dans des locaux non inflammables Le chauffage d appoint est doté d un dispositif de sécurité que le débranche en éteignant la veilleuse lorsque la ventilation est insuffisante ou la concentration de CO2 dépasse le maximum prévu par la norme légale Il est normal que ce dispositif se déclenche dans des espaces clo...

Страница 13: ...ar vous même Avant de prévenir les services techniques Le chauffage d appoint ne s allume pas Vérifie s il y a du gaz dans la bouteille et si le détendeur est correctement raccordé et sur la position ouverte Vérifiez si le tuyau flexible est raccordé Vérifiez si les instructions ont été suivies correctement Lorsque l anomalie est contactée après le remplacement de la bouteille ceci peut s expliquer par...

Страница 14: ...nergética Energy efficiency class Classe d efficacité énergétique A Potência calorífica direta Potencia calorífica directa Direct heat output Puissance thermique directe 3 8 kW Potência calorífica indireta Potencia calorífica indirecta Indirect heat output Puissance thermique indirecte 0 kW Pmin Potência calorífica mínima Potencia calorífica mínima Minimum heat output Puissance thermique minimale 1 4 kW Ppi...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: