background image

GARANTIE
Unsere Produkte sind Präzisions-
wertarbeit in Design und Technik.
Wie bei einer wertvollen Uhr werden
feinstmechanische Präzisionsteile
von Hand gefertigt. Permanente
Materialkontrollen, Fertigungskon-
trollen und die Endkontrolle vor Aus-
lieferung garantieren unser gleich-
bleibend hohes Qualitätsniveau. Um
wirklich ungetrübten Spaß zu haben,
lesen Sie bitte diese Garantie- und
Bedienungsanleitung.
Wir (ERNST PAUL LEHMANN PAT-
ENTWERK) auf dieses Produkt welt-
weit eine Garantie von 2 Jahren ab
dem Erstkauf für Fehlerfreiheit von
Material und Funktion, sofern dieses
Produkt mit Kaufbeleg bei einem von
uns autorisierten Fachhändler erwor-
ben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen
innerhalb von 2 Jahren nach Kaufda-
tum werden wir gegen Vorlage des
entsprechenden Kaufbelegs nach
unserem Ermessen kostenlos nach-
bessern, bzw. kostenlosen Ersatz lie-
fern. Sollten Nachbesserung oder
Ersatzlieferung unmöglich sein, so
räumen wir Ihnen nach unserem
Ermessen eine angemessene Min-
derung ein oder erstatten Ihnen statt
dessen den Kaufpreis zurück.
Unabhängig von diesen Garantielei-
stungen bleiben Ihnen selbstver-
ständlich Ihre gesetzlichen An-
sprüche insbesondere wegen Sach-
mängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantielei-
stung geltend zu machen, überge-
ben Sie bitte das beanstandete Pro-
dukt, zusammen mit dem Kaufbeleg,
Ihrem von uns autorisierten Händler.
Um einen autorisierten Händler zu
finden, wenden Sie sich bitte an eine
der unten aufgeführten Service-
Abteilungen. Sie können das Produkt
auch, zusammen mit dem Kaufbe-
leg, an eine der beiden unten aufge-
führten Serviceabteilungen ein-
schicken. Die Einsendung erfolgt zu
Ihren Lasten.
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung Garantie
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
Deutschland
Telefon (09 11) 83 707-0
LGB OF AMERICA
Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92 121
USA
Tel: (858) 535-93 87
Bitte beachten Sie:
- Für Schäden durch unsachgemäße
Behandlung oder Fremdeingriff
sowie für Verschleißteile besteht kein
Garantieanspruch.
- Transformatoren und Regler unter-
liegen strengen CE-UL-Vorschriften
und dürfen nur vom Hersteller geöff-
net und repariert werden. Zuwider-
handlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Repa-
raturverweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt
Ihnen genau definierte Rechte. Wei-
terhin verbleiben Ihnen unter
Umständen je nach Bundesstaat
weitere Rechte.
Wir sind sehr stolz auf unsere Pro-
dukte. Wir alle hoffen, daß sie Ihnen
viele Jahre lang Freude bereiten.

GARANTIE
Nos produits de qualité supérieure
sont le résultat du mariage de l’inno-
vation et de la technologie. À l’instar
d’une montre précieuse, tous les
composants sont fabriqués à la main
par nos artisans méticuleux. Un pro-
gramme rigoureux d’assurance de la
qualité, de la sélection des matériaux
à  l’assemblage et aux vérifications
avant sortie des ateliers, garantis-
sent un haut niveau de qualité
constante.

Afin d’obtenir la plus

grande satisfaction de ce produit,
veuillez lire la fiche d’instructions
ainsi que cette garantie.
Nous (Ernst Paul Lehmann Patent-
werk) garantissons ce produit, à
l’échelle mondiale, contre tout vice
de matière et de fabrication, pendant
deux ans à partir de la date d’achat
par l’acheteur original, si le produit a
été acheté chez un détaillant autori-
sé.
Si vous demandez un recours en
garantie pour un motif jugé rece-
vable, joignez la preuve de l’achat
chez un détaillant autorisé et nous
réparerons ou remplacerons le pro-
duit  à notre discrétion. S’il s’avère
impossible de réparer ou de rempla-
cer le produit, nous rembourserons,
à notre discrétion, tout ou partie du
prix d’achat.
Vous pouvez disposer d’autres droits
légaux en plus de cette garantie, en
particulier en cas de vice de matière.
Pour initier une demande de règle-
ment au titre de cette garantie,
veuillez ramener le produit, avec la
preuve d’achat,  à votre revendeur
autorisé. Pour trouver l’adresse d’un
revendeur autorisé, veuillez entrer en
rapport avec l’un des Centres de ser-
vice après-vente ci-dessous. Vous
pouvez  également renvoyer le pro-
duit, avec la preuve d’achat, directe-
ment  à  l’un des Centres de service
après-vente ci-dessous. L’expéditeur
est responsable des frais d’expédi-
tion, de l’assurance et des frais de
douane.
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung Garantie
Saganer Str 1-5
90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel : (09 11) 83 707 0
LGB OF AMERICA
Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego  CA  92121
ÉTATS-UNIS
Tel : (858) 535-93 87
Veuillez bien noter que :
- Cette garantie ne couvre pas les
dommages résultat d’une utilisation
inadéquate, ni de modification/répa-
ration non autorisée. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale.
- Les transformateurs et commandes
sont conformes aux normes rigou-
reuses CE et UL et ne peuvent être
ouverts et réparés que par le fabri-
cant.

Toute violation à cet égard

entraînera la perte impérative de
tous les droits de garantie et un refus
de toutes réparations, quelles
qu’elles soient.
-  États-Unis uniquement : Cette
garantie vous donne des droits
légaux spécifiques, et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui
varient d’un État à l’autre.
Nous sommes très fiers de nos pro-
duits et nous vous souhaitons des
années d’amusement inoubliables
avec votre hobby qui est également
le nôtre.

WARRANTY
This precision product is made using
quality designs and technology. Like
a fine timepiece, it has been crafted
by hand. Constant monitoring of
materials and assembly, together
with final testing, ensure a consistent
level of high quality. To get the most
enjoyment from this product, we
encourage you to read the instruc-
tions and this warranty.
We (Ernst Paul Lehmann Patent-
werk) warrant this product worldwide
for two years from the date of origi-
nal consumer purchase against
defects in materials and workman-
ship, if purchased from an authorized
retailer.
If you have a valid warranty claim,
including proof of purchase from an
authorized retailer, we will repair or
replace the product at our discretion.
If it is impossible to repair or replace
the product, we will refund all or a
reasonable portion of the purchase
price at our discretion.
Of course, you may have other legal
rights independent of this warranty,
particularly in the case of material
defects.
To make a claim under this warranty,
please bring the product, with the
proof of purchase, to your authorized
retailer. To find an authorized retailer,
please contact one of the service
departments listed below. You may
also send the product, with the proof
of purchase, directly to one of the
service departments listed below.
You are responsible for any shipping
costs, insurance and customs fees.
ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK
Service-Abteilung Garantie
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
Deutschland
Telephone: (09 11) 83 707 0
LGB OF AMERICA
Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (858) 535-93 87
Please note:
- This warranty does not cover dam-
age caused by improper use or
unauthorized modifications/repairs.
This warranty does not cover normal
wear and tear.
- Transformers and controls are sub-
ject to strict CE and UL regulations
and may only be opened and
repaired by the manufacturer. Any
violations automatically void this war-
ranty and prevent any repair by us.
- U.S. only: This warranty gives you
specific legal rights, and you may
also have other rights which vary
from State to State.
We are very proud of our products,
and all of us sincerely hope they give
you many years of enjoyment!

Wolfgang, Rolf, Johannes

Richter

R

ER

ER

TIFICA

TIFICA

C

C

T

T

12/01

Содержание VT 133 525

Страница 1: ...en an beiden Enden ausgestattet waren Damit er brigte sich ein Wenden des Fahrzeugs am Ende der Strecke Das brachte beim Betrieb auf Neben und Kurz strecken eine erhebliche Zeiter sparnis was zur Beli...

Страница 2: ...de cette garantie en particulier en cas de vice de mati re Pour initier une demande de r gle ment au titre de cette garantie veuillez ramener le produit avec la preuve d achat votre revendeur autoris...

Страница 3: ...Dachgep cktr ger und Leiter Fig 1 2 Power control switch Fig 3 Luggage rack and root walkways Illustr 1 2 Modes d exploitation IIllustr 3 Galerie partebagages et le chdles peuvent D 3 GB USA F 0 1 2...

Страница 4: ...der Lokadresse finden Sie in den Anleitungen der einzelnen MZS Regler Beim Betrieb mit dem Mehrzug system k nnen Funktionen der Lok ferngesteuert werden ber die Beleuchtungstaste 9 bei Handys wird di...

Страница 5: ...e ffnete T r greifen Dach von innen nach oben dr cken und abnehmen Vorsichtig die Lichtplatine von den Montagesockeln abziehen Gl hlampen austauschen Modell wieder zusammenbauen Ersatzteile 50019 Pfle...

Страница 6: ...ogrammierendes Register CV 29 Konfiguration 4 Normale Fahrtrichtung 4 Analog und Digital werks programm Fahrstufentabelle 0 nur Digital werkseitig programmierte Fahrstufentabelle 20 Analog und Digital...

Страница 7: ...t CV 61 Lastnachregelung Nachregelgeschwindigkeit 0 oft 255 selten 0 255 0 Legt fest wie oft pro Sekunde nachgeregelt wird ob die Lok auf Kurven und Steigungen sofort oder tr ge reagiert CV 62 Lastna...

Страница 8: ...IERTER SERVICE Bei unsachgem er Wartung wird Ihre Garantie ung ltig Um fachgerechte Reparaturleistun gen zu erhalten wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die LGB Service Abteilung Ernst Paul L...

Страница 9: ...tion 3 Same as 2 but without taillights factory pre set Multi Train System The model is equipped a factory installed onboard decoder for the LGB Multi Train System It can be used without modifications...

Страница 10: ...an LGB factory service station see Authorized Ser vice Interior lights Remove the main roof panel by pushing up on the panel with a finger through an opening door Carefully pull the lighting circuit...

Страница 11: ...y user programmed speed steps Reversed direction 5 Analog and digital factory programmed speed steps 1 Digital only factory programmed speed steps 21 Analog and digital user programmed speed steps 17...

Страница 12: ...tely or with a short delay CV62 Back EMF Max Adjustment 0 small 255 max 0 255 255 Limits the total adjustment in motor voltage If there is a very large load on the motor the adjustment will not exceed...

Страница 13: ...he following LGB factory service stations Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 N rnberg GERMANY Telephone 0911 83707 0 Fax 0911 83707 70 LGB of America Repair...

Страница 14: ...catalogue g n ral LGB pour des renseignements sur le programme LGB complet FONCTIONNEMENT Modes op ratoires Ce mod le est quip d un s lecteur d alimentation quatre positions situ sous le plancher fig...

Страница 15: ...ehmann Patentwerk et LGB of America ne sauraient tre tenus pour responsables pour quelque dommage que ce soit ENTRETIEN Entretien par l acheteur Niveau D butant Niveau Interm diaire Niveau Expert Atte...

Страница 16: ...fonction en utilisation normale Si la programmation ne donne pas de r sultats satisfaisants vous pouvez reprogrammer les valeurs attribu es par l usine aux principaux CV Programmer le registre CV55 l...

Страница 17: ...marche avant 4 analogique et num rique r glages de vitesse programm s par l usine 0 num rique uniquement r glages de vitesse programm s par l usine 20 analogique et num rique r glages de vitesse progr...

Страница 18: ...tit 255 grand Sp cifie l augmentation maximale ou la diminution maximale de la tension appliqu e pendant chaque intervalle de temps programm e dans CV61 Attention Les valeurs de CV60 et CV61 attribu e...

Страница 19: ...9 Conseil Les r glages de vitesse sont faits en usine et aucune programmation n est n cessaire Pour programmer les r glages de vitesse utiliser le module de programma tion de d codeur pour OP SMT 5504...

Страница 20: ...e et non avenue Veuillez entrer en contact avec votre revendeur ou avec l un des centres d entretien ci dessous Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparateur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 N rnberg...

Страница 21: ...nt pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni poi...

Отзывы: