background image

GARANTIE

Unsere Produkte sind Präzisions-
wertarbeit in Design und Technik.
Wie bei einer wertvollen Uhr werden
feinstmechanische Präzisionsteile
von Hand gefertigt. Permanente
Materialkontrollen, Fertigungskon-
trollen und die Endkontrolle vor Aus-
lieferung garantieren unser gleich-
bleibend hohes Qualitätsniveau. Um
wirklich ungetrübten Spaß zu haben,
lesen Sie bitte diese Garantie- und
Bedienungsanleitung.
Wir (ERNST PAUL LEHMANN PAT-
ENTWERK) auf dieses Produkt welt-
weit eine Garantie von 

2 Jahren

ab

dem Erstkauf für Fehlerfreiheit von
Material und Funktion, sofern dieses
Produkt mit Kaufbeleg bei einem von
uns autorisierten Fachhändler erwor-
ben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen
innerhalb von 2 Jahren nach Kaufda-
tum werden wir gegen Vorlage des
entsprechenden Kaufbelegs nach
unserem Ermessen kostenlos nach-
bessern, bzw. kostenlosen Ersatz lie-
fern. Sollten Nachbesserung oder
Ersatzlieferung unmöglich sein, so
räumen wir Ihnen nach unserem
Ermessen eine angemessene Min-
derung ein oder erstatten Ihnen statt
dessen den Kaufpreis zurück.
Unabhängig von diesen Garantielei-
stungen bleiben Ihnen selbstver-
ständlich Ihre gesetzlichen An-
sprüche insbesondere wegen Sach-
mängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantielei-
stung geltend zu machen, überge-
ben Sie bitte das beanstandete Pro-
dukt, zusammen mit dem Kaufbeleg,
Ihrem von uns autorisierten Händler.
Um einen autorisierten Händler zu
finden, wenden Sie sich bitte an eine
der unten aufgeführten Service-
Abteilungen. Sie können das Produkt
auch, zusammen mit dem Kaufbe-
leg, an eine der beiden unten aufge-
führten Serviceabteilungen ein-
schicken. Die Einsendung erfolgt zu
Ihren Lasten.

ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK

Service-Abteilung Garantie
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
Deutschland
Telefon (09 11) 83 707-0

LGB OF AMERICA

Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92 121
USA
Tel: (858) 535-93 87

Bitte beachten Sie:

- Für Schäden durch unsachgemäße
Behandlung oder Fremdeingriff
sowie für Verschleißteile besteht kein
Garantieanspruch.
- Transformatoren und Regler unter-
liegen strengen CE-UL-Vorschriften
und dürfen nur vom Hersteller geöff-
net und repariert werden. Zuwider-
handlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Repa-
raturverweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt
Ihnen genau definierte Rechte. Wei-
terhin verbleiben Ihnen unter
Umständen je nach Bundesstaat
weitere Rechte.
Wir sind sehr stolz auf unsere Pro-
dukte. Wir alle hoffen, daß sie Ihnen
viele Jahre lang Freude bereiten.

GARANTIE

Nos produits de qualité supérieure
sont le résultat du mariage de l’inno-
vation et de la technologie. À l’instar
d’une montre précieuse, tous les
composants sont fabriqués à la main
par nos artisans méticuleux. Un pro-
gramme rigoureux d’assurance de la
qualité, de la sélection des matériaux
à l’assemblage et aux vérifications
avant sortie des ateliers, garantis-
sent un haut niveau de qualité
constante.

Afin d’obtenir la plus

grande satisfaction de ce produit,
veuillez lire la fiche d’instructions
ainsi que cette garantie.
Nous (Ernst Paul Lehmann Patent-
werk) garantissons ce produit, à
l’échelle mondiale, contre tout vice
de matière et de fabrication, pendant
deux ans à partir de la date d’achat
par l’acheteur original, si le produit a
été acheté chez un détaillant autori-
sé.
Si vous demandez un recours en
garantie pour un motif jugé rece-
vable, joignez la preuve de l’achat
chez un détaillant autorisé et nous
réparerons ou remplacerons le pro-
duit à notre discrétion. S’il s’avère
impossible de réparer ou de rempla-
cer le produit, nous rembourserons,
à notre discrétion, tout ou partie du
prix d’achat.
Vous pouvez disposer d’autres droits
légaux en plus de cette garantie, en
particulier en cas de vice de matière.
Pour initier une demande de règle-
ment au titre de cette garantie,
veuillez ramener le produit, avec la
preuve d’achat, à votre revendeur
autorisé. Pour trouver l’adresse d’un
revendeur autorisé, veuillez entrer en
rapport avec l’un des Centres de ser-
vice après-vente ci-dessous. Vous
pouvez également renvoyer le pro-
duit, avec la preuve d’achat, directe-
ment à l’un des Centres de service
après-vente ci-dessous. L’expéditeur
est responsable des frais d’expédi-
tion, de l’assurance et des frais de
douane.

ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK

Service-Abteilung Garantie
Saganer Str 1-5
90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tel : (09 11) 83 707 0

LGB OF AMERICA

Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego  CA  92121
ÉTATS-UNIS
Tel : (858) 535-93 87

Veuillez bien noter que :

- Cette garantie ne couvre pas les
dommages résultat d’une utilisation
inadéquate, ni de modification/répa-
ration non autorisée. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale.
- Les transformateurs et commandes
sont conformes aux normes rigou-
reuses CE et UL et ne peuvent être
ouverts et réparés que par le fabri-
cant.

Toute violation à cet égard

entraînera la perte impérative de
tous les droits de garantie et un refus
de toutes réparations, quelles
qu’elles soient.
- États-Unis uniquement : Cette
garantie vous donne des droits
légaux spécifiques, et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui
varient d’un État à l’autre.
Nous sommes très fiers de nos pro-
duits et nous vous souhaitons des
années d’amusement inoubliables
avec votre hobby qui est également
le nôtre.

WARRANTY

This precision product is made using
quality designs and technology. Like
a fine timepiece, it has been crafted
by hand. Constant monitoring of
materials and assembly, together
with final testing, ensure a consistent
level of high quality. To get the most
enjoyment from this product, we
encourage you to read the instruc-
tions and this warranty.
We (Ernst Paul Lehmann Patent-
werk) warrant this product worldwide
for 

two years

from the date of origi-

nal consumer purchase against
defects in materials and workman-
ship, if purchased from an authorized
retailer.
If you have a valid warranty claim,
including proof of purchase from an
authorized retailer, we will repair or
replace the product at our discretion.
If it is impossible to repair or replace
the product, we will refund all or a
reasonable portion of the purchase
price at our discretion.
Of course, you may have other legal
rights independent of this warranty,
particularly in the case of material
defects.
To make a claim under this warranty,
please bring the product, with the
proof of purchase, to your authorized
retailer. To find an authorized retailer,
please contact one of the service
departments listed below. You may
also send the product, with the proof
of purchase, directly to one of the
service departments listed below.
You are responsible for any shipping
costs, insurance and customs fees.

ERNST PAUL LEHMANN
PATENTWERK

Service-Abteilung Garantie
Saganer Str. 1-5
90475 Nürnberg
Deutschland
Telephone: (09 11) 83 707 0

LGB OF AMERICA

Warranty Service Department
6444 Nancy Ridge Drive
San Diego, CA 92121
USA
Telephone: (858) 535-93 87

Please note:

- This warranty does not cover dam-
age caused by improper use or
unauthorized modifications/repairs.
This warranty does not cover normal
wear and tear.
- Transformers and controls are sub-
ject to strict CE and UL regulations
and may only be opened and
repaired by the manufacturer. Any
violations automatically void this war-
ranty and prevent any repair by us.
- U.S. only: This warranty gives you
specific legal rights, and you may
also have other rights which vary
from State to State.
We are very proud of our products,
and all of us sincerely hope they give
you many years of enjoyment!

Wolfgang, Rolf, Johannes

Richter

R

ER

ER

TIFICA

TIFICA

C

C

T

T

11/01

41352_Umbruch  13.03.2002  9:46 Uhr  Seite 2

Содержание 41352

Страница 1: ...n auf das Gleis und verbinden Sie den Stecker mit der Steckdose einer LGB Lokomotive Schon k nnen Sie losfahren Soundwagen gibt es mit den Ger uschen von Dampf und Dieselloks mit Melo dien und Tierger...

Страница 2: ...particulier en cas de vice de mati re Pour initier une demande de r gle ment au titre de cette garantie veuillez ramener le produit avec la preuve d achat votre revendeur autoris Pour trouver l adres...

Страница 3: ...ck battery C ble raccord batterie pour bloc 9 Volt Klemmleiste f r Stromversorgung durch Radschleifer 63193 3019 3 Two terminal clamp strip R glette bonne pour alimentation en courant par contact de r...

Страница 4: ...s Ger usch einer langsam fah renden Lok Bei hoher Gleisspan nung h ren Sie das Ger usch einer schnell fahrenden Lok Die Fahrspannung darf maximal 24 Volt betragen Soundwagen mit Melodie oder Tierger u...

Страница 5: ...ieren Sie die kugelgelager ten Rads tze L ngen Sie f r jeden Radsatz ein zweipoliges Kabel so ab da es von den Stiften auf der Achse durch das Loch im Wagenboden zur Platine f hrt L ten oder klemmen S...

Страница 6: ...Reparatur Abteilung Saganer Stra e 1 5 D 90475 N rnberg DEUTSCHLAND Tel 0911 83707 0 Telefax 0911 83707 70 Die Einsendung erfolgt zu Ihren Lasten Hinweis Informationen zur LGB und zu LGB Vertretungen...

Страница 7: ...Volume Control The volume control is located on the printed circuit board inside the model Fig 1 2 Steam and Diesel Sound Cars The locomotive sounds are volt age dependent When the track voltage is z...

Страница 8: ...heel sets Fig 4 Route the cables through the floor and connect them to the terminal strip on the circuit board Fig 1 2 Attention Do not cross connect the pins of the wheel sets This will cause a short...

Страница 9: ...e at www lgb com CAUTION This model is not for children under 8 years of age This model has small parts sharp parts and moving parts Save the supplied packaging and instruc tions Products specificatio...

Страница 10: ...est utilis avec le syst me multitrain C ble d alimentation Ce mod le r duit peut tre raccord une locomotive LGB quip e d une douille usages multiples Bran cher le c ble d alimentation du mod le dans...

Страница 11: ...ets sonores peut tre modifi pour capter directement le courant de la voie Pour ce faire vous avez besoin d outils et des pi ces suivantes 67403 Jeux de roues roule ments billes 2 jeux Environ 50 cm 1...

Страница 12: ...AUTORIS S Un entretien inad quat rendra la garantie nulle et non avenue Veuillez entrer en contact avec votre revendeur ou avec l un des centres d entretien ci dessous Ernst Paul Lehmann Patentwerk Re...

Страница 13: ...13 41352_Umbruch 13 03 2002 9 46 Uhr Seite 13...

Страница 14: ...onvient pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 ann...

Отзывы: