background image

16

Veiligheidsaanwijzingen

•  Het model mag alleen met het daarvoor bestemde bedrijfssysteem gebruikt worden.

•  Alleen netadapters en transformatoren gebruiken die overeenkomen met de 

plaatselijke netspanning.

•  De loc mag alleen vanuit een voedingspunt gevoed worden.

•  Volg de veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem 

nauwgezet op.

•  Niet geschikt voor kinderen jonger dan 15 jaar. 

• 

Let op!

 Het model bevat vanwege de functionaliteit scherpe kanten en punten. 

•  

Let op!

 Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan één magneet kan 

onder bepaalde omstandigheden de dood tot gevolg hebben. Waarschuw direct 

een arts. 

Belangrijke aanwijzing

•  De gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het product en dient daarom bewaard 

en meegegeven worden bij het doorgeven van het product.

•   Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.

•  Voor reparaties en onderdelen kunt u terecht bij uw LGB-dealer.

•  Verwijderingsaanwijzingen: www.maerklin.com/en/imprint.html 

Functies

•  Het model is geschikt voor het gebruik met LGB-tweerail-gelijkstroomsystemen 

met de gebruikelijke LGB-gelijkstroomrijregelaars (DC 0 – 24V)

•   Fabrieksmatig ingebouwde multiprotocol–decoder (DC, DCC, mfx).

•   Voor het gebruik met het LGB- meertreinen-systeem is het model op loc adres 

03

 

ingesteld. In het mfx bedrijf wordt de loc automatisch herkend. 

•   Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. 

Naam af de fabriek: 

Durango 288

•   De functies kunnen alleen parallel geschakeld worden. Het serieel schakelen 

van de functies is niet mogelijk ( zie hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van uw 

besturingsapparaat). 

Bedrijfssoorten schakelaar 

Het model heeft een vier-standen bedrijfssoorten schakelaar in de cabine (afb. 1).

Pos. 0  

Loc stroomloos

Pos. 1 – 3  Locmotor, verlichting en geluid zijn ingeschakeld

Rookgenerator

In het analoge bedrijf is, in verband met het opgenomen vermogen, de wielsynchrone 

rookgenerator uitgeschakeld. Deze kan ingeschakeld worden door CV 13 in te stellen, 

waarbij de waarde 32 in 96 wordt gewijzigd. Dit kan echter - afhankelijk van de 

stroomvoorziening - bij zeer langzaam rijden tot beïnvloeding van de rijeigenschap-

pen leiden. 

Elektronisch geluid

De loc is uitgerust met een volumeregelaar (afb. 2). 

De luidklok en de fluit kunnen ook met de meegeleverde LGB geluid schakelmagneten 

(17050) aangestuurd worden. De schakelmagneten kunnen tussen de bielzen van de 

meeste LGB rails gelikt worden. De magneet bevindt zich uit het midden onder het 

ingeperste LGB logo. Plaats de magneet aan de ene zijde om de fluit te laten klinken 

als de loc over deze plek rijdt. Bij het plaatsen aan de andere zijde klinkt de luidklok.

Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektromagnetische storingen:

Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een permanent, vlekkeloos wielas - rail 

contact van het voertuig noodzakelijk. Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe-

rende delen. 

Содержание 20283

Страница 1: ...Modell der D S Dampflok Mogul 20283...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 29 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamen...

Страница 4: ...erkannt Mfx Technologie f r Mobile Station Central Station Name ab Werk Durango 288 Die Funktionen k nnen nur parallel aufgerufen werden Die seriealle Funktionsaus l sung ist nicht m glich beachten Si...

Страница 5: ...coder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile Station mit seiner UID Kennung automatisch an Programmierung Die Eigenschaften k nne...

Страница 6: ...uchtung 1 LV LR Ger usch Pfeife lang 1 Sound 2 Ger usch Bremsenquietschen aus 2 Ger usch Pfeife kurz 3 Sound 1 Ger usch Glocke 4 Sound 17 Ger usch Kohle schaufeln 5 Sound 9 Ger usch Betriebsger usch 1...

Страница 7: ...v 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formate Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx aus an 0 1 0 2 0 4 0 8 14 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die...

Страница 8: ...gnized in operation with mfx Mfx technology for the Mobile Station Central Station Name set at the factory Durango 288 The functions can be activated only in parallel Serial activation of the function...

Страница 9: ...omatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID identifier Programming The characteristics can be programmed using the graphic screen on the Central Station or also p...

Страница 10: ...1 Sound 2 Sound effect Squealing brakes off 2 Sound effect Short whistle blast 3 Sound 1 Sound effect Bell 4 Sound 17 Sound effect Coal being shoveled 5 Sound 9 Sound effect Operating sounds 1 2 6 FS...

Страница 11: ...ort long address active 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formats Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx off on 0 1 0 2 0 4 0 8 14 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations...

Страница 12: ...ive est reconnue automatiquement Technologie mfx pour Mobile Station Central Station Nom encod e en usine Durango 288 Les fonctions ne peuvent tre d clench es qu en parall le Le d clenchement des fon...

Страница 13: ...ication unique et non quivoque UID Avec son UID identification le d codeur indique automatiquement une station centrale ou une station mobile qu il est connect Programmation Les caract ristiques peuve...

Страница 14: ...fflet longueur 1 Sound 2 Bruitage Grincement de freins d sactiv 2 Bruitage sifflet court 3 Sound 1 Bruitage Cloche 4 Sound 17 Bruitage Pelletage du charbon 5 Sound 9 Bruitage Bruit d exploitation 1 2...

Страница 15: ...0 4 0 32 6 50 Formats alternatifs Bit 0 Analogique AC Bit 1 Analogique c c Bit 2 MM Bit 3 Mfx d sactiv activ 0 1 0 2 0 4 0 8 14 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce final...

Страница 16: ...end Mfx technologie voor het Mobile Station Central Station Naam af de fabriek Durango 288 De functies kunnen alleen parallel geschakeld worden Het serieel schakelen van de functies is niet mogelijk z...

Страница 17: ...duidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station of Mobile Station met zijn UID kenmerk Programmering De eigenschappen kunnen m b v het grafische scherm op het Central Stat...

Страница 18: ...ting 1 LV LR Geluid fluit lang 1 Sound 2 Geluid piepende remmen uit 2 Geluid fluit kort 3 Sound 1 Geluid luidklok 4 Sound 17 Geluid kolenscheppen 5 Sound 9 Geluid bedrijfsgeluiden 1 2 6 FS Rookgenerat...

Страница 19: ...2 6 50 Alternatief formaat Bit 0 Analoog AC Bit 1 Analoog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx uit aan 0 1 0 2 0 4 0 8 14 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit...

Страница 20: ...i n de locomotora 03 En funcionamiento con mfx la locomotora es identificada autom ticamente Tecnolog a mfx para la Mobile Station Central Station Nombre de f brica Durango 288 Las funciones se pueden...

Страница 21: ...identificaci n universalmente nica e inequ voca UID El decoder se da de alta autom ticamente en una Central Station o en una Mobile Station con su UID identificaci n Programaci n Las caracter sticas...

Страница 22: ...a con unas pinzas Enchufar la l mpara de incandescencia nueva Funciones conmutables Faros 1 LV LR Ruido del silbido larga 1 Sound 2 Ruido Desconectar chirrido de los frenos 2 Ruido del silbido corta 3...

Страница 23: ...ico AC Bit 1 Anal gico DC Bit 2 MM Bit 3 desactivar activar mfx 0 1 0 2 0 4 0 8 14 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La locuci n final cambia el orden Bit 5 El sentido de ci...

Страница 24: ...obile Station Central Station Nome di fabbrica Durango 288 Le funzioni possono venire messe in azione solo in modo parallelo L azionamento seriale delle funzioni non possibile prestate attenzione a qu...

Страница 25: ...l Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Station oppure Mobile Station con il suo UID identificazione Programmazione Le caratteristiche possono venire programmate tramite la superficie gra...

Страница 26: ...mutabili Illuminazione 1 LV LR Rumore Fischio lunga 1 Sound 2 Rumore stridore dei freni escluso 2 Rumore Fischio breve 3 Sound 1 Rumore Campana 4 Sound 17 Rumore Spalatura del carbone 5 Sound 9 Rumore...

Страница 27: ...breve lungo attivo 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formati alternativi Bit 0 AC analogica Bit 1 DC analogica Bit 2 MM Bit 3 mfx spento attivo 0 1 0 2 0 4 0 8 14 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero d...

Страница 28: ...e Afb 2 Volumeregelaar Fig 2 Regulador de volumen de sonido Figure 2 regolatore di volume sonoro Bild 1 Betriebsartenschalter Fig 1 Power control switch Img 1 Modes d exploitation Afb 1 Bedrijfssoorte...

Страница 29: ...29 7 13 8 9 9 2 8 12 12 11 12 12 10 3 12 9 14 6 1 14 14 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 30: ...30 18 26 25 7 24 23 22 12 30 29 23 10 32 23 27 25 28 17 32 22 5 21 15 16 10 13 13 10 17 20 19 31 13 10 7 27 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 31: ...31 10 33 35 36 10 35 34 10 40 12 34 34 10 38 37 34 10 4 34 39 41 34 41 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 32: ...38 Drehgestell ohne Haken E174 594 39 Drehgestell mit Haken E174 600 40 Metall Scheibenradsatz 67 419 41 Kupplung E171 327 Klauenkupplung E174 496 Magnetgeh use E133 140 Hinweis Einige Teile werden nu...

Страница 33: ...Erweiterte Decoderwerte Werkseinstellung 20283...

Страница 34: ...sive knowledge of working with DCC La liste suivante indique la configuration d usine du d codeur pour r f 20283 en ce qui concerne le mappage de fonctions Les param tres peuvent tre modifi s plusieur...

Страница 35: ...Event 353 255 Zuweisung31 Trigger 354 0 Zuweisung31 Flags 355 255 Zuweisung31 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 284 3 Zuweisung8 Trigger 285 0 Zuweisung8 Flags 286 177 Zuweisung8 Event 287...

Страница 36: ...t 425 255 Zuweisung55 Trigger 426 0 Zuweisung55 Flags 427 255 Zuweisung55 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 356 255 Zuweisung32 Trigger 357 0 Zuweisung32 Flags 358 255 Zuweisung32 Event 359...

Страница 37: ...t 497 255 Zuweisung79 Trigger 498 0 Zuweisung79 Flags 499 255 Zuweisung79 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 428 255 Zuweisung56 Trigger 429 0 Zuweisung56 Flags 430 255 Zuweisung56 Event 431...

Отзывы: