background image

6

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué. 

•   Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la 

tension du secteur local.

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de 

courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le 

mode d’emploi de votre système d’exploitation. 

•  Ne convient pas aux enfants de moins de 15 ans. 

•  

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit. 

Information importante

•   La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conser-

vée et, le cas échéant, transmise avec le produit. 

•   Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie 

ci-joint.

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre 

détaillant-spécialiste LGB. 

•   Elimination : http://www.maerklin.com/en/imprint.html 

Indication d‘ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques: 

La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact roue-rail permanent et 

irréprochable. Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs de 

courant.

Commutateur de sélection du mode d’exploitation

Dans la cabine de conduite du modèle se trouve un interrupteur à 4 positions pour la 

sélection du mode d’exploitation.

Pos 0 

Locomotive garée hors tension

Pos. 1  

Éclairage sont allumés 

Pos. 2 & 3  Moteur de la locomotive et éclairage sont allumés 

Fonctionnement

•   Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec 

des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 – 24 V). 

Entretien et maintien

Lubrification 

Les coussinets des essieux sont à graisser par intervalles, quelques gouttes d‘huile 

Märklin (7149). 

Remplacement des lampes incandescentes (E130 023)
Lampes (avant) :

 Retirer le boîtier de la lampe du modèle. Retirer l’ampoule incande-

scente de son socle. Enficher la nouvelle ampoule. Remonter le modèle.

Lampes (arrière) :

 Avec un mouvement de levier, retirez prudemment le verre de la 

lanterne. A l’aide d’une pincette, retirez l’ampoule de la douille. Insérez une nouvelle 

ampoule. Remontez la lanterne. 

Eclairage intérieur :

 A l’aide d’une pincette, retirer l’ampoule de la douille. Enficher la 

nouvelle ampoule.

Remplacer le bandage d’adhérence

•   Sous le système de transmission se trouvent cinq vis. Desserrer la première, 

deuxième et la cinquième vis.

•   Retirer délicatement le système de transmission du châssis.

•   Si nécessaire, débrancher le câble électrique.

•   Retirer les vis hexagonales avec lesquelles les tiges d‘accouplement sont fixées 

sur les roues motrices. Retirer les tiges d’accouplement.

•   A l’aide d’un petit tournevis plat, retirer le bandage d’adhérence usé : Faire levier 

pour sortir le bandage d’adhérence usé de la rainure (cannelure) dans la roue 

motrice. Pousser délicatement le nouveau bandage d’adhérence sur la roue et le 

positionner dans la rainure. Vérifier que le bandage d’adhérence est bien en place.

•   Remonter le modèle.

Содержание 27631

Страница 1: ...Coca Cola Diesellokomotive 27631 2019 The Coca Cola Company All rights reserved...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ten 7 Belangrijke aanwijzing 7 Functies 7 Onderhoud en handhaving 7 Onderdelen 12 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 9 Avvertenze importanti 9 Funzioni 9 Manutenzione ed assistere...

Страница 4: ...lter Das Modell hat einen vierstufigen Betriebsarten Schalter im F hrerstand Pos 0 Lok stromlos abgestellt Pos 1 Beleuchtung eingeschaltet Pos 2 3 Lokmotor und Beleuchtung sind eingeschaltet Wartung u...

Страница 5: ...er to lights Pos 2 3 Power to lights and motor Functions This model is designed for operation on LGB two rail DC systems with conventio nal LGB DC train controllers or power packs DC 0 24 volts Servic...

Страница 6: ...lairage sont allum s Pos 2 3 Moteur de la locomotive et clairage sont allum s Fonctionnement Le mod le est pr vu pour tre exploit sur des syst mes deux rails c c LGB avec des pupitres de commandes LGB...

Страница 7: ...rlichting ingeschakeld Pos 2 3 Locmotor en verlichting zijn ingeschakeld Functies Het model is geschikt voor het gebruik met LGB tweerail gelijkstroomsystemen met de gebruikelijke LGB gelijkstroomrijr...

Страница 8: ...n miniatura ha sido previsto para el funcionamiento en sistemas de corriente continua de dos conductores LGB provistos de pupitres de conducci n de corriente continua LGB convencionales corriente cont...

Страница 9: ...ati Funzioni Tale modello predisposto per il funzionamento su sistemi LGB in corrente continua a due rotaie con i tradizionali regolatori di marcia LGB a corrente continua DC 0 24 V Manutenzione ed as...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12 1 2 1 7 8 3 8 2 5 7 4 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 13: ...13 11 12 10 12 12 10 16 15 10 11 15 14 14 9 12 10 12 15 9 10 16 9 9 12 9 28 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 14: ...14 9 9 9 22 24 23 18 13 27 17 10 21 26 26 25 26 13 13 16 16 16 6 13 13 10 9 9 25 25 20 26 19 19 20 27 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 15: ...nnen nur im Rahmen einer Reparatur im M rklin Reparatur Service repariert werden Note Several parts are offered unpainted or in another color Parts that are not listed here can only be repaired by the...

Страница 16: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 327899 0719 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Отзывы: