background image

24

PL

Termohigrometr Levenhuk Wezzer Teo TH40

Zawartość zestawu: 

stacja główna, czujnik, przewód USB, instrukcja obsługi i karta gwarancyjna.

Wprowadzenie 

Stacja główna

• 

Podłącz przewód zasilający do urządzenia, a następnie podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego; lub 

• 

Otwórz pokrywę komory baterii (18) i włóż 3 baterie AA zgodnie z prawidłowymi oznaczeniami polaryzacji. Zamknij pokrywę.

• 

Po włożeniu baterii stacja główna będzie wyszukiwać urządzenia zewnętrzne przez pierwsze 5 minut. Następnie można ręcznie 
skonfigurować stację główną do obierania sygnału z urządzeń zewnętrznych. Aby to zrobić, naciśnij przycisk 

CH

 (Kanał) a 

następnie naciśnij ten przycisk ponownie, aby wybrać kanał 1, 2 lub 3.

Czujnik

• 

Otwórz pokrywę komory baterii (2). Włóż 2 baterie AAA zgodnie z prawidłowymi oznaczeniami polaryzacji. 

• 

Ustaw żądany kanał przy użyciu przełącznika (4). Zamknij pokrywę.

UWAGA! 

Stacja pogodowa może pracować z 3 czujnikami zdalnymi. Każdy podłączony czujnik zdalny musi być obsługiwany przez 

inny kanał. Jeżeli podłączony jest tylko jeden czujnik zdalny, powinien być obsługiwany przez kanał 1.

• 

Uwaga! Aby ręcznie nawiązać połączenie z czujnikiem, naciśnij przycisk 

RESET

 (Resetowanie) za pomocą cienkiej końcówki.

Nawiązywanie połączenia z czujnikami

• 

Ustaw stację główną oraz czujnik zdalny względem siebie w odległości skutecznego zasięgu nadawania sygnału. Po 
doprowadzeniu zasilania do stacji głównej i wszystkich czujników sprawdź, czy kanały są prawidłowo przypisane. 

• 

Jeżeli połączenie zostało nawiązane pomyślnie, na wyświetlaczu będą widoczne temperatura i wilgotność podawane przez 
odpowiedni czujnik zewnętrzny. Jeżeli wartości nie są przesyłane przez dany kanał, na wyświetlaczu jest widoczny symbol "—". 
Sprawdź baterie i spróbuj ponownie. Sprawdź, czy są jakiekolwiek źródła zakłóceń.

• 

Baterie należy wymieniać najpierw w stacji głównej, a następnie we wszystkich czujnikach, aby ponownie nawiązać połączenie. 
Jeśli którekolwiek urządzenie jest zasilane przy użyciu zasilacza, podczas wymiany baterii odłącz na chwilę zasilanie od tego 
urządzenia. Jeśli wymienisz baterie tylko w jednym urządzeniu (np. w czujniku), może to spowodować nieprawidłowy odbiór 
sygnału.

• 

Skuteczny zasięg różni się w zależności od miejsca ustawienia stacji głównej. Ze względu na zakłócenia (różne urządzenia 
sterowane zdalnie itp.), maksymalna odległość między stacją główną a czujnikiem może być znacznie ograniczona. W takich 
przypadkach zalecamy nieznacznie zmienić pozycję stacji głównej i czujnika. Czasami wystarczy przestawić jedno z urządzeń 
zaledwie o parę centymetrów!

UWAGA! 

Chociaż czujnik jest odporny na warunki atmosferyczne, nie należy ustawiać go w miejscu, gdzie będzie narażony na 

bezpośrednie światło słoneczne, deszcz lub śnieg.

Ustawianie czasu

Naciśnij przycisk 

MODE

 (Tryb) i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Cyfry, które można ustawić, zaczną migać. Naciśnij przycisk 

UP

 

(W górę) lub 

DOWN

 (W dół), aby zmienić wartość, a następnie naciśnij przycisk 

MODE

 (Tryb), aby kontynuować. 

Kolejność ustawiania: format 12-/24-godzinny > godziny > minuty > rok > format dzień/miesiąc lub miesiąc/dzień > miesiąc > dzień > 
dzień tygodnia (7 języków).
Na koniec naciśnij przycisk 

MODE

 (Tryb), aby zapisać ustawienia i zamknąć ekran.

Ustawienie budzika

Naciśnij przycisk 

ALARM

 (Budzik) i przytrzymaj przez 3 sekundy. Wyświetlane cyfry będą migać. Naciśnij przycisk 

UP

 (W górę) lub 

DOWN

 (W dół), a następnie naciśnij przycisk 

MODE

 (Tryb), aby kontynuować. 

Kolejność ustawiania: godziny > minuty. 
Naciśnij przycisk 

ALARM

 (Budzik), aby włączyć lub wyłączyć budzik.

Funkcja drzemki

Gdy zadzwoni alarm, naciśnij przycisk 

SNZ/LIGHT

 (Drzemka/Oświetlenie), aby włączyć funkcję drzemki. Alarm włączy się ponownie 

po 5 minutach.

Ustawianie podświetlenia

Naciśnij przycisk 

SNZ/LIGHT

 (Drzemka/Oświetlenie), aby wybrać jasność (dostępne są 2 poziomy).

UWAGA! 

W przypadku używania zasilania bateryjnego podświetlenie włączy się na około 8 sekund.

Содержание Wezzer Teo TH40

Страница 1: ...lic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Wezzer are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221003 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR Ku...

Страница 2: ...2 1 14 15 16 17 18 19 2 4 6 3 5 7 8 11 10 9 12 13 ...

Страница 3: ... Бутон SNZ LIGHT Повторение Осветяване Tlačítko SNZ LIGHT Odložení Osvětlení SNZ LIGHT Taste Schlummer Licht Botón SNZ LIGHT Repetición Luz SNZ LIGHT Szundi Fény gomb 14 MODE button Бутон MODE Режим Tlačítko MODE Režim MODE Taste Modus Botón MODE Modo MODE Mód gomb 15 ALARM button Бутон ALARM Аларма Tlačítko ALARM Budík ALARM Taste Alarm Botón ALARM Alarma ALARM Riasztás gomb 16 UP button Бутон UP...

Страница 4: ...OWN W dół Botão DOWN Para baixo Кнопка DOWN Вниз DOWN Aşağı düğmesi 18 Pulsante CH Canali Przycisk CH Kanał Botão CH Canais Кнопка CH Канал CH Kanal düğmesi 19 Coperchio scomparto batteria Pokrywa komory baterii Tampa do compartimento da bateria Крышка батарейного отсека Pil bölmesi kapağı AAA 1 5V RESET 1 2 3 5 1 3 4 2 EN BG CZ DE ES HU Sensor Сензор Senzor Sensor Sensor Érzékelő 1 Battery compar...

Страница 5: ... is connected it should be operated on channel 1 To re establish the sensor connection manually press RESET using a pin Sensor connection Place the base station and the remote sensor within the effective transmission range Ensure that the channels are assigned after you set up the power supply for the base station and all the sensors If the reception is successful the display will show the tempera...

Страница 6: ... Rainy Trend arrow indicators 1 Rising 2 Steady 3 Falling The temperature and humidity trend indicator shows the trends for the next 12 hours History record Press the DOWN button to display the MAX MIN temperature and humidity To clear the MIN MAX temperature and humidity records press and hold the DOWN button Low battery indicator If the low battery indicator is displayed immediately change the b...

Страница 7: ...on only Battery safety instructions Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use Always replace the whole set of batteries at one time taking care not to mix old and new ones or batteries of different types Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation Make sure the batteries are installed correctly with regard to ...

Страница 8: ... смущения Когато сменяте батериите първо ги сменете в базовия модул а след това във всички сензори за да възстановите връзката Ако някое от устройствата се захранва чрез адаптер изключете за кратко захранването на това устройство когато сменяте батериите Ако смените батериите само в едно от устройствата например в сензора сигналът може да не се приеме правилно Ефективният обхват може да се различа...

Страница 9: ... и задръжте бутон DOWN Надолу Индикатор за изтощена батерия Ако се показва индикаторът за изтощена батерия веднага сменете батериите Спецификации Базова станция Влажност на въздуха мерни единици RH Диапазон на работната влажност на закрито 20 95 Температура мерни единици F C Диапазон на работната температура на закрито 0 50 C Формат на часа 24 часов 12 часов Език на дисплея за дни от седмицата нем...

Страница 10: ...га не загрявайте батерии опитвайки се да ги използвате допълнително време Не разглобявайте батериите Не забравяйте да изключите устройствата след употреба Дръжте батериите далеч от достъпа на деца за да избегнете риск от поглъщане задушаване или отравяне Изхвърляйте използваните батерии съгласно правилата в държавата Ви Международна доживотна гаранция от Levenhuk Всички телескопи микроскопи бинокл...

Страница 11: ...zorem výrazně snížena V takových případech doporučujeme trochu přesunout základní jednotku a senzor Někdy stačí jednu z těchto jednotek posunout o několik centimetrů POZNÁMKA Přestože je senzor odolný vůči povětrnostním vlivům nikdy jej neumisťujte na přímé sluneční světlo nebo do deště nebo sněhu Nastavení času Stiskněte tlačítko MODE Režim a podržte jej pod dobu 3 sekund Číslice na displeji kter...

Страница 12: ...pájení 2 baterie AAA Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků Péče a údržba Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny přijměte nezbytná preventivní opatření Z žádného důvodu se nepokoušejte přístroj rozebírat S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializova...

Страница 13: ... Sie den Deckel Nach dem Einlegen der Batterien sucht die Basisstation in den ersten 5 Minuten nach den Außeneinheiten Danach kann die Basisstation manuell auf Empfang gestellt werden Drücken Sie dazu die CHANNEL Taste Kanal und drücken Sie diese Taste dann erneut um zwischen den Kanälen 1 2 oder 3 zu wählen Sensor Öffnen Sie den Batteriefachdeckel 2 Legen Sie 2 AAA Batterien entsprechend der Pola...

Страница 14: ...mmer Licht um die Schlummerfunktion zu aktivieren Der Weckalarm ertönt in 5 Minuten erneut Einstellung der Hintergrundbeleuchtung Drücken Sie die Taste SNZ LIGHT Schlummer Licht um die Helligkeit zu wählen 2 Stufen verfügbar HINWEIS Wenn Sie Batterien verwenden leuchtet die Hintergrundbeleuchtung für etwa 8 Sekunden Wetter Temperatur Drücken Sie die UP Taste Nach oben um zwischen C und F zu wechse...

Страница 15: ...ausgetauscht werden Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird suchen Sie sofort einen Arzt auf Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Immer die richtige für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und art erwerben Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen Alte und neue Batterien oder ...

Страница 16: ...go en todos los sensores para restablecer la conexión Si utiliza un adaptador para suministrar corriente eléctrica a cualquiera de los dispositivos desconecte temporalmente la alimentación eléctrica para ese dispositivo cuando reemplace las pilas Si cambia las pilas solo en uno de los dispositivos por ejemplo en el sensor es posible que la señal no se reciba correctamente El alcance efectivo de la...

Страница 17: ...oma de visualización del día de la semana alemán francés español italiano holandés danés inglés Pantalla color con iluminación de fondo por LED Fuente de alimentación 3 pilas АА adaptador de CA CC 5 V 1000 mA no incluido Cable USB 1 5 m incluido Sensor inalámbrico 1 unidad incluido Sensor Frecuencia de señal de radio 433 92 MHz Alcance de la señal de radio 80 m en una área abierta Rango de humedad...

Страница 18: ...epto los accesorios cuentan con una garantía de por vida contra defectos de material y de mano de obra La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida del producto en el mercado Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra en el minorista Levenhuk reparará o reemplazará cualquier product...

Страница 19: ... ne tegye ki közvetlen napfény eső vagy hó hatásának Idő beállítása Nyomja meg a MODE Mód gombot és tartsa lenyomva 3 másodpercig A beállítandó számjegyek villogni kezdenek Az érték módosításához nyomja meg az UP Fel vagy a DOWN Le gombot majd a folytatáshoz nyomja meg a MODE Mód gombot A beállítás sorrendje 12 24 óra Óra Perc Év Dátum Hónap vagy Hónap Dátum formátum Hónap Dátum Hétköznap 7 nyelve...

Страница 20: ... egyéb kémiai anyagoktól elkülönítetten hősugárzóktól nyílt lángtól és egyéb hőforrásoktól távol A készüléket kizárólag teljesen száraz körülmények között használja Ne érjen az egységhez amennyiben annak bármelyik része vize vagy nedves Kizárólag olyan tartozékokat vagy pótalkatrészeket alkalmazzon amelyek a műszaki paramétereknek megfelelnek Használat előtt minden esetben ellenőrizze az eszköz ká...

Страница 21: ...l interruttore 4 Chiudere lo sportello ATTENZIONE Questa stazione meteo può essere utilizzata con un massimo di 3 sensori remoti Ogni sensore remoto connesso alla stazione deve operare su un canale differente Se viene connesso un solo sensore remoto esso deve operare sul canale 1 Per ristabilire manualmente la connessione dei sensori premere RESET Reimposta usando uno spillo Connessione dei sensor...

Страница 22: ... 1 Soleggiato 2 Parzialmente nuvoloso 3 Nuvoloso 4 Piovoso Frecce di indicazione dell andamento 1 In aumento 2 Stabile 3 In diminuzione L indicatore dell andamento di temperatura e umidità ne mostra il trend per le successive 12 ore Cronologia misure Premere il pulsante DOWN Giù per mostrate i valori MAX o MIN di temperatura e umidità Per cancellare i valori MIN MAX registrati per temperatura e um...

Страница 23: ...ensione e tipo adeguati per l uso di destinazione Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente evitando accuratamente di mischiare batterie vecchie con batterie nuove oppure batterie di tipo differente Prima della sostituzione pulire i contatti della batteria e quelli dell apparecchio Assicurarsi che le batterie siano state inserite con la corretta polarità e Se non si intende utilizzare...

Страница 24: ...cji głównej a następnie we wszystkich czujnikach aby ponownie nawiązać połączenie Jeśli którekolwiek urządzenie jest zasilane przy użyciu zasilacza podczas wymiany baterii odłącz na chwilę zasilanie od tego urządzenia Jeśli wymienisz baterie tylko w jednym urządzeniu np w czujniku może to spowodować nieprawidłowy odbiór sygnału Skuteczny zasięg różni się w zależności od miejsca ustawienia stacji g...

Страница 25: ...Temperatura jednostki miary F C Zakres temperatury pracy wewnątrz 0 50 C Format czasu 24 godzinny 12 godzinny Język wyświetlania dni tygodnia niemiecki francuski hiszpański włoski niderlandzki duński angielski Ekran kolorowy z podświetleniem LED Zasilanie 3 baterie AA zasilacz sieciowy 5 V 1000 mA sprzedawany osobno Przewód USB 1 5 m w zestawie Czujnik bezprzewodowy 1 szt w zestawie Czujnik Często...

Страница 26: ...iów posiadają dożywotnią gwarancję obejmującą wady materiałowe i wykonawcze Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże...

Страница 27: ...odo durante 3 segundos Os dígitos que devem ser definidos ficam intermitentes Prima UP Para cima ou DOWN Para baixo para alterar o valor e em seguida prima MODE Modo para continuar A ordem de definição 12 24h Horas Minutos Ano formato Data Mês ou Mês Data Mês Data Dia da semana 7 idiomas Finalmente prima o botão MODE Modo para guardar as definições e sair Definição do alarme Prima o botão ALARM Al...

Страница 28: ...m local seco e fresco longe de ácidos perigosos e outros produtos químicos de aquecedores de fogo e de outras fontes de altas temperaturas Utilize o dispositivo apenas num ambiente completamente seco e não toque no dispositivo com partes do corpo molhadas ou húmidas Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes para este dispositivo que estejam em conformidade com as especificações técnicas Ver...

Страница 29: ...азным каналам Если подключен только один внешний датчик он должен быть подключен к каналу 1 Чтобы восстановить соединение с датчиком вручную нажмите кнопку RESET Сброс с помощью булавки Установка соединения с датчиком Расположите внешний датчик и основной блок в пределах эффективного диапазона передачи Убедитесь что после настройки питания для основного блока и всех датчиков назначены каналы перед...

Страница 30: ...ия C и градусами Фаренгейта F Прогноз погоды 1 Солнечно 2 Переменная облачность 3 Облачно 4 Дождь Индикаторы погодных изменений 1 Тенденция к повышению 2 Без изменений 3 Тенденция к понижению Индикатор изменения температуры и влажности показывает прогноз изменений этих значений на ближайшие 12 часов Запись изменений Нажмите кнопку DOWN Вниз чтобы отобразить максимальные и минимальные значения темп...

Страница 31: ...ое устройство или устройство с поврежденными электрическими деталями Поврежденные детали должны быть немедленно заменены в авторизованном сервисном центре Если деталь прибора или элемент питания были проглочены срочно обратитесь за медицинской помощью Дети могут пользоваться прибором только под присмотром взрослых Использование элементов питания Всегда используйте элементы питания подходящего разм...

Страница 32: ...lleri ilk olarak baz üniteye ve ardından tüm sensörlere yerleştirin Cihazlardan birine gücü bir adaptör sağlıyorsa pilleri değiştirirken o cihaza giden gücün bağlantısını kesin Yalnızca bir cihazdaki pilleri değiştirirseniz örneğin sensördeki sinyal doğru alınmayabilir Etkili aralık ünitenin konumuna göre değişebilir Parazit nedeniyle çeşitli uzaktan kumanda cihazları vb baz ünitesi ile sensör ara...

Страница 33: ...in Teknik Özellikler Baz istasyonu Hava nemi ölçüm birimi RH Çalışma nemi aralığı iç mekan 20 95 Sıcaklık ölçüm birimi F C Çalışma sıcaklığı aralığı iç mekan 0 50 C Saat biçimi 24 saat 12 saat Hafta içi ekranı dili Almanca Fransızca İspanyolca İtalyanca Felemenkçe Danca İngilizce Ekran renk LED arka ışıklı Güç kaynağı 3 АА pil AC DC adaptörü 5 V 1000 mA dahil değildir USB kablosu 1 5 m dahildir Ka...

Страница 34: ...ererek pil setini her zaman tamamen değiştirin Pilleri takmadan önce pil kontakları ile cihaz kontaklarını temizleyin Pillerin kutuplar ve açısından doğru bir biçimde takıldığından emin olun Uzun süreyle kullanılmayacak ekipmanlardaki pilleri çıkarın Kullanılmış pilleri derhal çıkarın Aşırı ısınmaya sızıntıya veya patlamaya neden olabileceğinden kesinlikle pillerde kısa devreye neden olmayın Yenid...

Отзывы: