background image

14

P/No 3828Fi2860H

What to do if your vacuum cleaner does not work
Mesures à prendre lorsque votre aspirateur ne fonctionne pas
Qué hacer si su aspiradora no funciona
O que fazer se o seu aspirador não funcionar

What to do when suction performance decreases
Mesures à prendre lorsque la performance de succion diminue
Qué hacer cuando la potencia de succión disminuye
O que fazer se a eficácia de sucção diminuir

Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working
Vérifiez si l’appareil est correctement branché et si la prise électrique fonctionne.
Compruebe que la aspiradora esté enchufada correctamente y que la toma de alimentación no sufra averías.
Verifique se o aspirador está correctamente ligado e se a tomada eléctrica funciona.

• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
• Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
• Check that the exhaust filter is not blocked. Clean the exhaust filter, if necessary.

• Éteignez l’aspirateur et débranchez-le de la prise murale.
• Vérifiez que le tube télescopique, le tuyau souple et/ou les accessoires suceurs ne sont pas bloqués ou obstrués.
• Vérifiez si le bac à poussière est plein. Videz-le au besoin.
• Vérifiez si le filtre d’échappement est bloqué. Nettoyez au besoin le filtre d’échappement.

• Apague la aspiradora y desenchúfela.
• Revise el conducto telescópico, el tubo flexible y las herramientas de limpieza en busca de obstrucciones.
• Compruebe que el depósito de polvo no esté lleno. Vacíelo en caso de necesidad.
• Compruebe que el filtro de salida no esté bloqueado. Limpie el filtro de salida en caso de necesidad.

• Pare o aparelho e desligue-o.
• Verifique se o tubo telescópico, o tubo flexível e o acessório de limpeza estão bloqueados ou obstruídos.
• Verifique se o reservatório de pó não está cheio. Esvazie-o, se necessário.
• Verifique se o filtro de exaustão não está bloqueado. Substitua-o, se necessário.

Thermal protector:
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in case of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug
the cleaner. Check the cleaner for a possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and
wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minutes period, plug the cleaner back in and turn on the switch. If the cleaner still does not
run, contact a qualified electrician.
Protecteur thermique:
Cet aspirateur est pourvu d’un thermostat spécial pour le protéger en cas de surchauffe du moteur. SI l’aspirateur s’arrête tout d’un coup, coupez le disjoncteur et
débranchez l’appareil. Vérifiez la présence d’une possible source de surcharge, comme par exemple, le bac à poussière plein, un orifice bloqué ou le filtre bouché. Si
vous retrouvez le problème, corrigez-le et attendez au moins 30 minutes avant d’essayer de remettre l’aspirateur en marche. Après ces 30 minutes, branchez de
nouveau l’aspirateur et allumez le disjoncteur. Si l’appareil ne marche toujours pas, contactez un technicien qualifié.
Protección térmica:
Esta aspiradora cuenta con un termostato especial que protege la aspiradora en caso de recalentamiento del motor. Si la aspiradora se apagara repentinamente,
apáguela y desenchúfela. Revise la aspiradora en busca de una posible fuente del recalentamiento, como un depósito de polvo lleno, un tubo flexible bloqueado o un
filtro obstruido. Si experimentara estas condiciones, solvéntelas y espere al menos 30 minutos antes de intentar utilizar la aspiradora. Tras un período de 30 minutos,
vuelva a enchufar la aspiradora y abra el interruptor. Si la aspiradora aún no funciona, póngase en contacto con un electricista certificado.
Protector térmico:
Este aspirador tem um termóstato especial que protege o aspirador em caso de sobreaquecimento do motor. Se o aspirador se desligar acidentalmente, desligue o
interruptor e a ficha do aspirador. Inspeccione uma possível fonte de sobreaquecimento no aspirador, como uma câmara depó cheia, uma mangueira bloqueada ou
um filtro obstruído. Se estas condições forem detectadas, conserte-as e aguarde pelo menos 30 minutos antes de tentar utilizar o aspirador. Após o período de 30
minutos, volte a ligar a ficha e o interruptor do aspirador. Se o aspirador continuar sem funcionar, contacte um electricista qualificado.

WARNING!

Should it become necessary to replace the moulded plug then the detective plug should be replaced by a qualified electrician.

AVERTISSEMENT!

Si le remplacement de la prise moulée s’avère nécessaire, ce travail doit être effectué par un électricien qualifié.

¡ADVERTENCIA!

Si resultara necesario sustituir el enchufe incluido, éste deberá ser sustituido por un electricista certificado.

AVISO!

Se for necessário substituir a ficha incorporada, a ficha defeituosa deve ser substituída por um electricista qualificado.

Содержание V-KC282HE

Страница 1: ...282HTU OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIÉTARIO MANUAL DEL PROPIETARIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO AdvancedCyclonevacuumcleaner AspirateurCyclonedePointe Aspiradoraconextractordepolvoavanzado AspiradorAdvancedCyclone P No 3828Fi2860H ...

Страница 2: ...ère Nettoyage du filtre à air Nettoyage du filtre d échappement Mesures à prendre lorsque votre aspirateur ne fonctionne pas Mesures à prendre lorsque la performance de succion diminue Información para su seguridad Instrucciones de uso Montaje de la aspiradora Uso del cabezal de limpieza y boquillas accesorio Uso del conducto acodado y maestro de limpieza de moquetas Vaciado del depósito Funcionam...

Страница 3: ...il ne marche toujours pas contactez un technicien qualifié Por favor lea toda la información a continuación que contiene instrucciones importantes sobre la seguridad el uso y el mantenimiento de este pequeño electrodoméstico Este pequeño electrodoméstico cumple las siguientes normativas de la CE 73 23 EEC Normativa sobre baja tensión 93 68 EEC normativa 89 336EEC EMC Nunca permita que los niños ut...

Страница 4: ...l out the pipe to the desired length Release spring latch to lock the pipe in position Push telescopic pipe into hose handle firmly Pressez le loquet à ressort pour le dégager Extrayez le tube selon la longueur souhaitée Dégagez le loquet à ressort pour bloquer le tube dans sa position Poussez fermement le tube télescopique dans la poignée du tuyau Presione el cierre de resorte para soltarlo Extra...

Страница 5: ...emove the flexible hose from the vacuum cleaner press on the button situated on the head then pull the head out of the vacuum cleaner Poussez l extrémité du tuyau souple relié à la tête dans le point d attache de l aspirateur Pour enlever le tuyau souple de l aspirateur appuyez sur la touche située sur la tête de nettoyage puis ôtez la tête de l aspirateur Presione el extremo del cabezal sobre el ...

Страница 6: ...ames furniture frames books and other irregular surfaces La brosse à épousseter est prévue pour le nettoyage de cadres des tableaux jalousies livres ainsi que de toute autre surface irrégulière El cepillo de polvo está diseñado para la limpieza de marcos con la aspiradora bastidores de muebles libros y otras superficies irregulares A Escova para Pó destina se a aspirar molduras de quadros fachadas...

Страница 7: ...n pour nettoyer les moquettes et les tapis Appuyez sur la pédale pour abaisser la brosse Position pour nettoyer les sols durs carrelages parquets Les deux positions sont possibles El cabezal de limpieza de 2 posiciones está equipado con un pedal que le permitirá alterar su posición según el tipo de suelo a limpiar Posición de moqueta o alfombra Presione el pedal para bajar el cepillo Posición de s...

Страница 8: ...par o bocal para tapetes Carpet master Optional Tapis principal en option Maestro para moquetas opcional Bocal para carpetes Opciona Open the window by pulling the hook Open the cover at the bottom by pulling the hook Clean the brush Clean the brush and hole at the bottom Ouvrez la fenêtre en tirant le crochet Ouvrez le couvercle postérieur en tirant le crochet Nettoyez la brosse Nettoyez la bross...

Страница 9: ... máximo CAUTION When suction power suddenly weakens check the cleaner operates in Auto mode Check the tank if suction power weakens when it is not in Auto mode If dusts are full empty the dust tank If suction power is not improved still clean the Air filter Air filter cleaning method your ref page Pour le nettoyage du filtre à air référez vous à la page Para conocer el método de limpieza del filtr...

Страница 10: ...piece of furniture or a rug use the Park system to support the flexible hose and cleaning head Slide the hook on the large cleaning head into the slot on the rear of the vacuum cleaner Pour stocker après avoir nettoyé ou faire une pause pendant le nettoyage Pour faire une pause pendant le nettoyage par exemple pour déplacer un meuble léger ou un tapis utilisez le système Parking qui permet de sout...

Страница 11: ...ique se o pó está na posição indicada como MAX no reservatório de pó Separe o reservatório com a alavanca puxada para a frente conforme ilustrado na figura em cima Esvazie o pó carregando no botão de esvaziamento de pó conforme ilustrado Lave o reservatório com água Seque completamente à sombra para remover completamente a humidade WARNING The cycle of the cleaning Air filter Every 6 months When t...

Страница 12: ...ave or place in oven or on direct heat Ensure the filter is completely dry Re assemble and place it back in your machine filter frame If the filter is damaged do not place them in the machine Please call the Helpline ADVERTENCIA Aclare cuidadosamente las piezas una por una bajo un chorro de agua fría hasta que el agua salga limpia Límpielo sólo con un paño húmedo Sacuda el exceso de agua del filtr...

Страница 13: ...ta del filtro en dirección de desbloqueo y después retire la cubierta del filtro de salida del cuerpo principal Separe el filtro montado con la cubierta del filtro Lave el filtro en agua del flujo limpio Al lavar el filtro asegúrese de no lavar el lado azul Elimine toda la humedad Déjelo secar completamente para eliminar enteramente la humedad El filtro de salida debe limpiarse al menos una vez al...

Страница 14: ...attempting to use the cleaner After the 30 minutes period plug the cleaner back in and turn on the switch If the cleaner still does not run contact a qualified electrician Protecteur thermique Cet aspirateur est pourvu d un thermostat spécial pour le protéger en cas de surchauffe du moteur SI l aspirateur s arrête tout d un coup coupez le disjoncteur et débranchez l appareil Vérifiez la présence d...

Страница 15: ...ncore la magasin où vous avez acheté ce produit Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos 1 Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado significa que éste se acoge a la Directiva 2002 96 CE 2 Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura a través de puntos de recogida desi...

Страница 16: ...P No 3828FI2860H P No 3828Fi2860H ...

Отзывы: