background image

graisse  à engrenages LGB
(51020) chaque fois que vous
démontez le moteur.

Attention !

Vérifiez bien que les

bielles d’accouplement ne blo-
quent pas. Un blocage des bielles
d’accouplement peut entraîner
de sérieux dommages du modèle
réduit (Illustr. 7).

Remplacement des charbons,
des frotteurs et des paires de
roues

- Démontez l’engrenage (voir

Remplacement du moteur

).

Dévissez les écrous  à six pans
fixant les bielles d’accouplement
aux autres roues motrices. Reti-
rez les bielles d’accouplement.

- Dévissez les trois vis restantes

se trouvant sur la partie
inférieure de l’engrenage (Illu-
str. 6). Retirez le couvercle du
fond de l’engrenage.

- Retirez les réglettes de contact.
- Retirez les paires de roues de

l’engrenage.

- Remplacez les pièces néces-

saires. Remontez le modèle
réduit.

Remarque :

Soulevez les fils de

ligne et tournez-les sur le côté
avant de procéder au démontage
des réglettes de contact. Vous
pouvez ensuite retirer les réglet-
tes de contact auxquelles les frot-
teurs sont fixés.

Attention !

Après avoir remplacé

les paires de roues, lubrifiez
abondamment l’engrenage à l’ai-
de de la graisse à engrenages
LGB (51020).

Attention !

Veillez à ce que l’em-

biellage ne se coince pas. En cas
de coincement, de lourds dom-
mages risquent de se produire
sur le modèle réduit (Illustr. 7).

Attention !

Vérifiez après la fer-

meture du fond de l’engrenage
que le bogie avant avec ressort a
une bonne mobilité.

Pièces de rechange

50010 Huile pour fumigène et de

nettoyage

50019 Huile spéciale
50020 Jeu d’outillage spécial
55020 Décodeur de système

multitrain

55026 Câble supplémentaire de

décodeur

62007 Jeu d’engrenages
62201 Moteur universel
63120 Charbons, 14 mm, 16

mm, 8 pièces

63218 Frotteurs standard, 2 piè-

ces

65853 Générateur de vapeur, 5

volts

68511 Ampoule  à incandescen-

ce enfichable claire, 5
volts, 10 pièces

69104 Bandage, 37,5 mm, 10

pièces

SERVICE DE L’USINE

Si un entretien s’avère nécessai-
re, veuillez vous adresser à votre
revendeur agréé ou renvoyer
votre modèle réduit LGB à  l’a-
dresse suivante :

Ernst Paul Lehmann Patent-
werk

Service de réparation
Saganer Straße 1-5
D-90475 Nuremberg
ALLEMAGNE
Tél.: 0049-(0)911/8 37 07-0

Les frais d’expédition sont à votre
charge.

ATTENTION ! 

Ce modèle réduit

ne convient pas aux enfants de
moins de 8 ans en raison de la
présence de bords vifs et pointus
exigés par le modèle et son fonc-
tionnement. Il y a un risque
d’écrasement et de coincement
au niveau de l’embiellage de la
locomotive. Veuillez conserver
l’emballage et le mode d’emploi.

LGB, LEHMANN et LEHMANN
TOYTRAIN sont des marques
déposées de l’entreprise Ernst
Paul Lehmann Patentwerk,
Nuremberg, Allemagne. Les aut-
res marques sont la propriété des
entreprises respectives. Tous les
produits et toutes les caractéri-
stiques techniques peuvent être
modifiés sans préavis. © 1999
Ernst Paul Lehmann Patentwerk.

13

Содержание 21741

Страница 1: ...Bahnlinie entlang der Kan le und baumbestandenen Chausseen in der N he von Cott bus Leider existiert die Spreewald bahn nicht mehr doch die Lok ist erhalten geblieben Heute f hrt sie im Sommer bei de...

Страница 2: ...de cette garantie en particulier en cas de vice de mati re Pour initier une demande de r gle ment au titre de cette garantie veuillez ramener le produit avec la preuve d achat votre revendeur autoris...

Страница 3: ...b 5 Verbinden der Kabel Fig 1a 1b Power control switch Fig 2 Multi purpose socket Fig 3 Removing the safety cover Fig 4 Removing the smoke generator Fig 5 Connecting the wires Illustr 1a 1b S lecteur...

Страница 4: ...hrzugsystem Dieses Modell ist mit einem D Getriebe und einer Decoder Schnittstelle ausgestattet Es ist f r den Einbau eines LGB Mehr zugsystem Decoders 55020 unter Verwendung eines Deco der Zusatzkabe...

Страница 5: ...einigen Tauchen Sie das Modell nicht in die Reinigungs Fl ssig keit ein Austauschen der Gl hlampen Vordere untere Laternen Zie hen Sie das Lampengeh use vom Modell ab Entfernen Sie die Gl hlampe und s...

Страница 6: ...Rads tze aus dem Getriebe Tauschen Sie die entsprechen den Bauteile aus Bauen Sie das Modell wieder zusammen Hinweis Beim Ausbau der Schleifkontakte heben Sie die Leitungsdr hte an und drehen Sie dies...

Страница 7: ...the locomotive was preserved by the Deutsche Eisenbahn Verein DEV in Bruchhausen Vilsen near Bre men Today it runs on summer weekends to the delight of tou rists and railroad enthusiasts alike THE MOD...

Страница 8: ...have the older round lighting connectors use the Light Socket Adapter 68334 Smoke Generator This model has a smoke genera tor in the smokestack A small supply of LGB Smoke and Clea ning Fluid is also...

Страница 9: ...w on the bottom of the gearbox Remove the gearbox from the chassis Disconnect the wiring cable Remove the top of the gearbox by removing two screws Repla ce the motor If necessary remove the idler gea...

Страница 10: ...ge without notice 1999 Ernst Paul Lehmann Pat entwerk 21741 Locomotive vapeur DR 99 5633 LE MOD LE D ORIGINE Cette belle locomotive tender fut construite en 1917 par l usine de construction de machine...

Страница 11: ...s inver se avec le sens de la marche La cabine de conduite est galement clair e Un syst me lectronique de r gulation de courant assure un clairage constant quelle que soit la vitesse de fonctionnemen...

Страница 12: ...avec pr caution Remplacez l ampoule l aide d une pincette Remontez le mod le r duit Eclairage int rieur de la cabine de conduite Remplacez l am poule en vous servant d une pin cette Remplacement du g...

Страница 13: ...er meture du fond de l engrenage que le bogie avant avec ressort a une bonne mobilit Pi ces de rechange 50010 Huile pour fumig ne et de nettoyage 50019 Huile sp ciale 50020 Jeu d outillage sp cial 550...

Страница 14: ...jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et...

Страница 15: ......

Отзывы: