background image

12

Aviso de seguridad

•  Está permitido utilizar el modelo en miniatura únicamente con un sistema operati-

vo previsto para la misma. 

•   Utilizar exclusivamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores 

cuya tensión de red coincida con la local.

•  El modelo en miniatura debe realizarse exclusivamente desde una fuente de potencia. 

•  Siempre tenga presentes las advertencias de seguridad recogidas en las instruc-

ciones de empleo de su sistema operativo. 

•   No apto para niños menores de 15 años.

•  

¡ATENCIÓN!

 El modelo en miniatura incorpora cantos y puntas cortantes impue-

stas por su funcionalidad. 

•  

¡ATENCIÓN!

 Este producto contiene imanes. Ingerir más de un imán puede ser 

mortal según las circunstancias. En este caso, acudir immediatamente a un médi-

co.

Notas importantes

•   Las instrucciones de empleo forman parte del producto y, por este motivo, deben 

conservarse y entregarse junto con el producto en el caso de venta del mismo.

•   Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.

•   Para cualquier reparación y para el pedido de recambios, por favor diríjase a su 

distribuidor profesional de LGB. 

•   Para su eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funciones

•   El modelo en miniatura ha sido previsto para el funcionamiento en sistemas de 

corriente continua de dos conductores LGB provistos de pupitres de conducción 

de corriente continua LGB convencionales (corriente continua, 0 - 24 V).

•   Decoder multiprotocolo montado en fábrica (DC, DCC, mfx).

•   Para su uso con el sistema multitren LGB (DCC), el modelo en miniatura está 

programado en la dirección de locomotora 

03

. En funcionamiento con mfx, la 

locomotora es identificada automáticamente. 

•   Volumen variable de los ruidos 

•   Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.  

Nombre de fábrica: 

UP 32168

•   Las funciones se pueden ejecutar solo en paralelo. No es posible una activación 

secuencial de las funciones (tenga presente al respecto las instrucciones de 

empleo de su unidad de control). 

Selector de modo de funcionamiento 

La locomotora de limpieza de carriles incorpora un selector de modo de funciona-

miento de dos levas en la cabina de conducción (Figura 1), el cual puede accionarse 

a través de la ventana abierta:

Pos. 0 

Loco estacionada sin corriente 

Pos. 1  

todo encendido

Funcionamiento multiprotocolo

Modo analógico

El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi-

cos. El decoder detecta la tcontinua analógica (DC) automáticamente, adaptándose 

a la tensión de vía analógica. Están activas todas las funciones que hayan sido 

configuradas para el modo analógico en mfx o DCC (véase Modo digital).

En el modo analógico, las funciones de sonido integradas vienen desactivadas de 

fábrica.

Modo digital

Los decoders son decoders multiprotocolo. El decoder puede utilizarse con los 

siguientes protocolos digitales: mfx, DCC.

El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibilidades es el protocolo 

digital de mayor peso. El orden de pesos de los protocolos digitales es descendente.

Prioridad 1: mfx; Prioridad 2: DCC; Prioridad 3: DC

Nota:

 Los protocolos digitales pueden afectarse mutuamente. Para asegurar un 

funcionamiento sin anomalías recomendamos desactivar con la CV 50 los protocolos 

digitales no necesarios.

Desactive, en la medida en que su central lo soporte, también en ésta los protocolos 

digitales no necesarios.

Si se detectan dos o más protocolos digitales en la vía, el decoder aplica automáti-

camente el protocolo digital de mayor peso, p. ej. mfx/DCC, siendo por tanto asumido 

por el decoder el protocolo digital mfx (véase tabla anterior). 

Nota:

 Tenga presente que no son posibles todas las funciones en todos los protoco-

los digitales. En mfx y DCC pueden configurarse algunos parámetros de funciones 

que deben tener efecto en el modo analógico 

Informaciones para el funcionamiento digital 

•  Deberá consultar el procedimiento exacto de configuración de los diversos pará-

metros en el manual de instrucciones de la central multitren que desee utilizar. 

•   Los valores configurados de fábrica han sido elegidos para mfx de tal modo que 

quede garantizada el mejor comportamiento de marcha posible.  

Para otros sistemas operativos también deben realizarse adaptaciones. 

Содержание 21672

Страница 1: ...ning Locomotive 21672 CAUTION ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT N0T RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 15 YEARS OF AGE AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS PRECAUTIONS SHOULD BE OBSERVED DURING HANDLING AND USE TO P...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ulti protocollo 16 Manutenzione ed assistere 17 Funzioni commutabili 19 CV 19 Figures 20 Pezzi di ricambio 22 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8 Fonctionneme...

Страница 4: ...ontroller Mode of Operation Switch The rail cleaning locomotive has a two stage operating mode switch in the driver s cab Figure 1 which can be operated through the open window Pos 0 Locomotive de ene...

Страница 5: ...address 1 10239 for long address Every address can be programmed manually Short or long address is selected by means of CV 29 Bit 5 A multiple unit address that is being used deactivates the standard...

Страница 6: ...s are worn to the level of the outer wheel disks the disks can damage the track Track Cleaning Wheels 67267 are available from authorized LGB retailers The pa ckage includes cleaning rings inner wheel...

Страница 7: ...nalog DC 1 255 80 177 Maximum speed in analog DC 1 255 100 The factory settings for the CVs in function mapping are available online at www LGB de as an appendix to the locomotive instructions Control...

Страница 8: ...ateur deux crans pour le choix du mode d exploitation ce commutateur peut tre actionn par la fen tre ouverte Pos 0 Locomotive gar e hors tension Pos 1 Toutes fonctions sont activ es Mode multiprotocol...

Страница 9: ...se longue Chaque adresse est programmable manuellement Une adresse courte ou longue est s lectionn e via la CV 29 bit 5 Une adresse de traction utilis e d sactive l adresse standard Programmation Les...

Страница 10: ...endommager les rails lorsque les courroies de nettoyage sont trop us es Les roues nettoyantes 67267 sont disponibles chez les revendeurs autoris s LGB L ensemble comporte les courroies de nettoyage l...

Страница 11: ...le analogique c c 1 255 100 Les param tres d usine relatifs aux CV du mappage de fonctions sont disponibles en ligne sur www LGB de dans l annexe de la notice de la locomotive Fonctions commutables Ec...

Страница 12: ...to La locomotora de limpieza de carriles incorpora un selector de modo de funciona miento de dos levas en la cabina de conducci n Figura 1 el cual puede accionarse a trav s de la ventana abierta Pos 0...

Страница 13: ...ta o larga se selecciona mediante la CV 29 bit 5 Una direcci n de tracci n aplicada desactiva la direcci n est ndar Programaci n Las caracter sticas pueden modificarse m ltiples veces mediante las Var...

Страница 14: ...scos pueden da ar los carriles Pueden obtenerse ruedas de limpieza 67267 a trav s de distribuidores autoriz ados de LGB La caja contiene los aros de limpieza las bridas interiores de las ruedas y los...

Страница 15: ...anal gico DC 1 255 80 177 Velocidad m xima en formato anal gico DC 1 255 100 Los valores de configuraci n por defecto de las variables CVs del mapeado de funciones est n disponibles como Anexo a las...

Страница 16: ...nto a due posizioni nella cabina di guida figura 1 che si pu azionare attraverso il finestrino aperto Posiz 0 Locomotiva messa in sosta senza corrente Posiz 1 Tutto attivato Esercizio multi protocollo...

Страница 17: ...onato tramite la CV 29 Bit 5 Un indirizzo di unit di trazione utilizzato disattiva l indirizzo standard Programmazione Le caratteristiche possono venire ripetutamente modificate tramite le Variabili d...

Страница 18: ...eggiare le rotaie Le ruote per la pulitura 67267 possono venire acquistate tramite rivenditori autorizzati LGB La confezione contiene gli anelli di pulitura le flangie interne delle ruote ed i dischi...

Страница 19: ...nima DC analogica 1 255 80 177 Velocit massima DC analogica 1 255 100 Le impostazioni di fabbrica per le CV della mappatura delle funzioni sono disponibili on line sotto www LGB de come appendice alle...

Страница 20: ...ector de modo de funcionamiento Figura 1 Commutatore del tipo di esercizio 0 1 Fig 2 Replacing the cleaning wheels Img 2 Remplacement des roues nettoyantes Figura 2 Sustituci n de las ruedas de limpie...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22 7 5 1 4 6 14 6 6 4 Details in the image may differ from the model...

Страница 23: ...23 15 32 27 17 13 14 26 13 13 20 15 16 16 25 16 7 12 12 16 22 15 16 21 7 10 23 23 2 15 3 Details in the image may differ from the model...

Страница 24: ...24 16 25 30 23 8 16 16 19 15 16 28 29 16 28 18 19 11 16 16 31 18 24 15 19 16 9 Details in the image may differ from the model...

Страница 25: ...Deckel Boden E185 962 29 Getriebemittelteil E126 006 30 Kontaktdr hte E177 051 31 Schleifschuh u Kohle E171 326 32 Decoder 352 048 Kupplungssatz E130 547 Lampenring E139 407 Note Several parts are off...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 352043 0321 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Отзывы: