background image

11

GB/IE

  Risque de blessure !

• Assurez-vous que les pièces ne sont pas 

endommagées et qu’elles sont montées 
correctement. Il existe un risque de blessure 
en cas de montage inapproprié. Les pièces 
endommagées peuvent entraver la sécurité et 
le fonctionnement.

• Vérifiez l’article avant chaque utilisation en 

vue de détecter des détériorations ou de 
l’usure. Vérifiez avant chaque utilisation que 
tous les raccords vissés soient correctement 
vissés. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait 
état ! N’utilisez pas l’article s’il présente des 
détériorations visibles et supposées. 

•  Utilisez uniquement cet article lorsque la 

température de la surface est sans risques. 
L’eau chaude, le rayonnement du soleil, les 
conditions régnant dans un sauna, le froid 
extrême etc. peuvent faire en sorte que la 
surface de l’article présente des températures 
dangereuses pour la santé.

•  Risque de glissade ! Vérifiez la stabilité de 

l’article avant chaque utilisation et veillez à ce 
qu’un tapis antidérapant se trouve hors de la 
baignoire.

• Utilisez uniquement cet article dans le but 

pour lequel il est prévu.

• L’article ne doit être utilisé que sous la 

surveillance d’adultes et non pas comme un 
jouet.

• Ne touchez pas l’article avec les doigts 

mouillés. Sinon, les poignées perdront leurs 
propriétés antidérapantes.

• Des surfaces lisses ou humides risquent de 

détériorer les propriétés anti-dérapantes.

•  Ne pas marcher sur le siège.
• N’introduisez pas la main dans les trous du 

réglage de la hauteur et veillez à ne pas vous 
y coincer.

• N’utilisez pas l’article comme support de 

marche.

• Ne soulevez pas l’article tant qu’une 

personne l’utilise.

• La longévité de l’article dépend de son 

utilisation. Toutefois, l’article doit être 
remplacé au plus tard cinq ans après la date 
de fabrication (version : 05/2019).

Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande 
qualité. Avant la première utilisation, familiari-
sez-vous avec l’article.

  Pour cela, veuillez lire attentive-

ment la notice d’utilisation suivante.

Utilisez l’article uniquement comme indiqué 
et pour les domaines d’utilisation mentionnés. 
Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous 
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre 
l’ensemble de la documentation.

Étendue de la livraison (fig. A)

1  Banc de transfert pour baignoire,  

démontée (1 - 9)

1 matériel de montage (10 - 17) 
1 notice d’utilisation

Caractéristiques techniques 

  Poids maximal de l’utilisation : 150 kg 

  Utilisable jusqu’en 04/2024

  Ne pas se placer sur l’article !

  Date de fabrication (mois/année) :  

05/2019

Utilisation conforme à sa des-

tination

Cet article est exclusivement destiné à être utilisé 
comme siège pour un usage privé afin de rendre 
l’utilisation de la baignoire plus facile et plus 
sûre. L’article n’est pas prévu pour être utilisé par 
des personnes aux capacités mentales limitées. 
Cet article n’est pas un dispositif médical et n’a 
pas été conçu pour la rééducation et la prise en 
charge médicale des personnes. 

Consignes de sécurité

  Danger de mort !

• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance 

avec le matériel d’emballage. Il existe un 
risque d’étouffement.

Содержание 100262931

Страница 1: ...t apparaat Przed przeczytaniem nale y roz o y bok z ilustracjami a nast pnie zapozna si ze wszystkimi funkcjami urz dzenia P ed ten m si nejd ve vyklopte str nku s obr zky a seznamte se se v emi funkc...

Страница 2: ...14 17 16 14x 12x 13 4x 6x 8x 8 10 11 12 4 5 2 1 3 9 15 6 7 3x 2x 2x 2x A 11 12 1 B 3 4 16 14 17 D 5 14 16 17 F 12 11 2 C 13 13 10 E...

Страница 3: ...5 15 8 17 G 15 6 9 7 H J 14 17 14 17 I...

Страница 4: ...besteht Verletzungsgefahr Besch digte Teile k nnen die Sicherheit und Funktion beeinflussen Pr fen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Besch digungen oder Abnutzungen Kon trollieren Sie vor jedem G...

Страница 5: ...nsfehler und entf llt bei missbr uchlicher oder unsachgem er Behandlung Ihre gesetzlichen Rechte insbesondere die Gew hrleistungsrech te werden durch diese Garantie nicht einge schr nkt Vorsicht vor S...

Страница 6: ...tiezeit wird durch etwaige Repa raturen aufgrund der Garantie gesetzlicher Gew hrleistung oder Kulanz nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Nach Ablauf der Garantie anfalle...

Страница 7: ...illips screwdriver and wrench 1 Assemble the item as shown in Figures B I 2 Press the snap buttons on both sides and pull the item evenly up to the desired height Note for easier assembly it is recomm...

Страница 8: ...aterials out of the reach of children Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly manner The recycling code is used to identify various materials for recycling The code co...

Страница 9: ...main dans les trous du r glage de la hauteur et veillez ne pas vous y coincer N utilisez pas l article comme support de marche Ne soulevez pas l article tant qu une personne l utilise La long vit de...

Страница 10: ...ait e Les boutons poussoirs doivent s engager dans les trous de mani re visible et audible 2 R glez tous les tubes de pied la m me hauteur Stockage nettoyage Stockez toujours l article au sec et au pr...

Страница 11: ...ts de conformit r sultant de l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque celle ci a t mise sa charge par le contrat ou a t r alis e sous sa responsabilit Article L217 5 du Cod...

Страница 12: ...rdelen kunnen de veiligheid en de functie be nvloeden Controleer het artikel voor elk gebruik op beschadigingen of slijtage Controleer voor elk gebruik of alle schroeven goed vastzitten Het artikel ma...

Страница 13: ...e hoogte De drukknoppen moeten zicht en hoorbaar in de boorgaten klikken 2 Stel alle bodembuizen in op gelijke hoogte Opslag reiniging Bewaar het artikel altijd droog en schoon op kamertemperatuur Rei...

Страница 14: ...antie wettelijke garantie of coulance niet verlengd Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald IAN 317035 Service...

Страница 15: ...ru Istnieje ryzyko uduszenia Niebezpiecze stwo odniesienia obra e Upewni si e aden element maty nie jest uszkodzony oraz e wszystkie elementy zosta y zamontowane prawid owo Niebezpiecze stwo odniesien...

Страница 16: ...podczas u ywa nia produktu nie w a ciwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem Pa stwa prawa w szczeg lno ci zasady odpowiedzialno ci z tytu u r kojmi nie zostan ograniczone t gwarancj Nie u ywa produkt...

Страница 17: ...cy om wi z Pa stwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy Z naszej strony gwarantujemy doradztwo W przypadku wymiany cz ci lub ca ego arty ku u okres gwarancji przed u a si o pi lata zgodnie z art 58...

Страница 18: ...obek je mo n pou vat pouze v bezvadn m stavu Nepou vejte tento v robek p i viditeln ch nebo p edpokl dan ch po kozen ch Pou vejte v robek jen tehdy pokud teplota povrchu nevzbuzuje podez en Je li v ro...

Страница 19: ...le aktu ln ch m stn ch p edpis Obalov materi l jako nap f liov s ky nepat do d tsk ch rukou Obalov materi l uchov vejte z dosahu d t Zlikvidujte produkty a balen ekologicky Recykla n k d identifikuje...

Страница 20: ...zi bezpe nos a funk nos v robku Pred ka d m pou it m skontrolujte i v robok nie je po koden alebo opotrebovan Pred ka d m pou it m skontrolujte i s v etky skrutkov spoje pevne prichyten V robok sa m e...

Страница 21: ...utrite dosucha istiacou handri kou D LE IT V robok nikdy ne istite drsn mi istiacimi prostriedkami Pokyny k likvid cii V robok a obalov materi l zlikvidujte v s lade s aktu lnymi miestnymi predpismi O...

Страница 22: ...24 04 05 2019 PM 6 11...

Отзывы: