
Battery Installation
10
5.2
Battery Safety Precautions in French Per CSA Requirements
Instructions Importantes Concernant La Sécurité
Conserver Ces Instructions
!
AVERTISSEMENT
Respecter toutes les consignes de sécurité applicables à l'installation, le chargement ou
l'entretien des batteries. En plus du danger de chocs électriques, le gaz produit par les
batteries peut exploser dégageant de l'acide sulfurique qui peut entraîner de très graves
brûlures.
Toute opération d'entretien/réparation des batteries doit être exécutée ou supervisée par un
personnel qualifié dans le domaine et en prenant toutes les précautions nécessaires. Tenir le
personnel non autorisé à l’écart des batteries.
!
ATTENTION
Les batteries acide-plomb contiennent des substances toxiques dangereuses. Les batteries
doivent être manipulées, transportées et recyclées ou jetées conformément à la
réglementation en vigueur aux niveaux national et local. Le plomb étant toxique, les batteries
acide-plomb doivent être recyclées et non jetées.
Ne pas ouvrir ni endommager la ou les batteries. Les électrolytes diffusés sont dangereux
pour la peau et les yeux. Ils sont toxiques. Ne pas jeter la ou les batteries dans le feu. Risque
d'explosion.
Ne jamais installer de batteries avec des cellules fissurées ou endommagées. Contacter
Liebert Global Services ou le représentant agréé Liebert local.
Une batterie peut poser un risque de choc électrique et de courant élevé provoqué par un
court-circuit. Respecter les précautions suivantes lors de travaux sur les batteries:
• Enlever montres, bagues ou autres objets métalliques.
• Utiliser des outils dont les poignées sont isolées.
• Porter des gants et des bottes en caoutchouc.
• Ne pas poser d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries.
• Déconnecter la source de chargement avant de connecter ou de déconnecter les bornes de
batterie.
• Vérifier que la batterie n'a pas été mise à la masse par inadvertance. Si elle est mise à la
masse, éliminer la source de masse. Tout contact avec des composants de batterie mise à la
masse peut entraîner un choc électrique. Éliminer le risque de chocs électriques potentiels
en retirant les sources de masse avant l'installation et la maintenance.
Les batteries acide-plomb peuvent représenter un risque d'incendie puisqu'elles génèrent de
l'hydrogène. Respecter les procédures suivantes:
• NE PAS FUMER près des batteries.
• NE PAS générer de flammes ou d'étincelles près des batteries.
• Éliminer l'électricité statique du corps avant de manipuler les batteries en touchant d'abord
une surface métallique mise à la terre.
L’électrolyte est un acide sulfurique dilué qui est dangereux au contact de la peau et des yeux.
Ce produit est corrosif et aussi conducteur electrique. Les procédures suivantes devront être
observées:
• Porter toujours des vêtements protecteurs ainsi que des lunettes de protection pour les yeux.
• Si l’électrolyte entre en contact avec la peau, nettoyer immédiatement en rincant avec de l’eau.
• Si l’électrolyte entre en contact avec les yeux, arroser immédiatement et généreusement
avec de l’eau. Demander pour de l’aide médicale.
• Lorsque l’électrolyte est renversée, la surface affectée devrait être nettoyée en utilisant un
agent neutralisant adéquat. Une pratique courante est d’utiliser un mélange d’approxima-
tivement une livre (500 grammes) de bicarbonate de soude dans approximativement un gal-
lon (4 litres) d’eau. Le mélange de bicarbonate de soude devra être ajouté jusqu’à ce qu’il n’y
ait plus apparence de réaction (mousse). Le liquide résiduel devra être nettoyé à l’eau et la
surface concernée devra être asséchée.
Содержание SERIES 610
Страница 6: ...iv...
Страница 42: ...Installation Drawings 36 Figure 17 Outline drawing Multi Module System Standard 88 797606 05 Rev 02...
Страница 43: ...Installation Drawings 37 Figure 18 Terminal details Multi Module System 100 125kVA 88 797606 16 Rev 05...
Страница 44: ...Installation Drawings 38 Figure 19 Terminal details Multi Module System 150 225kVA 88 797606 12 Rev 03...
Страница 45: ...Installation Drawings 39 Figure 20 Battery power pack system 88 797616 03 Rev 08...
Страница 46: ...Installation Drawings 40 Figure 21 Battery power pack Size A 88 797616 01 Rev 10...
Страница 49: ...Installation Drawings 43 Figure 24 Outline drawing System Control Cabinet SCCT 200 1200A 88 797614 01 Rev 08...
Страница 51: ...Installation Drawings 45 Figure 26 Outline drawing System Control Cabinet SCCT 1600 2000A 88 797614 02 Rev 07...
Страница 53: ...Installation Drawings 47 Figure 28 Outline drawing System Control Cabinet SCCT 2500 3000A 88 797614 03 Rev 08...
Страница 57: ...Installation Drawings 51 Figure 32 Control connection location diagram SCCT 96 797619 88A Rev 04...
Страница 79: ...Installation Drawings 73 Figure 54 Outline drawing Remote Status Panel surface mount 88 791617 01 Rev 05...
Страница 80: ...Installation Drawings 74...
Страница 85: ...Site Planning Data Series 610 100 225kVA Multi Module Systems 79 NOTES...
Страница 86: ...Site Planning Data Series 610 100 225kVA Multi Module Systems 80...
Страница 87: ......