background image

SÓLO PARA MÉXICO

POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S.A. DE C.V. GENERAL ARISTA
54-A COL. ARGENTINA DEL MIGUEL HIDALGO, MEXICO D.F.
C.P. 11270 MEXICO  Garantiza este producto por el término de un
año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de
fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o
instalación del producto bajo las siguientes.

CONDICIONES:
1. 
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores

requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto
en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de
servicio que se indican a continuación.

2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto

defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos
por: LEVITON S.A. DE C.V.

3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días

contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los
sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.

4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo

del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON S.A. DE C.V.

5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el

producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el
producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por LEVITON S.A. DE C.V.

6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante

la propia casa comercial donde adquirió el producto.

7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor

puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación de la nota de compra o factura
respectiva.

DATOS DEL USUARIO

NOMBRE:

DIRECCION:

COL:

             C.P.

CIUDAD:

ESTADO:

TELEFONO:

DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR

RAZON SOCIAL:

  PRODUCTO:

MARCA:

 MODELO:

NO DE SERIE:

NO. DEL DISTRIBUIDOR:

DIRECCION:

COL:

               C.P.

CIUDAD:

ESTADO:

TELEFONO:

FECHA DE VENTA:

FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:

®

DI-000-6124H-20A REV A0

 

24 Hour LCD Programmable

Timer Switch

Cat. No. 6124H

Installation Instructions

English (p.1-13)

Cronómetro Programable LCD

 de 24 Horas

No. de Cat. 6124H

Instrucciones de Instalación

(Español p. 14- 26)

Interrupteur-minuterie

programmable à cristaux

liquides

Nº de cat. 6124H

Directives d'installation

Français (pp. 27 - 42)

ENGLISH

DESCRIPTION

Lighting control is a primary
consideration for both residential and
commercial interior design. Also,
energy conservation has become a
major issue for many applications. The
Leviton Decora line of lighting controls
are designed with these ideas in mind.
The Decora line of lighting controls
allow the designer and/or installer to
mix and match the Timer with other
Decora devices, to maintain the
designer look of the project and provide
energy savings.
Some applications include outdoor
lighting, exhaust fans, attic fans,
bathroom heat lamps, jacuzzi or hot
tubs, pool motors, sprinklers, office
lights, janitor closets, etc. Energy is
saved with this Timer since lights or
other types of loads will shut OFF
automatically according to the setting
on the Timer.

SPECIFICATIONS

Rated:

1200W Incandescent
1200VA Inductive
1 hp-120VAC, 60Hz - UL
3/4 hp-120VAC, 60Hz - CSA

Temperature:
Operating:

0

°

C to 55

°

C

Non-Operating: -10

°

C to 85

°

C

Relative Humidity:
20% to 90% (non-condensing)

FEATURES

Liquid Crystal Display:  The LCD
presents all programming and the time-
of-day data for maximum visibility. The
back lighting feature is actuated when
any function button is depressed and
remains ON for 10 seconds. The layout
of the LCD consists of 2 vertical time
lines representing the daily AM and PM
hours. Each bar is divided into 24
segments representing the schedule
for each half-hour period of the day.
Depicted between the 2 bars is a scale
marking the hours, starting at 12:00
and ending at 11:00.

Event Cursor:  This pointer's icon is
an open rectangle. It points to the
half-hour segment of the day to be
scheduled. The pointer is moved by
depressing the Event Cursor Advance
push button.

Event Cursor Advance:  This push-
button is used to move the Event
Cursor, to the half-hour segment of
the day to be scheduled. The button
is marked with the Event Cursor icon.
Depressing the Event Cursor
Advance push-button causes the
Event Cursor to move 1 half-hour
segment with each press. Pressing
and holding the push-button causes
the cursor to continuously advance.

Time Cursor: This pointer’s icon is a
solid circle. It points to the half-hour
segment of the day corresponding to
the actual time. The Time Cursor
automatically advances to indicate the
current time of day within 30 minutes.
The pointer is moved by depressing the
Time Cursor Advance push button
described below. The Time Cursor’s
pattern of movement is described in the
Cursor Movement section.

Time Cursor Advance:  This push-
button is used to move the Time Cursor
to the half-hour segment of the day
corresponding to the actual time. The
button is marked with the Time Cursor
icon. Depressing the Time Cursor
Advance push-button causes the Time
Cursor to move down 1 half-hour
segment, after an initial 1 second delay.
Keeping the push-button depressed
causes the cursor to continuously
advance once every half-second.
When the button is released, the
Timer’s internal clock is reset to the
beginning of the half-hour segment
pointed to by the Time Cursor.

Cursor Movement:  The Event Cursor
will move along a column to the left of
the AM time-line and to the right of the
PM time-line.
The Time Cursor moves along a
column to the right of the AM time-line
and to the left of the PM time-line.
With each press of either the Event or
Time Cursor Advance buttons, the
corresponding icon will appear one
half-hour segment lower (later time)
with the icon in the previous position
erased.

When the icon appears next to the
lowest segment of the column (11:30),
it will appear at the top of the opposite
column at the next button press.

Event Set/Reset: This push button is
used to program an event (turning the
load ON or OFF) for the half-hour
segment pointed to by the Event
Cursor. The button is marked with a
solid rectangle icon. Each press of the
button will toggle the condition,
indicated on the LCD as either a Black
or White square, for the time segment.

Load ON/OFF Indicators:  A solid
Black indicator appears when the
load is programmed to be ON. The
indicator is not displayed when the
load is programmed to be OFF.

Load Toggle ON/OFF:  Depressing
this push button toggles the load ON
or OFF, regardless of the
programmed condition. The load
resumes the scheduled sequence at
the start of the next half-hour period.
Continuing to depress the button for 5
seconds after the load toggles,
initiates a “hold” condition (i.e. the
load remains either ON or OFF until

the hold condition is manually
canceled). The HOLD indicator will
display on the LCD. When in hold,
depressing the Load Toggle push-
button cancels the hold condition and
removes the hold indicator from the
LCD. The load remains either ON or
OFF until the next scheduled event.

HOLD indicator:  An icon of a solid
Black diamond displays on the LCD,
just above the Load Toggle button,
whenever the timer is in a HOLD
condition.

Load ON/OFF LED: This indicator is
lit when the load is ON and OFF
when the load is OFF.

Memory: The Timer Switch is able to
maintain its program schedule and
time of day through a power outage
lasting  less than 2 hours. To indicate
loss of memory, and on installation
power-up, the Time Cursor blinks ON
and OFF at a rate of approximately
once every half-second.

Erase Program: To erase the entire
program, depress and hold the Event
Cursor and Time Cursor buttons
simultaneously for 5 seconds. To
indicate impending erasure, all half-
hour segments will blink ON and OFF
four times. At the end of the flashing, all
half-hour segments will be set to White
(load OFF). If the button is released
anytime before the 4 flashes
complete, the display will remain as it
was with no schedules affected.

Blue

Neutral

Load

Line

(Hot)

Ground

Black 

White

(Neutral)

Black

Green

White

TOP

12

12

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10

10

11

AM

AM

PM

PM

Event 

Cursor

Load 

ON/OFF

Indicators

Event 

Cursor Advance 

Event Set/Reset

Hold 

Indicator

Time Cursor

Load Toggle 

ON/OFF 

Time 

Cursor

Advance 

LED

TO INSTALL

WARNING: 

TO BE INSTALLED

AND/OR USED IN ACCORDANCE
WITH APPROPRIATE ELECTRICAL
CODES AND REGULATIONS.

WARNING: 

IF YOU ARE UNSURE

ABOUT ANY PART OF THESE
INSTRUCTIONS CONTACT A
QUALIFIED ELECTRICIAN.

WARNING: 

TO AVOID FIRE,

SHOCK, OR DEATH; TURN OFF
POWER AT CIRCUIT BREAKER OR
FUSE AND TEST THAT THE POWER
IS OFF BEFORE WIRING!

WARNING: 

DO NOT EXCEED THE

1200 WATT INCANDESCENT
RATING OF THE DEVICE.

CAUTION: 

USE THIS DEVICE

WITH COPPER OR COPPER-CLAD
WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE
ONLY DEVICES MARKED CO/ALR
OR CU/AL.

1. TURN OFF POWER.
2. 
Remove the existing wallplate and

switch, if applicable.

3. Remove insulation per strip gauge

on device approx. 5/8" (1.6 cm).

4. Connect wires per wiring diagram as

follows: WHITE lead to NEUTRAL
wire. GREEN lead to GROUND wire.
BLACK lead to the LINE wire. BLUE
lead to the LOAD wire.

5. Twist strands of each separate

wire connection tightly together
with circuit conductor and push
firmly into appropriate wire
connector. Screw connectors on
clockwise making sure that no
bare wire shows below the wire
connectors. Secure each wire
connector with electrical tape.

6. Mount device "TOP" up using long

mounting screws. Attach wallplate.

7. Remove protective mylar film from

the LCD display.

8. Restore power at circuit breaker or

fuse. Installation is complete.

Fig. 1 - Timer Operation Features

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

OPERATION

When device is first powered ON, the
display is blank.
1. Press and hold the Time Cursor

Advance button until it advances
to the time of day.

2. Using the Event Cursor button,

press the button until the open
rectangle advances to the time the
load will be turned ON.

3. Press the Event Set/Reset button

and a solid bar will appear to
indicate the load will turn ON.
Pressing the button again turns
the bar OFF.
NOTE: Repeat steps 2 and 3 for
the programming of this Timer.
Once all programming is complete,
the Timer is now programmed to
run automatically.

ESPAÑOL

DESCRIPCION

El control de iluminación es una
consideración primaria en el diseño
de interiores residenciales y
comerciales. Además, el ahorro de
energía es un asunto principal para
muchas aplicaciones. La línea de
controles de iluminación de Leviton
Decora es diseñada con estas ideas
en mente. La línea Decora de
controles de iluminación permite al
diseñador y al instalador mesclar y
combinar el Cronómetro con otros
productos Decora para mantener el
estilo del proyecto y ahorrar energía.
Algunas aplicaciones incluyen
iluminación exterior, extractores de
aire, ventiladores para el desván,
focos para calentamiento del baño,
motores para piscina, regadores,
luces de oficina, roperos del portero,
etc. Se ahorra energía con estos
cronómetros ya que las luces u otras
cargas se apagan automáticamente
según el fije del cronómetro.

ESPECIFICACIONES

Capacidad: 1200 W Incandescente

 1200VA Inductivo
 1 hp-120VCA, 60Hz - UL
 3/4 hp-120VCA, 60 Hz - CSA

Temperatura:
Funcionando:         0

°

C a 55

°

C

No-funcionando:    -10

°

C a 85

°

C

Humedad Relativa:
20% a 90% (no condensadora)

CARACTERISTICAS

Pantalla de LCD: La Pantalla
muestra los datos de programación y
la hora del día para mayor visibilidad.
La iluminación posterior se enciende
cuando se opera cualquier botón de
función y se mantiene ENCENDIDA
por 10 segundos. La disposición del
LCD consiste en dos líneas verticales
de tiempo que representan las horas
AM y PM del día. Cada barra está
dividida en 24 segmentos que
representan el horario de cada media
hora del día. En medio de las dos
barras hay una escala que marca las
horas, empezando en las 12:00 y
terminando a las 11:00.

Cursor de Evento: Este señalador
es un rectángulo abierto. Señala el
segmento de media hora del día que
se programa. Este señalador se
mueve empujando el botón del
Avance de Cursor de Evento.
Avance del Cursor de Evento: Este
botón se usa para mover el Cursor de
Evento, descrito arriba, para el
segmento de media hora del día que
se programa. El botón está marcado
con el señalador del Cursor de
Evento. Empujando el botón de
Avance del Cursor causa que el
señalador del Cursor de Evento se
mueva media hora cada vez que se
presiona. Presionar y sostener el
botón hace que el cursor avance
continuamente.
Cursor de Tiempo: Este señalador
es un círculo sólido. Señala el
segmento de media hora que
corresponde al tiempo actual del día.
El Cursor de Tiempo avanza
automáticamente para indicar el
tiempo actual del día, aproximado a
cada 30 minutos. El señalador se
mueve empujando el botón de
Avance del Cursor de Tiempo
descrito abajo.

La forma como se mueve el Cursor
de Tiempo se describe en la sección
de Movimiento del Cursor.
Avance del Cursor de Tiempo:
Este botón se usa para mover el
Cursor de Tiempo a la media hora
que corresponde al tiempo actual del
día. El botón está marcado con el
Cursor de Tiempo. Empujar el botón
de Avance del Cursor de Tiempo
hace que el Cursor de Tiempo se
mueva un segmento de media hora
hacia abajo, después de un retraso
inicial de un segundo. Mantener el
botón empujado causa que el cursor
avance continuamente a una
velocidad de una vez cada medio
segundo. Cuando se libera el botón,
el reloj interno del cronómetro se
programa al principio del segmento
de la media hora señalada por el
Cursor de Tiempo.
Movimiento del Cursor: El Cursor de
Eventos se mueve al lado izquierdo de
la línea de tiempo AM y al lado derecho
de la línea de tiempo PM.
El Cursor de Tiempo se mueve al lado
derecho de la línea de tiempo AM y al
lado izquierdo de la línea de tiempo
PM.

Con cada empuje del botón de
Avance de Evento o de Tiempo, el
señalador correspondiente aparecera
un segmento de media hora más
abajo (tiempo más tarde), con el
señalador en la posición
anteriormente borrado. Cuando el
señalizador aparece al lado del último
segmento de la columna (11:30), la
siguiente vez que presione el botón
aparecerá arriba en la columna
opuesta.
Programación/Reposición de
Evento:
 Este botón se usa para
programar un evento (para
ENCENDER O APAGAR la carga) en
la media hora señalada por el Cursor
de Evento. El botón está marcado
con un rectángulo sólido. Cada
empuje del botón cambia la condición
marcada en la LCD a un cuadrado
Negro o Blanco, para el segmento de
tiempo.
Indicadores de ENCENDIDO/
APAGADO de Carga: 
Un indicador
sólido negro aparece cuando la carga
está programada para que se
ENCIENDA. El indicador no se ve
cuando la carga está programada para
que se APAGUE.

Wiring Diagram

EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit
acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni
défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en
présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate,
pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule
obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou
en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port
payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la
dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée,
au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus,
Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. 
Par cette garantie,
Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main
d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie
sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou
dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement
utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que
manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions
normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui
l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y
compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est
donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois
applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité
marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 10
ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages
indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte
d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution
des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les
présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont
offerts en vertu de cette garantie.

Pour toute aide technique, composer le:

1 800 405-5320 (Canada seulement)

www.leviton.com

GARANTIA LEVITON LIMITADA POR 2 AÑOS

Leviton garantiza al consumidor original de sus productos
y no para beneficio de nadie más que este producto en el
momento de su venta por Leviton está libre de defectos
en materiales o fabricación por un período de dos años
desde la fecha de la compra original. La única obligación
de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación
o remplazo, como opción, si dentro de tal período de dos
años el producto pagado se devuelve, con la prueba de
compra fechada y la descripción del problema a Leviton
Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance
Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck,
New York  11362-2591, U.S.A.
 Esta garantía es inválida
si este producto es instalado inapropiadamente o en un
ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto,
abusado o alterado en cualquier manera o no es usado
bajo condiciones de operación normal, o no conforme con
las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías
implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la
jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía
implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton
no es responsable por daños incidentales, indirectos,
especiales o consecuentes, incluyento sin limitación,
daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida
de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo
la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí
son remedios exclusivos para esta

Para Asistencia Técnica llame al:

1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A. )

www.leviton.com

LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS

Leviton warrants to the original consumer purchaser and not
for the benefit of anyone else that this product at the time of its
sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship
under normal and proper use for two years from the purchase
date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair
or replacement, at its option, if within such two year period the
product is returned prepaid, with proof of purchase date, and a
description of the problem to: Leviton Manufacturing Co., Inc.,
Att: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck
Parkway, Little Neck, New York 11362-2591 (In Canada send
to Leviton Mfg. of Canada Ltd., 165 Hymus Blvd., Point
Claire, (Quebec), Canada H9R 1E9). 
This warranty excludes
and there is disclaimed liability for labor for removal of this
product or reinstallation. This warranty is void if this product is
installed improperly or in an improper environment, overloaded,
misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not
used under normal operating conditions or not in accordance
with any labels or instructions. There are no other or implied
warranties of any kind, including merchantability and fitness for
a particular purpose, but if any implied warranty is required by
the applicable jurisdiction, the duration of any such implied
warranty, including merchantability and fitness for a particular
purpose, is limited to two years. Leviton is not liable for
incidental, indirect, special, or consequential damages, including
without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment,
lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty
obligation. The remedies provided herein are the exclusive
remedies under this warranty, whether based on contract, tort
or otherwise.

For Technical Assistance Call:

1-800-824-3005 (U.S.A. Only)

1 800 405-5320 (Canada Only)

www.leviton.com

DI-000-6124H-20A-A0

7/10/01, 11:17 AM

1

Отзывы: