background image

Abb. 1: Betriebsartenschalter
Abb. 2: Dampfentwickler austauschen
Abb. 3: Verbinden der Kabel
Abb. 4: Mehrzweck-Steckdose

Fig. 1: Three-way switch in the

engineer’s cab

Fig. 2: Pulling out the smoke generator

insert.

Fig. 3: Changing the smoke generator

1) Remove the old smoke

generator.

2) Cut the wires.
3) Connect the new smoke 

generator.

4) Insulate the wires before ins-

erting the new smoke genera-
tor.

Fig. 4: Multiporpose socket

Illustr. 1: Câble du tender
Illustr. 2: Sélecteur d’alimentation, 

commande du volume sonore

Illustr. 3: Sélecteur d’alimentation
Illustr. 4: Douille à usages multiples

5, 6, 7) Générateur de fumée

Beim Betrieb mit dem Mehrzug-
system können Funktionen der Lok
ferngesteuert werden. Über die
Beleuchtungstaste (“9” bei Handys)
wird die Lokbeleuchtung ein- und
ausgeschaltet. Über die Funktions-
taste 7 läßt sich der Dampfentwickler
aus- und einschalten. Über die
Funktionstaste 5 läßt sich das
Kesselfeuer aus- und einschalten.

Beim Betrieb mit dem Mehrzug-
system verfügt die Lok über eine
Lastnachregelung: Die Motordreh-
zahl (und damit unter normalen
Bedingungen die Geschwindigkeit)
wird konstant gehalten, auch wenn
sich die Belastung der Lok ändert, z.
B. in Kurven oder auf Steigungen.
Die Lastnachregelung funktioniert
nicht bei Höchstgeschwindigkeit, da
dann keine Spannungsreserve zur
Verfügung steht.

Falls gewünscht, können zahlreiche
Funktionen des Decoder on board
mit einem PC über das MZS-PC-
Decoderprogrammiermodul 55045
individuell programmiert werden, so
z. B. Beschleunigung, Bremsver-
zögerung, Fahrtrichtung und vieles
andere (siehe 

Anleitung für Fort-

geschrittene

). Diese Funktionen

können auch über das Universal-
Handy 55015 programmiert werden.

Beleuchtung

Die Beleuchtung des Modells wech-
selt mit der Fahrtrichtung. Das
Modell hat eine Mehrzweck-Steck-
dose für Flachstecker hinten am
Tender (Abb. 4). Über die Steckdose
können Sie LGB-Wagen mit
Beleuchtung oder mit Geräusch-
elektronik an die Gleisspannung
anschließen. Dazu die Abdeckung
von der Steckdose abziehen. Sollte
die Abdeckung zu fest sitzen, diese
vorsichtig mit einem kleinen
Schraubenzieher heraushebeln. (Je-

doch nicht das äußere rechteckige
Gehäuse herausziehen.)

Dampfentwickler

Das Modell ist mit einem Dampf-
entwickler ausgestattet. Eine Probe-
packung mit LGB-Dampf- und Reini-
gungsflüssigkeit liegt bei. Den
Schornstein nur zur Hälfte mit der
Flüssigkeit füllen. Wenn zu viel
Flüssigkeit verwendet wird, kann
diese nicht verdampfen.

Achtung!

Nur LGB-Dampf- und

Reinigungsflüssigkeit (50010) ver-
wenden. Andere Flüssigkeiten kön-
nen Ihre Lok beschädigen.

Achtung!

Das Heizelement in der

Mitte des Dampfentwicklers nicht
berühren. Es ist heiß und zerbrech-
lich.

Hinweis:

Der Dampfentwickler kann

“trocken” ohne Dampfflüssigkeit
betrieben werden.

Stromversorgung
Achtung!

Um Sicherheit und Zu-

verlässigkeit zu gewährleisten, darf
das Modell nur mit LGB-Trafos und
Fahrreglern betrieben werden. Bei
Verwendung von anderen Trafos
wird Ihre Garantie ungültig.
Für dieses Modell einen LGB-Trafo

mit mindestens 1 A Fahrstrom

ein-

setzen. Weitere Informationen über
die LGB-Trafos und Fahrregler zur
Verwendung im Haus oder im Freien
und über das Mehrzugsystem finden
Sie im LGB-Katalog.

Achtung!

Nach längerer Benutzung

kann Abrieb durch mechanische Teile
entstehen, der sich in Teppichen und
anderen Materialien festsetzt. Be-
denken Sie dies beim Aufbau der
Gleise. Bei Schäden übernimmt Ernst
Paul Lehmann Patentwerk keine
Haftung.

4

5

3

DAS MODELL

Dieses detaillierte Modell ist reich-
haltig ausgestattet:
- wetterfeste Ausführung
- Rauchkammertür zum Öffnen
- werkseitig eingebauter MZS-

Decoder on board für analog und
digital

- vierstufiger Betriebsartenschalter
- gekapseltes Getriebe mit sieben-

poligem Bühler-Motor

- drei angetriebene Achsen
- ein Haftreifen
- zehn Stromabnehmer
- Spannungsbegrenzungs-System
- Dampfentwickler
- flackerndes Licht aus der Feuer-

büchse

- automatisch in Fahrtrichtung wech-

selnde Beleuchtung

- eine Mehrzweck-Steckdose
- Länge: 665 mm
- Gewicht: 4600 g

DAS LGB-PROGRAMM

Zum Einsatz mit diesem Modell
schlagen wir folgende LGB-Artikel
vor:
- 30805 D&RGW-Personenwagen

320

- 30815 D&RGW-Personen/

Packwagen 212

- 38805 Santa Fe-Personenwagen
- 38845 Santa Fe-Packwagen
- 43670 D&RGW-Boxcar
- 45720 Santa Fe-Kühlwagen
- 46680 Santa Fe-Viehwagen
- 65001 Amerikanisches Dampf

Sound-Modul

- 65011 Standgeräusch-Stromver-

sorgung

Informationen über das komplette
LGB-Programm finden Sie im LGB-
Katalog.

BEDIENUNG

Vorbereitung

Kuppeln Sie den Tender an die Lok:
- Stecken Sie das Verbindungskabel

(Abb. 1) der Lok in die Steckdose
des Tenders.

- Schieben Sie den Kupplungshaken

hinten an der Lok über den Bügel
vorne am Tender.

Achtung!

Das Kabel kann durch

unvorsichtige Behandlung beschä-
digt werden. Beim Abziehen des
Kabels immer 

nur

am Stecker ziehen.

Ziehen Sie 

nicht

am Kabel.

Betriebsarten

Das Modell hat einen vierstufigen
Betriebsarten-Schalter im Führer-
stand (Abb. 2, 3):
Position 0: Stromlos abgestellt
Position 1: Beleuchtung und Dampf-

entwickler eingeschaltet

Position 2: Lokmotor, Dampfent-

wickler und Beleuchtung
eingeschaltet

Position 3: Lokmotor, Dampfent-

wickler, Beleuchtung und
Kesselfeuer eingeschaltet
(werkseitige Einstellung
bei Auslieferung)

Achtung!

Nicht mehrere Triebfahr-

zeuge mit unterschiedlichem Anfahr-
verhalten zusammenkuppeln, da dies
zu Getriebeschäden führen kann.

Mehrzugsystem

Das Modell ist bereits werkseitig mit
Decoder on board für das LGB-Mehr-
zugsystem ausgerüstet. Es kann
unverändert auf herkömmlichen ana-
logen Anlagen oder mit dem digitalen
Mehrzugsystem eingesetzt werden.
Zum Einsatz mit dem LGB-Mehr-
zugsystem ist das Modell auf Lok-
adresse 03 programmiert. Infor-
mationen zum Programmieren der
Lokadresse finden Sie in den An-
leitungen der einzelnen MZS-Regler.

USA

GB

F

D

1

0   1   2    3

2

3

4

Содержание 22191

Страница 1: ...n Diego CA 92121 ÉTATS UNIS Tel 858 535 93 87 Veuillez bien noter que Cette garantie ne couvre pas les dom mages résultat d une utilisation inadé quate ni de modification réparation non autorisée Cette garantie ne couvre pas l usure normale Les transformateurs et commandes sont conformes aux normes rigoureuses CE et UL et ne peuvent être ouverts et réparés que par le fabricant Toute viola tion à c...

Страница 2: ...g Um Sicherheit und Zu verlässigkeit zu gewährleisten darf das Modell nur mit LGB Trafos und Fahrreglern betrieben werden Bei Verwendung von anderen Trafos wird Ihre Garantie ungültig Für dieses Modell einen LGB Trafo mit mindestens 1 A Fahrstrom ein setzen Weitere Informationen über die LGB Trafos und Fahrregler zur Verwendung im Haus oder im Freien und über das Mehrzugsystem finden Sie im LGB Ka...

Страница 3: ...it einen kleinen flachen Schrauben dreher den alten Haftreifen entfer nen Den alten Haftreifen aus der Rille Nut im Treibrad hebeln Vorsichtig den neuen Haftreifen über das Rad schieben und in die Rille Nut des Rads einsetzen Überprüfen daß der Haftreifen rich tig sitzt Modell wieder zusammenbauen Ersatzteile 50010 Dampf und Reinigungsflüssigkeit 50019 Pflegeöl 51020 Getriebefett 62204 Universalmo...

Страница 4: ...t der pro Zeiteinheit aus CV61 nachgeregelt wird 1 kleine Nachregelungsschritte 255 große Nachregelungsschritte Werkseitige Programmierung ist optimal an LGB Motoren angepasst 9 8 Programmiert werden folgende CVs Register Belegung Bereich Werkseitige Einstellung CV1 Lokadresse 00 22 3 CV2 Anfahrspannung 0 255 5 Spannungswert bei Fahrstufe 1 falls Lok erst in höherer Fahrstufe anfährt Wert erhöhen ...

Страница 5: ...mmer des zu programmierenden Registers eintragen In Register CV 5 dann der gewünschte Funktionswert pro grammiert Programmierbeispiel Übernahme Funktion einschalten Register CV 54 auf Funktionswert 3 programmieren Programmierablauf Anzeige zeigt P Register CV 6 wählen Taste 6 drü cken 54 eingeben zu programmierendes Register Programmierablauf auslösen rech te Pfeiltaste drücken Anzeige zeigt P Reg...

Страница 6: ...th the Multi Train System you can remotely control the loco s functions Press the lighting button 9 with remotes to turn the loco lights on or off Press the func tion button 7 to turn the smoke gen erator off or on Press function but ton 5 to turn the flickering firebox light off or on When operating with the Multi Train System the loco features a Back EMF function This keeps the motor speed const...

Страница 7: ...ht blade screw driver to replace the traction tire Pry the old traction tire out of the wheel groove Gently insert the new traction tire into the wheel groove Make sure that the traction tire is seated properly in the wheel groove Reassemble Maintenance parts 50010 Smoke and Cleaning Fluid 50019 Maintenance Oil 51020 Gear Lubricant 62204 Standard Motor with Long Shaft 63120 Brushes Assembled 14 mm...

Страница 8: ...rear lighting terminal see CV51 64 CV54 LGB configuration Bit programming Bit 1 hand off function 0 off 1 on 0 Bit 2 MTS Back EMF 0 off 2 on 2 Bit 3 analog Back EMF 0 off 4 on 4 Bit 4 not used 0 Bit 5 0 F1 constant 16 F1 flashing Bit 6 0 F2 constant 32 F2 flashing Bit 7 sound function 0 or 64 Bit 8 sound function 0 or 128 To program add the values for the individual Bits and program the resulting ...

Страница 9: ...ss right arrow button When programming with the 55045 all function values are programmed directly AUTHORIZED SERVICE Improper service will void your war ranty For quality service contact your authorized retailer or one of the following LGB factory service sta tions Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 Nürnberg GERMANY Telephone 0911 83707 0 Fax 0911 83707 7...

Страница 10: ...le train d engrenages ne pas accoupler ce modèle réduit à d aut res modèles de locomotive ayant des caractéristiques de démarrage diffé rentes Système multitrain Ce modèle est équipé d un décodeur embarqué de série pour le système multitrain LGB Il peut être utilisé sans modification sur les réseaux analogiques ou numériques Pour utilisation avec le système multitrain le modèle réduit est programm...

Страница 11: ...érateur de fumée car il est chaud et fragile Conseil Le générateur de fumée peut fonctionner à sec sans liqui de Blocs d alimentation Attention Pour des raisons de sécurité et de fiabilité n utiliser que les blocs d alimentation LGB trans formateurs groupes d alimentation et commandes pour faire fonction ner ce modèle réduit L utilisation de blocs d alimentation autres que les blocs d alimentation...

Страница 12: ...vice uniquement lorsque la locomotive se déplace en marche arrière 65 bouton 1 en service uniquement lorsque la locomotive se déplace en marche arrière 128 bouton d éclairage 9 en service uniquement lorsque la locomotive se déplace en marche avant 129 bouton 1 en service uniquement lorsque la locomotive se déplace en marche avant dépend du modèle de locomotive ne pas modifier car les fonctions peu...

Страница 13: ...trer le numéro du registre à pro grammer dans le registre CV6 Entrer ensuite la valeur de fonction choisie dans le registre CV5 Exemple Mettre la fonction de transfert de contrôle en service programmer la valeur de fonction 3 dans le registre CV54 Pour ce faire L afficheur indique P _ _ Sélectionner le registre CV6 appuyer sur 6 Entrer 54 numéro du registre à programmer Exécuter la programmation a...

Отзывы: