background image

Ernst Paul Lehmann Patentwerk
Saganer Straße 1-5
D-90475 Nuremberg
ALLEMAGNE
Tél. : 0049-(0)911/8 37 07-0
Les frais d’expédition sont à votre
charge.

ATTENTION ! Ce modéle réduit
ne convient pas aux enfants de
moins de 8 ans en raison de la
présence de bords vifs et pointus
exigés par le modéle et son fonc-
tionnement. Il y a un risque
d’écrasement et de coincement
au niveau de l’embiellage de la
locomotive. Veuillez conserver
l’emballage et le mode d’emploi.

LGB est une marque déposée de
l’entreprise Ernst Paul Lehmann
Patentwerk, Nuremberg, Allema-
gne. Les autres marques sont la
propriété des entreprises respec-
tives. Tous les produits et toutes
les caractéristiques techniques
peuvent être modifiés sans préa-
vis. © 1998 Ernst Paul Lehmann
Patentwerk.

9

Содержание 22500

Страница 1: ...e das den Kessel und den Antrieb umschließt Die Schienen der Kleinbahnen waren oft auf oder neben ungepflasterten Straßen verlegt Das Gehäuse schützte das Gestänge und den Kessel vor Staub Außerdem sahen die Loks mit dem Gehäuse wie ein Pferde fuhrwerk aus und erschreckten daher die noch häufig im Straßenverkehr anzutreffenden Pferde nicht Kondensatoren auf dem Dach verringerten die Dampfentwicklu...

Страница 2: ...duit faisant l objet de la réclamation avec preuve de paiement à votre distributeur ou le renvoyer en veillant à ce que l affranchisse ment soit suffisant à l un des services après vente ci des sous ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Saganer Str 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 0911 83 707 0 LGB OF AMERICA Service Department 6444 Nancy Ridge Dr San Diego CA 92121 USA Tel 619 535 938...

Страница 3: ...eßen Ziehen Sie dazu die Abdeckung der Steck dose nach vorne ab Sollte die Abdeckung zu fest sitzen können Sie ein kleines Werkzeug verwen den z B einen kleinen flachen Schraubenzieher um die Ab deckung vorsichtig herauszuhe beln Ziehen Sie nicht das äuße re rechteckige Gehäuse heraus Falls Ihre Wagen mit älteren run den Steckern ausgerüstet sind verwenden Sie den Adapter für Wageninnenbeleuchtung...

Страница 4: ...Unterseite des Getriebes Entfernen Sie den unteren Deckel des Getriebes Falls nötig wech seln Sie die Stromabnehmer Kohlen Schienenschleifer oder Radsätze aus Bauen Sie das Modell wieder zusammen Achtung Schmieren Sie nach dem Auswechseln der Radsätze das Getriebe großzügig mit LGB Getriebefett 51020 Ersatzteile 50019 LGB Pflegeöl 50020 LGB Spezialwerkzeug Set 51020 Getriebefett 55020 Mehrzugsyste...

Страница 5: ... using a Decoder Interface Cable 55026 For more information contact your authorized LGB retailer or an LGB service station see Factory Service We recommend factory installation of decoders see Fac tory Service Lighting This model has three lanterns on the front of the loco This model has a flat multi pur pose socket with a removable cover on the rear of the loco This socket can be used to provide ...

Страница 6: ...plate If necessary replace the brushes pick up shoes or wheelsets Reassemble Attention If the wheelsets are replaced generously lubricate the gears with LGB Gear Lubri cant 51020 Maintenance parts 50019 Maintenance Oil 50020 Special Tool Kit 51020 Gear Lubricant 55020 Multi Train System Decoder 55026 Decoder Interface Cable 62201 Standard Motor 63120 Brushes 14mm 16mm 8 pieces 63218 Standard Pick ...

Страница 7: ...aille G Pour l utilisation de ce modéle réduit nous recommandons 30504 Voiture à compartiments de 3éme et 4éme classe 30503 Voiture à compartiments de 4éme classe 40240 Wagon tombereau avec plate forme pour serre freins marron 41352 Wagon couvert avec systéme de sonorisation à deux essieux Veuillez consulter le catalogue LGB pour de plus amples infor mations sur l ensemble de la gamme LGB COMMANDE...

Страница 8: ...ure de la roue à l aide d un petit tournevis plat Chauffez le nouveau bandage avec précaution dans de l eau chaude Placez avec précaution le nou veau bandage dans la rainure de la roue au moyen d un petit tour nevis plat Assurez vous que le bandage est correctement inséré dans la rainure de la roue Remplacement du moteur Enlevez les deux vis situées à l avant de l engrenage prés de l accouplement ...

Страница 9: ...és par le modéle et son fonc tionnement Il y a un risque d écrasement et de coincement au niveau de l embiellage de la locomotive Veuillez conserver l emballage et le mode d emploi LGB est une marque déposée de l entreprise Ernst Paul Lehmann Patentwerk Nuremberg Allema gne Les autres marques sont la propriété des entreprises respec tives Tous les produits et toutes les caractéristiques techniques...

Страница 10: ...e presentano spigoli vivi e punte accuminate Non adatto a bambini di etá inferiore agli 8 anni poiché vi é possibilitá e pericolo di schiacciamento della dita quando il treno é in funzione Atención Guardar el carton de embalaje y las instrucciones según para el uso No adecuado para niños menores de 8 años Segun el modelo existe el peligro de sufrir contusiones o de cogerse los dedos a causa del va...

Отзывы: