background image

Lewmar C10/12 Capstan Manual ref B10407 iss.1 

|  

13

5- Hydraulisches System

5.1 Installation

Die Ankerwinde sollte an die Hydraulikversorgung mit einem Regelventil angeschlossen werden 
um die Bewegung der Winde zu kontrollieren.
Eine typische Hydraulikinstallation finden sie nachfolgend.

5.2 C10/12 Hydraulische Motor/Getriebeeinheit

Die hydraulische Motor/Getriebeeinheit besteht aus einem Hochleistungs Motor, der auf ein Inline-
Getriebe mit Bremse montiert ist.
Flußraten und Druckinformationen finden sie in Sektion 5.3.  
Die Antriebseinheiten sind selbstblockierend.

5.6 Motor Anschlußports & Drainage

Die Lewmar Hydraulikmotor Ports sind:
A & B Port sind ½” BSP.
Drainage Port ist ¼”BSP.
Note:
• Eine Drainageleitung ist notwendig
• Der innere Mindestdurchmesser der Drain Line 

beträgt 10mm (3/8”).

•  Sicherer Arbeitsdruck: 10 Bar.
• Leitungsmaterial: Öl resistentes semi-rigid  

unststoffschlauch mit Gewebehülle oder Stahl-

Rohr.

Schema Hydraulikinstallation

5.3 Druck und Durchflussmengen

MODEL

NORMAL PRESSURE

FLOW RATE

bar

psi

l/min

US gal/min

C10 (200 cc/rev)

175

2573

20–55

5.2–14.3

C12 (250 cc/rev) 13.5:1 G/Box

155

2279

30–80

7.8–20.8

5.4 Schlauch Typen

Für eine reibungslose Bedienung und Sicherheit 
ist es erforderlich verstärkt ummantelte Schläuche 
zu verwenden die mit Motor A and B Anschlüssen 
verbunden werden. Sie sollten mit SAE100R2A oder 
DIN 20 021 Part 2 übereinstimmen.
Die erforderlichen Schlauch Größen sind:
• Über 30 l/min + 

1

/

2

”  (13mm) Schlauchdurchmesser 

• Über 50 l/min + 

5

/

8

”  (16mm) Schlauchdurchmesser

• Über 70 l/min + 

3

/

4

”  (19mm) Schlauchdurchmesser

• Über 130 l/min + 1”  (24mm) Schlauchdurchmesser 
Ref:   3.78 litres = 1 US gallon 

4.54 litres = 1 Imperial gallon

5.5 Empfohlenes Öl

Lewmar empfiehlt mineralisches, nicht 
schäumendes, anti-Verschleiß, Wasser tolerant 32 
centistokes bei 40 Grad Celsius ISO 32

D

Содержание C10 Capstan

Страница 1: ...l Owners Installations Operation servicing manual Installations Betriebs Wartungshandbuch Manuel d installation de fonctionnement et d entretien Manual de instalaci n Operaci n y servicio Guida all in...

Страница 2: ...he vessel 2 2 Fitting This equipment must be installed and operated in accordance with the instructions contained in this manual Failure to do so could result in poor product performance personal inju...

Страница 3: ...ve and below deck to take up camber or sheer Care must be taken to ensure that the top and bottom mounting surfaces are paral lel for correct alignment WARNING Extremely heavy use mechanical lift aid...

Страница 4: ...o complete the electrical installation Plan the position of the control box near to the capstan preferably in a dry environment The AC motor features an integral electromagnetic brake which is pre wir...

Страница 5: ...mm 3 8 Safe working pressure 10 bar Tubing material Oil compatible semi rigid plastic tube braided hose or steel pipe Hydraulic installation schematic 5 3 Pressures and Flow rates Model Normal Pressur...

Страница 6: ...Use footswitch to operate the capstan 3 Do not overload capstan Avoid stalling capstan 4 Secure rope to independent strong point e g cleat to prevent release WARNING 5 When not in use you must isolat...

Страница 7: ...gearbox and repaint when neces sary ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 1 15044121 Roller bearing 3 2 45002140 Hollow dowel 2 3 65001513 Top nut machining gyp drum 1 4 65001514 Washer mainshaft 2 5 65001588...

Страница 8: ...01 mm 7 7 8 in C12 Hydraulic 245 mm 9 5 8 in 331 mm 13 1 16 in C10 Hydraulic C 192 mm 7 1 2 in 52 20 257 mm 10 1 8 in 59 mm 2 5 16 in 629 mm 24 3 4 i 340 mm 13 3 8 in 293 mm 11 9 16 in 180 mm 7 1 16 i...

Страница 9: ...ions Products used in commercial or charter applications Anchor rodes C LIABILITY i Lewmar s liability under this warranty shall be to the exclusion of all other warranties or liabilities to the exten...

Страница 10: ...he Person die Ver antwortung f r jegliches Man ver des Fahrzeuges tragen 2 2 Montage Diese Ausr stung muss gem der Anleitung montiert werden und entsprechend dieser Anleitung auch eingesetzt werden Ei...

Страница 11: ...ichen Die oberen und unteren Montagefl chen m ssen unbedingt parallel liegen damit die Ausrichtung korrekt ist WARNUNG Extrem schwer verwenden sie Hebegeschirr 4 Entfernen Sie die Kettenrohrabdeckung...

Страница 12: ...gen Plan the position of the control box near to the capstan preferably in a dry environment Der AC Motor verf gt ber eine integriete elektromagnetische Bremse die mit dem Motor vorver drahtet ist Bei...

Страница 13: ...cherer Arbeitsdruck 10 Bar Leitungsmaterial l resistentes semi rigid unststoffschlauch mit Gewebeh lle oder Stahl Rohr Schema Hydraulikinstallation 5 3 Druck und Durchflussmengen Model Normal Pressure...

Страница 14: ...lasten Festfahren der Ankerwinde oder pl tzliches Anhalten des Motors vermeiden 4 Seil an einem unabh ngigen Festpunkt z B Poller fixieren um ein unbeabsichtigtes L sen zu vermeiden WARNUNG 5 Wenn nic...

Страница 15: ...auf Korrosion Reinigen und Anstrich nachbessern mit Marine Grade l basierter Lackfarbe ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 1 15044121 Roller bearing 3 2 45002140 Hollow dowel 2 3 65001513 Top nut machining g...

Страница 16: ...201 mm 7 7 8 in C12 Hydraulic 245 mm 9 5 8 in 331 mm 13 1 16 in C10 Hydraulic C 192 mm 7 1 2 in 52 20 257 mm 10 1 8 in 59 mm 2 5 16 in 629 mm 24 3 4 i 340 mm 13 3 8 in 293 mm 11 9 16 in 180 mm 7 1 16...

Страница 17: ...atz Ankerleine C HAFTUNG i Die Haftung seitens Lewmar schlie t alle anderen Garantien und Verantwortlichkeiten im gesetzlich zul ssigen Rahmen aus Insbesondere jedoch ohne Einschr nkung a haftet Lewma...

Страница 18: ...des manoeuvres bord 2 2 Installation Cet quipement doit tre install et utilis selon les instructions contenues dans ce manuel Le non respect de ces instructions peut entra ner un mauvais fonctionnemen...

Страница 19: ...dessous du pont pour compenser le cambrage Assurez vous que les surfaces de fixation sup rieure et inf rieure sont parall les et qu elles permettent une bonne mise en ligne ATTENTION Extr mement lour...

Страница 20: ...pl ter l installation lectrique Positionner la boite de control pr s du cabestan de pr f rence dans un endroit sec Le moteur AC comprend un frein lectromagn tique qui est pr c bl au moteur Si vous uti...

Страница 21: ...ge de la ligne de vidange n cessaire est 10mm Pression de travail 10 bar Type de tubes Tube compatible l huile en plastique tress semi rigide ou rigide en acier Sch ma d installation Hydraulique 5 3 P...

Страница 22: ...s ou cheveux 2 Utilisez la p dale d interrupteur pour mettre le cabestan en marche 3 Ne pas surchargez le cabestan Evitez de le faire caler 4 Attachez le cordage une amarre solide ind pendante un boll...

Страница 23: ...ondition du motor ducteur et repeindre si necessaire ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 1 15044121 Roller bearing 3 2 45002140 Hollow dowel 2 3 65001513 Top nut machining gyp drum 1 4 65001514 Washer mainsh...

Страница 24: ...201 mm 7 7 8 in C12 Hydraulic 245 mm 9 5 8 in 331 mm 13 1 16 in C10 Hydraulic C 192 mm 7 1 2 in 52 20 257 mm 10 1 8 in 59 mm 2 5 16 in 629 mm 24 3 4 i 340 mm 13 3 8 in 293 mm 11 9 16 in 180 mm 7 1 16...

Страница 25: ...ans le milieu commercial ou location Ligne de mouillage C RESPONSABILITE i La responsabilit de Lewmar sous cette garantie sera l exclusion de toutes autres garanties ou responsabilit s dans la mesure...

Страница 26: ...st usando Es responsibilidad del propietario patron u otra persona al cargo evaluar el riesgo a bordo 2 2 Instalaci n Este equipo se debe instalar y hacer funcionar seg n las instrucciones que contien...

Страница 27: ...puede ser necesarias peanas o bases de montaje adecuadas tanto en cubierta como debajo de ella para compensar la curvatura obrusca Hay que cuidar que las superfi cies de montaje superior einferior sea...

Страница 28: ...ion of the control box near to the capstan preferably in a dry environment El motor AC incorpora un freno electromagn tico que viene pre cableado al motor Si se utiliza un control ajena que dispone de...

Страница 29: ...renaje requerido es de 10mm 3 8 Presi n de trabajo 10 bar El material de tubo manguera tranzada de plastico semirigida o el tubo de acero Esquema de la instalaci n hidr ulica 5 3 Pressures and Flow ra...

Страница 30: ...interruptor controlado por el pie para operar el cabrestante 3 No sobrecargar el cabrestante Evite calar el cabrestante 4 Amarre la cuerda a un punto fuerte independiente por ejemplo a un noray o a un...

Страница 31: ...capa de grasa Inspeccionar la condici n del motor redactor y volver a pintar cuano sea necesario ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 1 15044121 Roller bearing 3 2 45002140 Hollow dowel 2 3 65001513 Top nut m...

Страница 32: ...201 mm 7 7 8 in C12 Hydraulic 245 mm 9 5 8 in 331 mm 13 1 16 in C10 Hydraulic C 192 mm 7 1 2 in 52 20 257 mm 10 1 8 in 59 mm 2 5 16 in 629 mm 24 3 4 i 340 mm 13 3 8 in 293 mm 11 9 16 in 180 mm 7 1 16...

Страница 33: ...SABILIDAD LEGAL i La responsabilidad legal de Lewmar bajo esta garant a ser con la exclusi n de otras garant as o responsabilidades hasta el punto que se permite por ley En particular pero sin limitac...

Страница 34: ...tonneggio quando questo non viene utilizzato usando l interruttore isolatore apposito La responsabilit di tutte le persone e delle operazioni sempre del comandante o di chi ne fa le veci 2 2 Installaz...

Страница 35: ...er correggere curvature o dislivelli Bisogna verificare che le superfici di montaggio sopra e sotto siano parallele per ottenere un allineamento corretto ATTENZIONE estremamente pesante utilizzare mez...

Страница 36: ...un ambiente asciutto possibilmente in prossimit del verri cello I motori AC vengono forniti con un sistema elettro magnetico di frenatura che pre cablato con il motore Qualora si utilizzi una centrali...

Страница 37: ...ametro minimo del drenaggio di 10mm Pressione di lavoro 10 bar tubi devono essere in acciaio oppure in materiale plastico semirigido rinforzato per uso con oli idraulici Schema di installazione tipica...

Страница 38: ...tore a pedale per azionare il winch da tonneggio 3 Non sovraccaricare mai il winch Evitare arresti improvvisi del motore 4 Fissare la cima a un punto forte e indipendente come ad esempio una bitta per...

Страница 39: ...e riduttore Verniciare se sono presenti segni di corrosione o invecchiamento ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 1 15044121 Roller bearing 3 2 45002140 Hollow dowel 2 3 65001513 Top nut machining gyp drum 1...

Страница 40: ...01 mm 7 7 8 in C12 Hydraulic 245 mm 9 5 8 in 331 mm 13 1 16 in C10 Hydraulic C 192 mm 7 1 2 in 52 20 257 mm 10 1 8 in 59 mm 2 5 16 in 629 mm 24 3 4 i 340 mm 13 3 8 in 293 mm 11 9 16 in 180 mm 7 1 16 i...

Страница 41: ...ilizzato in competizioni professionistiche e non Utilizzo per scopi commerciali o professionali noleggio Ancore e catene C RESPONSABILIT i La responsabilit della Lewmar in base a questa garanzia sar e...

Страница 42: ...42 NOTES...

Страница 43: ...Lewmar C10 12 Capstan Manual ref B10407 iss 1 43...

Страница 44: ...onal Distribution Lewmar Navtec Southmoor Lane Havant Hampshire PO9 1JJ England Tel 44 0 23 9247 1841 Fax 44 0 23 9248 5720 Email info lewmar com USA Lewmar Navtec 351 New Whitfield Street Guilford CT...

Отзывы: