background image

21

20

Conseil :

Le générateur de fumée

peut fonctionner «à sec» sans liqui-
de.

Blocs d’alimentation
Attention !

Pour des raisons de

sécurité et de fiabilité, n'utiliser que
les blocs d’alimentation LGB (trans-
formateurs, groupes d’alimentation
et commandes) pour faire fonction-
ner ce modèle réduit. L’utilisation de
blocs d’alimentation autres que les
blocs d’alimentation LGB rendra la
garantie nulle et non avenue.

Pour ce modèle, utiliser un bloc d’a-
limentation LGB 

de sortie au moins

égale à 1 A.

Se reporter au catalo-

gue général LGB pour des renseigne-
ments complémentaires au sujet des
blocs d’alimentation LGB pour utili-
sation à l’intérieur, à l’extérieur et
pour le système multitrain.

Attention ! 

Après un certain temps,

ce modèle réduit peut laisser des tra-
ces de carbone ou d’autres débris
autour des voies. Cette poussière et
ces débris peuvent tacher les tapis et
autres matériaux. Pensez-y lors de la
création de votre réseau. Ernst Paul
Lehmann Patentwerk et LGB of
America ne sauraient être tenus pour
responsables pour quelque domma-
ge que ce soit.

ENTRETIEN

Entretien par l’acheteur
Niveau 

– Débutant

Niveau 

– Intermédiaire

Niveau 

– Expert

Attention ! 

Un entretien inadéquat

rendra la garantie nulle. Veuillez ent-
rer en contact avec votre revendeur
ou avec un Centre d’entretien LGB
(voir 

Centres d’entretien autorisés

).

Conseil :

Des instructions supplé-

mentaires d’expert pour beaucoup de
produits LGB sont disponibles en
ligne à www.lgb.com

Lubrification 

Les roulements des essieux et les
articulations des bielles d'accouple-
ment doivent être lubrifiés de temps
à autre avec une goutte d’huile de
nettoyage LGB (50019).

Nettoyage

Nettoyer l’extérieur du modèle réduit
avec de l’eau sous faible pression et
un détersif léger. Ne pas immerger le
modèle réduit dans l’eau.

Remplacement des ampoules

Feux avant/arrière :

Déposer l’an-

neau de la lentille de la lanterne.
Sortir avec précaution la lentille de la
lanterne. À l’aide de pincettes, enle-
ver et remplacer l’ampoule. Remonter
le tout.

Éclairage de la cabine :

Enlever et

remplacer l’ampoule en utilisant des
pincettes

Remplacement du générateur de
fumée 

- Enlever le couvercle de sécurité de

la cheminée (figure 4).

- Utiliser des pinces ou des pincettes

pour extraire le vieux générateur de
fumée de la cheminée (figure 5).

- Couper les fils du vieux générateur

de fumée et les raccorder au nou-
veau générateur (figure 6).

- Isoler les connexions électriques et

enfoncer le nouveau générateur de
fumée dans la cheminée.

- Remonter le tout.

Pièces de rechange et produits
d’entretien

50010 Liquide fumigène dégrais-

sant

50019 Huile de nettoyage
51020 Pâte lubrifiante
62201 Moteur universel avec arbre

court

63120 Balais montés, 14 mm, 

16 mm, 8 unités (2 paquets)

63218 Patins capteurs standard, 

2 unités

65853 Générateur de fumée, 5 V
68511 Ampoules enfichables, 

claires, 5 V, 10 unités

69104 Pneu de traction, 37,5 mm,

10 unités

INSTRUCTIONS POUR EXPERTS

Décodeur embarqué SMT

Programmation des fonctions

Vous pouvez programmer de nom-
breuses fonctions du décodeur
embarqué à la demande. Pour ce
faire, programmer les «valeurs de
fonction» dans les «registres» (CV)
au  moyen d’un OP et du module de
programmation de décodeur pour
OP SMT 55045. Vous pouvez égale-
ment programmer les valeurs de
fonction au moyen de la télécom-
mande universelle 55015.

Conseils :

- Il est inutile de changer les valeurs

de fonction en utilisation normale.

- Si la programmation ne donne pas

de résultats satisfaisants, vous
pouvez reprogrammer les valeurs
attribuées par l’usine aux princi-
paux CV. 

Programmer le registre CV55 à la
valeur de fonction 55. Cette opéra-
tion reprogramme l’adresse de loco-
motive à la valeur attribuée par l’usi-
ne.

Pour reprogrammer les valeurs de
fonction attribuées par l’usine au
moyen de la télécommande univer-
selle 55015 (l’afficheur indique «P_
_»), entrer 6,5 et 5 et appuyer sur le
bouton flèche à droite. L’afficheur
indique de nouveau «P_ _» : Entrer
5,5 et 5 et appuyer de nouveau sur le
bouton flèche à droite.

Содержание 20721

Страница 1: ...Service Department 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 TATS UNIS Tel 858 535 93 87 Veuillez bien noter que Cette garantie ne couvre pas les dom mages r sultat d une utilisation inad quate ni de...

Страница 2: ...und wetterfeste Modell ist reichhaltig ausgestattet werkseitig eingebauter MZS Decoder on board f r analog und digital F hrerstandst ren zum ffnen Rauchkammert r zum ffnen vierstufiger Betriebsartensc...

Страница 3: ...swert 55 in Register CV 55 ein geben Dabei wird auch die Lokadresse wieder auf den werk seitigen Wert programmiert Beim Programmieren mit 55015 in der Anzeige erscheint P aufeinan der folgend 6 5 und...

Страница 4: ...r 64 Bit 8 Soundfunktion 0 oder 128 Zum Programmieren die Werte f r die einzelnen Bits addieren und das Ergebnis als Funktionswert programmieren Die Werte f r Bit 5 8 variieren von Lok zu Lok Die Wert...

Страница 5: ...HE PROTOTYPE The U series steam locos are among the best known Austrian locomo tives Starting in 1889 seventy of these reliable 0 6 2 locos were built at the Krauss Co locomotive works With a light ax...

Страница 6: ...is when setting up your layout Ernst Paul Lehmann Patentwerk and LGB of America are not liable for any dam ages SERVICE Do It Yourself Service Levels Level Beginner Level Intermediate Level Advanced A...

Страница 7: ...ting terminal see CV51 64 CV54 LGB configuration Bit programming Bit 1 hand off function 0 off 1 on 0 Bit 2 MTS Back EMF 0 off 2 on 2 Bit 3 analog Back EMF 0 off 4 on 4 Bit 4 not used 0 Bit 5 0 F1 con...

Страница 8: ...right arrow button When programming with the 55045 all function values are programmed directly AUTHORIZED SERVICE Improper service will void your war ranty For quality service contact your authorized...

Страница 9: ...codeur embarqu de s rie pour le syst me multitrain LGB Il peut tre utilis sans modification sur les r seaux analogiques ou num riques Pour utilisation avec le syst me multitrain le mod le r duit est p...

Страница 10: ...ir avec pr caution la lentille de la lanterne l aide de pincettes enle ver et remplacer l ampoule Remonter le tout clairage de la cabine Enlever et remplacer l ampoule en utilisant des pincettes Rempl...

Страница 11: ...e l augmentation maximale ou la diminution maximale de la tension appliqu e pendant chaque intervalle de temps programm e dans CV61 Attention Les valeurs de CV60 et CV61 attribu es par l usine sont op...

Страница 12: ...tre CV6 Entrer ensuite la valeur de fonction choisie dans le registre CV5 Exemple Mettre la fonction de transfert de contr le en service programmer la valeur de fonction 3 dans le registre CV54 Pour c...

Отзывы: