Liberty Pumps ProVore PRG101A Скачать руководство пользователя страница 29

 

©Copyright 2013 Liberty Pumps Inc.Tous droits réservés 

- 7 - 

 

ÉTAPES À SUIVRE AVANT LA MISE SOUS TENSION.

 

1.  Resserrer  tous  les  raccordements  faits  sur  place.  Resserrer  tous  les  raccordements  faits  en  usine.  Ceux-ci 

peuvent s’être relâchés en raison du transport et des vibrations lors de la manipulation. 

2.  Vérifier la sécurité des dispositifs d’installation. 

3.  Vérifier l’intérieur afin de s’assurer que rien n’a été endommagé de manière à réduire les espacements électriques. 

4.  Tourner la molette avec la vis de blocage hexagonale à tête creuse afin de vérifier le mouvement et lubrifier 

les joints. 

5.  S’assurer qu’aucun cordon ni aucun autre obstacle ne se trouvent dans le chemin de la lame de la pompe. 

6.  PROTECTION DE LA SURCHARGE DU MOTEUR : Le moteur de la pompe est protégé contre le blocage du 

rotor et les surcharges de fonctionnement par un dispositif de protection thermique intégré au moteur. Aucun 

réglage n’est requis. 

7.  Vérifier si tous les raccordements de mise à la terre sont bien faits. 

 

Lorsqu’on utilise un panneau, retirer tous les détritus, bouts de câbles, etc., de l’intérieur du panneau de 

commande avant de refermer les portes. Installer les couvercles, refermer les portes en s’assurant bien 

qu’aucun câble n’est coincé et que toutes les pièces internes sont correctement alignées et resserrées. 

 

LA  PREMIÈRE  MISE  SOUS  TENSION  DU  PANNEAU  DE  COMMANDE 

COMPORTE  CERTAINS  RISQUES.  UN  ÉLECTRICIEN  AUTORISÉ  DEVRAIT 

ÊTRE SUR PLACE LORSQUE LE PANNEAU OU LE DISJONCTEUR SONT MIS 

SOUS  TENSION  POUR  LA  PREMIÈRE  FOIS.  SI  LES  PROBLÈMES  CAUSÉS 

PAR DES DOMMAGES OU DES PRATIQUES D’INSTALLATION FAUTIVES NE 

SONT  PAS  DÉTECTÉS,  CELA  PEUT  OCCASIONNER  DES  DOMMAGES  AU 

MOMENT DE LA MISE SOUS TENSION

 

(SE RÉFÉRER À LA SECTION 5).

 

 

INTERRUPTEURS À FLOTTEUR 

1.  Les  cycles  de  marche  et  d’arrêt  de  la  pompe  sont  normalement  contrôlés  par  un  interrupteur  à  flotteur 

« siamois » relié au côté de la pompe, ou par des interrupteurs suspendus dans la bâche  d’aspiration. Se 

référer au panneau ou aux directives de l’interrupteur pour le raccordement électrique approprié. 

SÉQUENCE DU FLOTTEUR – SIAMOIS

    

  (MODÈLES AUTOMATIQUES) 

1.  À mesure que le niveau de liquide monte dans la bâche d’aspiration, le flotteur bascule et ferme l’interrupteur. 

Cela fait démarrer la pompe. 

2.  La pompe tourne jusqu’à ce que le niveau de liquide descende au niveau « POMPE ARRÊTÉE » du flotteur 

(établi à au moins 17,8 cm [6 po] en usine). 

SÉQUENCE DU FLOTTEUR - PANNEAU DE COMMANDE SIMPLE (MODÈLES MANUELS) 

1.  À  mesure  que  le  niveau  de  liquide  monte  dans  la  bâche  d’aspiration,  le  flotteur  « POMPE  ARRÊTÉE » 

bascule et ferme l’interrupteur (ce niveau doit être réglé à au moins 15 cm [6 po]). À mesure que le niveau de 

liquide  continue  d’augmenter,  le  flotteur  « POMPE  EN  MARCHE »  bascule.  Cet  interrupteur  se  ferme  et 

démarre la pompe. 

2.  La pompe tourne jusqu’à ce que le niveau de liquide descende en dessous du niveau « POMPE ARRÊTÉE » 

du flotteur, vidant la bâche d’aspiration. 

3.  En cas de mauvais fonctionnement de l’interrupteur  à flotteur, du relais de commande ou de  la pompe, le 

niveau de liquide augmente et fait basculer le flotteur « ALARME DE NIVEAU ÉLEVÉ ». Le système d’alarme 

se déclenche alors. 

SÉQUENCE DU FLOTTEUR - PANNEAU DE COMMANDE DOUBLE (MODÈLES MANUELS) 

1.  À  mesure  que  le  niveau  de  liquide  monte  dans  la  bâche  d’aspiration,  le  flotteur  « POMPE  ARRÊTÉE » 

bascule et ferme l’interrupteur. À mesure que le niveau de liquide continue d’augmenter, le flotteur « POMPE 

PRINCIPALE EN MARCHE » bascule. Cet interrupteur se ferme et démarre la pompe principale. La pompe 

tourne jusqu’à ce que le niveau de liquide descende en dessous du niveau « POMPE ARRÊTÉE » du flotteur 

(au moins 15 cm (6 po)), vidant la bâche d’aspiration. 

2.  Lors  de  la  prochaine  élévation  du  niveau  de  liquide,  l’autre  pompe  démarre  au  signal  de  la  « POMPE 

PRINCIPALE EN MARCHE ». Les pompes continueront d’alterner leurs cycles. 

REMARQUE : 

Le différentiel d’interrupteur MARCHE/ARRÊT devrait être réglé pour ne dépasser 

pas 12 démarrages par heure. 

3.  La  deuxième  pompe  démarre  lorsque  le  niveau  de  liquide  monte  au  niveau  « POMPE  SECONDAIRE  EN 

MARCHE ».  Les  deux  pompes  tourneront  jusqu’à  ce  que  le  niveau  de  liquide  descende  en dessous  du 

niveau « POMPE ARRÊTÉE » du flotteur, vidant la bâche d’aspiration.

 

4.  En cas de mauvais fonctionnement de l’interrupteur  à flotteur, du relais de commande ou de  la pompe, le 

niveau de liquide augmente et fait basculer le flotteur « ALARME DE NIVEAU ÉLEVÉ ». Le système d’alarme 

se déclenche alors.

 

 

MISE EN GARDE 

Содержание ProVore PRG101A

Страница 1: ...r cord PRG102M 2 1 hp 230V 1 phase 25 Power cord Do not throw away or lose this manual Contents General Information Introduction Mechanical Installation Electrical Connection Operation Troubleshooting...

Страница 2: ...adequate protective clothing when working on a used pump or piping Never enter a pump basin after it has been used Sewage and effluent can emit several gases which are poisonous Keep clear of suction...

Страница 3: ...l type cartridge seal with two silicon carbide faces 4 The impeller and volute are designed for efficient flow characteristics and clog free operation The hardened cutters grind solids and fibrous mat...

Страница 4: ...ending on local codes and the number of fixture units entering the system Check with the local authorities or contact Liberty Pumps if you are unsure of the proper basin size Installation should be at...

Страница 5: ...ent plug To reduce the risk of electric shock be certain that the grounding conductor is connected only to a properly grounded control panel or if equipped with a grounding type plug that it is connec...

Страница 6: ...switch cord to the discharge pipe NOTE A minimum cord length of 3 5 from the tether point to the top surface of the float is required for proper switch operation If using a differential other than th...

Страница 7: ...Refer to panel or switch instructions for proper electrical connection FLOAT SEQUENCE PIGGY BACK SWITCH AUTOMATIC MODELS 1 As the liquid level in the wet well rises the float tilts closing the switch...

Страница 8: ...ump Off Factory set Float tether 3 5 Pump On Factory set Float tether 3 5 SIMPLEX PUMP STATION 3 Float System Pump Off Level to top of motor housing Pump On Minimum 1 1 2 ft above Pump Off Level High...

Страница 9: ...IFY THE LIBERTY PRODUCT SERVICE DEPARTMENT IMMEDIATELY DO NOT SWITCH THE POWER SUPPLY LEADS DO NOT OPERATE THE PUMP ALWAYS ENSURE THAT THE PUMP IS FREE OF WIRES OR OTHER OBSTRUCTIONS THAT MAY CAUSE HA...

Страница 10: ...ischarge line passes through or into cold areas Check valve is stuck closed or installed backwards Remove check valve s and examine for freedom of operation and proper installation Gate or ball valve...

Страница 11: ...installed if it has been disassembled modified abused or tampered with if the electrical cord has been cut damaged or spliced if the pump discharge has been reduced in size if the pump has been used i...

Страница 12: ...sica cord n el ctrico de 10 pies 3 m PRG102M 2 1 hp 230 V monof sica cord n el ctrico de 25 pies 8 3 m No tire ni pierda este manual Manual de instalaci n 2399000B Bombas trituradoras residenciales Pr...

Страница 13: ...grese a una cubeta de bomba despu s que haya sido usada Los sistemas de efluentes y de alcantarillado pueden emitir diferentes tipos de gases t xicos Mant ngase alejado de la entrada de succi n y de l...

Страница 14: ...de carburo de silicio 4 El rotor y la voluta est n dise ados para producir un caudal ptimo y funcionar sin obstrucciones Los discos endurecidos trituran la materia s lida y fibrosa hasta convertirla...

Страница 15: ...undidad suficiente como para que todas las ca er as queden por debajo de la l nea de penetraci n de la helada Si esto no fuera posible desmonte la v lvula de retenci n y modifique el tama o de la cube...

Страница 16: ...conectado debidamente a un panel de control a tierra o si cuenta con un enchufe a tierra tendr que enchufarse a un tomacorriente conectado a tierra NO derive los cables de puesta a tierra ni retire l...

Страница 17: ...lotador para que el interruptor funcione correctamente Si se va a utilizar un diferencial distinto al de f brica se deber ajustar de forma que la bomba se apague cuando queden 15 24 cm 6 pulg como m n...

Страница 18: ...OS 1 El flotador se va inclinando a medida que sube el nivel del sumidero inundado con lo que cierra el interruptor Esto hace arrancar la bomba 2 La bomba seguir funcionando hasta que el nivel de l qu...

Страница 19: ...pulg ESTACI N DE BOMBA SIMPLE sistema de 3 flotadores Bomba apagada Nivel hasta la parte superior del chasis Bomba encendida M nimo 45 72 cm 1 5 pies por arriba del nivel de la bomba apagada Alarma de...

Страница 20: ...MENTE NO CAMBIE LOS HILOS DE ALIMENTACI N NO ENCIENDA LA BOMBA COMPRUEBE SIEMPRE QUE NO HAYA CABLES SUELTOS Y OTRAS OBSTRUCCIONES QUE PUDIERAN CAUSAR LESIONES PERSONALES O DESPERFECTOS MANTENIMIENTO Y...

Страница 21: ...edado cerrada o est instalada al rev s Saque la v lvula de retenci n y aseg rese de que funciona sin impedimentos y que haya sido instalada correctamente La v lvula de compuerta o la de bola est cerra...

Страница 22: ...instalado correctamente si ha sido desmontado modificado abusado o forzado si el cable el ctrico se ha cortado da ado o empalmado si se redujo el tama o de la descarga de la bomba si la bomba se us co...

Страница 23: ...230V monophas e cordon d alimentation de 3 m 10 pi PRG102M 2 1 hp 230V monophas e cordon d alimentation de 3 m 25 pi Ne pas jeter ni perdre ce manuel Table des mati res Renseignements g n raux Introd...

Страница 24: ...tuyauterie ayant d j servi Ne jamais p n trer dans le r servoir de pompage apr s qu il ait servi Les gouts et effluents peuvent mettre des gaz toxiques Demeurer l cart des orifices d aspiration et d...

Страница 25: ...h it m canique comportant deux c t s en carbure de silicium 4 Le compresseur et la sortie sont con us pour une utilisation sans obstruction et comportent des caract ristiques d coulement efficaces Les...

Страница 26: ...iberty Pumps en cas de doute au sujet de la taille du bassin qui convient L installation doit tre suffisamment profonde pour assurer que toute la plomberie se trouve sous la profondeur maximale de la...

Страница 27: ...rrectement mis la terre ou s il est muni d une fiche avec mise la terre qu elle est correctement mise la terre NE PAS d vier les fils de mise la terre ou retirer les broches de mise la terre des fiche...

Страница 28: ...n minimum de 8 9 cm 3 5 po entre le point d attache et le haut du flotteur est n cessaire au bon fonctionnement de l interrupteur Lorsqu on utilise un intervalle diff rent de celui qui est r gl en usi...

Страница 29: ...sure que le niveau de liquide monte dans la b che d aspiration le flotteur bascule et ferme l interrupteur Cela fait d marrer la pompe 2 La pompe tourne jusqu ce que le niveau de liquide descende au n...

Страница 30: ...ngle de 3 5 po STATION DE POMPAGE SIMPLE Syst me 3 flotteurs Pompe arr t e niveau du sommet du bo tier du moteur Pompe en marche au moins 46 cm 1 pi au dessus du niveau de pompe arr t e Alarme de nive...

Страница 31: ...NVERSER LES BORNES D ALIMENTATION LECTRIQUE NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE TOUJOURS S ASSURER QUE LA POMPE EST LIBRE DE TOUTE OBSTRUCTION PAR DES C BLES OU AUTRES L MENTS POUVANT PROVOQUER DES DOMM...

Страница 32: ...lisation d vacuation se trouve dans des zones froides ou les traverse Clapet antiretour bloqu en position ferm e ou incorrectement install Retirer tout clapet antiretour et v rifier qu il fonctionne l...

Страница 33: ...usage abusif ou endommag si le cordon lectrique a t coup endommag ou ligatur si la taille du tuyau d vacuation de la pompe a t r duite si la pompe a t utilis e pour pomper de l eau d une temp rature...

Отзывы: