background image

40

Cuidado e manutenção

 

• 

Tome as precauções necessárias quando usar o dispositivo com crianças ou com outras pessoas que não leram ou não 

compreenderam totalmente estas instruções.

• 

Não tente desmontar o dispositivo por conta própria, por qualquer motivo. Para fazer reparações e limpezas de qualquer tipo, 

entre em contato com o centro local de serviços especializados.

• 

Proteja o dispositivo de impactos súbitos e de força mecânica excessiva.

• 

Guarde o dispositivo num local seco e fresco, longe de ácidos perigosos e outros produtos químicos, de aquecedores, de fogo e 

de outras fontes de altas temperaturas.

• 

Utilize o dispositivo apenas num ambiente completamente seco e não toque no dispositivo com partes do corpo molhadas ou 

húmidas. 

• 

Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes para este dispositivo que estejam em conformidade com as especificações 

técnicas.

• 

Verifique este dispositivo e os respetivos cabos e ligações quanto a eventuais danos antes da sua utilização. 

• 

Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas! As peças danificadas devem 

ser imediatamente substituídas por um agente de serviço autorizado. 

• 

Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure imediatamente assistência médica.

• 

As crianças só devem utilizar o dispositivo sob supervisão de um adulto.

Instruções de segurança da bateria

 

Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso pretendido. Substitua sempre o conjunto de baterias de 

uma só vez; tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas, ou baterias de tipos diferentes. Limpe os contactos da 

bateria, e também os do dispositivo, antes da instalação da bateria. Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente 

no que respeita à sua polaridade (+ e –). Remova as baterias do equipamento se este não for ser usado por um período prolongado 

de tempo. Remova as baterias usadas prontamente. Nunca coloque as baterias em curto-circuito, pois isso pode causar altas 

temperaturas, derrame ou explosão. Nunca aqueça as baterias com o intuito de as reanimar. Não desmonte as baterias. Lembre-se 

de desligar os dispositivos após a utilização. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças, para evitar o risco de ingestão, 

sufocação ou envenenamento. Use as baterias da forma prescrita pelas leis do seu país.

Garantia vitalícia internacional Levenhuk

Todos os telescópios, microscópios, binóculos ou outros produtos ópticos Levenhuk, exceto seus acessórios, são acompanhados de 

garantia vitalícia contra defeitos dos materiais e acabamento. A garantia 

vitalícia

 é uma garantia para a vida útil do produto no 

mercado. Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por 

dois anos

 a partir da data 

de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja 

considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento. A condição para que a Levenhuk repare ou substitua tal produto é 

que ele seja enviado à Levenhuk juntamente com a nota fiscal de compra. 

Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty

Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk.

Fonte de alimentação

2 pilhas AAA (não incluídas)

Dimensões

50x25,2x95 mm

Producătorul își rezervă dreptul de a face schimbări ale gamei produselor și specificațiilor fără notificare prealabilă.

Содержание Wezzer PLUS LP40

Страница 1: ... levenhuk com Levenhuk Optics s r o Europe V Chotejně 700 7 102 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com Levenhuk Wezzer PLUS LP40 Weather Station ...

Страница 2: ...то за батериите Входяща мощност Настолен статив разгъващ се Отвор за монтаж на стена CZ Základnová stanice Tlačítko SET nastavit Tlačítko UP nahoru Tlačítko DOWN dolů Tlačítko CH kanál Tlačítko MAX MIN Tlačítko SNZ LIGHT odložení osvětlení Kryt přihrádky pro baterie Vstup napájecího zdroje Stolní stojan rozkládací Otvor pro montáž na stěnu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HU Alapállomás S...

Страница 3: ...SET repor Seletor de canais 1 3 Indicador LED 1 2 3 4 5 RU Датчик Крышка батарейного отсека Батарейный отсек Кнопка RESET Сброс Переключатель каналов 1 3 Светодиодный индикатор 1 2 3 4 5 TR Sensör Pil bölmesi kapağı Pil bölmesi RESET SIFIRLA düğmesi Kanal düğmesi 1 3 LED gösterge 1 2 3 4 5 HU Érzékelő Elemtartó rekesz fedele Elemtartó rekesz RESET ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁS gomb Csatornaváltó kapcsoló ...

Страница 4: ...sensör 2 Dış sıcaklık sensör 3 Dış nem sensör 3 Hava tahmini Düşük pil göstergesi ES Iconos de la interfaz Visualización de la hora Alarma Posponer Visualización de calendario y semana Temperatura interior Humedad interior Temperatura exterior sensor 1 Estado de conexión del sensor Humedad exterior sensor 1 Temperatura exterior sensor 2 Humedad exterior sensor 2 Temperatura exterior sensor 3 Humed...

Страница 5: ...n is successful the display will show the temperature and humidity of the respective outdoor sensor If the values are not received from a channel appears on the display Check the batteries and try it again Check if there is any source of interference When changing batteries replace the batteries first in the base unit and then in all the sensors to re establish the connection If an adapter supplie...

Страница 6: ...for each day of the week are shown in the following table Alarm setting Press the SET button and then press it again and hold it for 3 seconds The digits that are to be set are flashing Press UP or DOWN to change the value and then press the SET button to continue The setting order Hours Minutes Press UP or DOWN to turn the alarm on or off Snooze light function When the alarm rings press SNZ LIGHT...

Страница 7: ...y units of measurement RH Operating humidity range indoors 20 99 Temperature units of measurement F C Operating temperature range indoors 0 50 C 32 122 F Time format 24 hours 12 hours Weekday display language English Screen color with an LED backlight Power supply AC DC adapter 5 V 1000 mA not included З ААА batteries not included USB cable 1 5m included Dimensions 126x55x122mm 4 9x2 1x4 8in Wirel...

Страница 8: ...he battery contacts and also those of the device prior to battery installation Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity and Remove batteries from equipment that is not to be used for an extended period of time Remove used batteries promptly Never short circuit batteries as this may lead to high temperatures leakage or explosion Never heat batteries in order to revive...

Страница 9: ... са разпределени Ако приемането се осъществява дисплеят ще показва температурата и влажността от съответния сензор за работа на открито Ако стойностите от даден канал не се получават тогава на дисплея се показва Проверете батериите и опитайте отново Проверете дали няма източник на смущения Когато сменяте батериите първо ги сменете в базовия модул а след това във всички сензори за да възстановите в...

Страница 10: ...на алармата Натиснете бутона SET настройка след това го натиснете още веднъж и го задръжте за 3 секунди Цифрите които трябва да бъдат настроени мигат Натиснете UP нагоре или DOWN надолу за да промените стойността и след това натиснете бутона SET настройка за да продължите Редът на настройка Часове Минути Натиснете UP нагоре или DOWN надолу за да включите или изключите алармата Функция повторение о...

Страница 11: ... RH Диапазон на работната влажност на закрито 20 99 Температура мерни единици F C Диапазон на работната температура на закрито 0 50 C Формат на часа 24 часов 12 часов Език на дисплея за дни от седмицата английски Екран цветен със светодиодно осветяване Захранване AC DC адаптер 5 V 1000 mA не е включен 3 батерии ААА не са включени USB кабел 1 5 m включен Размери 126x55x122 mm Безжичен сензор 3 бр в...

Страница 12: ...оставени правилно по отношение на полярността и Извадете батериите от оборудването ако то няма да бъде използвано продължителен период от време Извадете използваните батерии незабавно Никога не свързвайте батерии накъсо тъй като това може да доведе до високи температури теч или експлозия Никога не загрявайте батерии опитвайки се да ги използвате допълнително време Не разглобявайте батериите Не заб...

Страница 13: ...ispleji se zobrazí Zkontrolujte baterie a zkuste to znovu Zkontrolujte zda neexistuje nějaký zdroj rušení Při výměně baterií vyměňte baterie nejprve v základní jednotce a pak ve všech senzorech aby se připojení znovu obnovilo Pokud adaptér napájí některé ze zařízení při výměně baterií toto zařízení krátce odpojte Pokud vyměníte baterie pouze v jednom ze zařízení například v senzoru signál nemusí b...

Страница 14: ...dnotu a poté pokračujte stisknutím tlačítka SET nastavit Pořadí nastavení Hodiny Minuty Stisknutím tlačítka UP nahoru nebo DOWN dolů budík zapnete nebo vypnete Funkce odložení osvětlení Když zazvoní budík stiskněte tlačítko SNZ LIGHT odložení osvětlení pro aktivaci funkce odložení Budík se ozve znovu za 5 minut Stisknutím libovolného tlačítka budík ztlumíte dokud znovu nenastane nastavený čas budí...

Страница 15: ...ch teplot vnitřní 0 50 C Časový formát 24 hodin 12 hodin Jazyk zobrazení dne v týdnu angličtina Obrazovka barevná s LED podsvícením Napájení adaptér AC DC 5 V 1000 mA není součástí dodávky З baterie AAA nejsou součástí dodávky USB kabel 1 5 m součást dodávky Rozměry 126x55x122 mm Bezdrátový senzor 3 ks součást dodávky Senzor Frekvence rádiového signálu 433 92 MHz Poloměr rádiového signálu 100 m v ...

Страница 16: ... na to abyste nemíchali staré a nové baterie případně baterie různých typů Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji Ujistěte se zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě resp V případě že zařízení nebudete delší dobu používat vyjměte z něj baterie Použité baterie včas vyměňujte Baterie nikdy nezkratujte mohlo by to vést ke zvýšení teploty úniku obsahu baterie nebo...

Страница 17: ...tion und alle Sensoren eingerichtet haben Wenn der Empfang hergestellt ist zeigt das Display die Temperatur und Luftfeuchtigkeit des jeweiligen Außensensors an Werden die Werte von einem Kanal nicht empfangen erscheint auf dem Display Überprüfen Sie die Batterien und versuchen Sie es erneut Prüfen Sie ob es eine Störquelle gibt Ersetzen Sie beim Batteriewechsel die Batterien zuerst in der Basisein...

Страница 18: ...olgenden Tabelle aufgeführt Alarmeinstellung Drücken Sie die SET Taste Einstellen einmal kurz halten Sie dieselbe Taste anschließend 3 Sekunden lang gedrückt Die zum Ändern vorgesehenen Ziffern blinken Stellen Sie den gewünschten Wert mit den Aufwärts Abwärtstasten UP DOWN ein drücken Sie dann die SET Taste Einstellen zum Fortsetzen Die Reihenfolge der Einstellung Stunden Minuten Drücken Sie auf U...

Страница 19: ...tion Luftfeuchtigkeit Maßeinheiten RH Betriebsfeuchtigkeitsbereich in Innenräumen 20 99 Temperatur Maßeinheiten F C Betriebstemperaturbereich in Innenräumen 0 50 C Zeitformat 24 Stunden 12 Stunden Sprache der Wochentagsanzeige Englisch Bildschirm farbig mit einer LED Hintergrundbeleuchtung Stromversorgung AC DC Adapter 5 V 1000 mA nicht im Lieferumfang enthalten З ААА Batterien nicht im Lieferumfa...

Страница 20: ...r Batterien reinigen Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung und achten Batterien entnehmen wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen Batterien nicht kurzschließen um Hitzeentwicklung Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden Batterien nicht öffnen Instrumente nach...

Страница 21: ...res Si la recepción de la señal es correcta la pantalla mostrará la temperatura y humedad registradas por el sensor exterior respectivo Si no se reciben valores a través de un canal la pantalla mostrará la indicación Revise las pilas y pruebe de nuevo Compruebe si existe alguna fuente de interferencia Al cambiar las pilas reemplácelas primero en la unidad base y luego en todos los sensores para re...

Страница 22: ...eleccionadas para cada día de la semana Ajuste de la alarma Pulse el botón SET Establecer y luego púlselo de nuevo y manténgalo pulsado durante 3 segundos Los dígitos que se deben configurar empezarán a parpadear Pulse UP Arriba o DOWN Abajo para cambiar el valor y luego pulse el botón SET Establecer para continuar Orden de configuración Horas Minutos Pulse UP Arriba o DOWN Abajo para activar o de...

Страница 23: ...20 99 Temperatura unidades de medida F C Rango de temperatura de funcionamiento interior 0 50 C Formato de hora 24 horas 12 horas Idioma de visualización del día de la semana inglés Pantalla color con iluminación de fondo por LED Fuente de alimentación Adaptador de CA CC 5 V 1000 mA no incluido 3 pilas ААА no incluidas Cable USB 1 5 m incluido Dimensiones 126x55x122 mm Sensor inalámbrico 3 unidade...

Страница 24: ...talarlas Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad y Quite las pilas si no va a utilizar el instrumento durante un periodo largo de tiempo Retire lo antes posible las pilas agotadas No cortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su temperatura y podría provocar fugas o una explosión Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas No intente desmontar las pilas Re...

Страница 25: ...át az alapállomás és az érzékelők tápellátását követően Ha megfelelő a vétel a kijelzőn megjelenik az érintett kültéri érzékelő által mért hőmérséklet és páratartalom Ha egy csatornáról nem érkeznek értékek a kijelzőn az jelzés látható Ellenőrizze az elemeket azután próbálja újra Ellenőrizze hogy észlelhető e zavart keltő forrás Az elemek cseréje során először az állomásban cserélje az elemeket ma...

Страница 26: ...gombot majd nyomja meg újra és tartsa lenyomva 3 másodpercig A beállítandó számjegyek villogni kezdenek Az érték módosításához nyomja meg az UP fel vagy a DOWN le gombot majd a folytatáshoz nyomja meg a SET Beállítás gombot A beállítás sorrendje Óra Perc A riasztás be és kikapcsolásához nyomja meg a z UP fel vagy a z DOWN le gombot Szundi fény funkció A riasztó megszólalásakor a szundi funkció akt...

Страница 27: ...lom tartomány beltéren 20 99 Hőmérséklet mértékegység F C Működési hőmérséklettartomány beltéren 0 50 C Időformátum 24 órás 12 órás A hét napjainak nyelve angol Képernyő szín LED háttérvilágítással Tápellátás AC DC adapter 5 V 1000 mA a készlet nem tartalmazza З ААА elem a készlet nem tartalmazza USB kábel 1 5 méter a készlet tartalmazza Méretek 126x55x122 mm Vezeték nélküli érzékelő 3 darab a kés...

Страница 28: ...szabb ideig nem használja akkor távolítsa el az elemeket A lemerült elemeket azonnal távolítsa el Soha ne zárja rövidre az elemeket mivel így azok erősen felmelegedhetnek szivárogni kezdhetnek vagy felrobbanhatnak Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje meg felmelegíteni azokat Ne bontsa meg az akkumulátorokat Használat után ne felejtse el kikapcsolni az eszközt Az elemeket tarts...

Страница 29: ... avvenuta correttamente il display mostrerà la temperatura e l umidità rilevati dal relativo sensore esterno Se tali parametri non vengono ricevuti per uno dei canali sul display apparirà Controllare le batterie e riprovare Controllare che non ci siano sorgenti di interferenza Al momento del cambio delle batterie sostituirle prima nell unità base e poi in tutti i sensori per ristabilire la conness...

Страница 30: ...ione della sveglia Premere il pulsante SET Imposta quindi schiacciarlo di nuovo tenendolo premuto per 3 secondi Le cifre pronte alla modifica inizieranno a lampeggiare Premere i pulsanti UP Su o DOWN Giù per cambiare il valore quindi premere il pulsante SET Imposta per continuare The setting order Hours Minutes Ecco l ordine di modifica ore minuti Premere il pulsante UP Su o DOWN Giù per attivare ...

Страница 31: ...o di umidità all interno 20 99 Temperatura unità di misura F C Intervallo operativo di temperatura all interno 0 50 C Formato ora 24 ore 12 ore Lingua dei giorni della settimana sullo schermo inglese Schermo a colori con retroilluminazione LED Alimentazione adattatore AC DC da 5 V 1000 mA non incluso 3 batterie AAA non incluse Cavo USB 1 5 m incluso Dimensioni 126x55x122 mm Sensore wireless 3 pz i...

Страница 32: ...batteria e quelli dell apparecchio Assicurarsi che le batterie siano state inserite con la corretta polarità e Se non si intende utilizzare l apparecchio per lungo periodo rimuovere le batterie Rimuovere subito le batterie esaurite Non cortocircuitare le batterie perché ciò potrebbe provocare forte riscaldamento perdita di liquido o esplosione Non tentare di riattivare le batterie riscaldandole No...

Страница 33: ... sprawdź czy kanały są prawidłowo przypisane Jeżeli połączenie zostało nawiązane pomyślnie na wyświetlaczu będą widoczne temperatura i wilgotność podawane przez odpowiedni czujnik zewnętrzny Jeżeli wartości nie są przesyłane przez dany kanał na wyświetlaczu jest widoczny symbol Sprawdź baterie i spróbuj ponownie Sprawdź czy są jakiekolwiek źródła zakłóceń Baterie należy wymieniać najpierw w stacji...

Страница 34: ...nie alarmu Naciśnij przycisk SET ustaw a następnie naciśnij go ponownie i przytrzymaj przez 3 sekundy Cyfry które można ustawić zaczną migać Naciśnij przycisk UP w górę lub DOWN w dół a następnie naciśnij przycisk SET ustaw aby kontynuować Kolejność ustawiania Godziny Minuty Naciśnij przycisk UP w górę lub DOWN w dół aby włączyć lub wyłączyć alarm Funkcja drzemki oświetlenia Gdy zadzwoni alarm nac...

Страница 35: ...wilgotność względna Zakres wilgotności pracy wewnątrz 20 99 Temperatura jednostki miary F C Zakres temperatury pracy wewnątrz 0 50 C Format czasu 24 godzinny 12 godzinny Język wyświetlania dni tygodnia angielski Ekran kolorowy z podświetleniem LED Zasilanie Zasilacz sieciowy 5 V 1000 mA sprzedawany osobno 3 baterie AAA sprzedawane osobno Przewód USB 1 5 m w zestawie Wymiary 126x55x122 mm Czujnik b...

Страница 36: ...na ich bieguny znaki i Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas należy wyjąć baterie Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć Nie doprowadzać do zwarcia baterii ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur wycieku lub wybuchu Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania Nie demontuj baterii Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowani...

Страница 37: ...estação base e de todos os sensores Se a receção for bem sucedida o ecrã mostrará a temperatura e a humidade do respetivo sensor exterior Se os valores de um canal não forem recebidos aparece no ecrã Verifique as pilhas e tente novamente Verifique se existe alguma fonte de interferência Ao substituir as pilhas substitua as primeiro na unidade base e depois em todos os sensores para restabelecer a ...

Страница 38: ... seguinte Definição do alarme Prima o botão SET Definir e depois prima o novamente sem soltar durante 3 segundos Os dígitos que devem ser definidos estão a piscar Prima UP Para cima ou DOWN Para baixo para alterar o valor e depois prima o botão SET Definir para continuar A ordem de ajuste Horas Minutos Prima UP cima ou DOWN baixo para ligar ou desligar o alarme Função de suspensão luz Quando o ala...

Страница 39: ...erior 20 99 Temperatura unidades de medida F C Intervalo de temperatura de funcionamento no interior 0 50 C Formato da hora 24 horas 12 horas Idioma de apresentação do dia da semana inglês Ecrã cor com uma luz de fundo LED Fonte de alimentação Adaptador de CA CC 5 V 1000 mA não incluído З pilhas ААА não incluídas Cabo USB 1 5 m incluído Dimensões 126x55x122 mm Sensor sem fios 3 incluído Sensor Fre...

Страница 40: ...o dispositivo antes da instalação da bateria Certifique se de que as baterias estão instaladas corretamente no que respeita à sua polaridade e Remova as baterias do equipamento se este não for ser usado por um período prolongado de tempo Remova as baterias usadas prontamente Nunca coloque as baterias em curto circuito pois isso pode causar altas temperaturas derrame ou explosão Nunca aqueça as bat...

Страница 41: ...ности наружного воздуха полученные с соответствующего внешнего датчика Если данные с канала не получены и на экране появился символ проверьте правильность установки батареек и попробуйте еще раз Проверьте наличие возможных источников помех При замене батареек всегда меняйте батарейки сначала в основном блоке затем во всех внешних датчиках чтобы восстановить соединение Если на какое либо из устройс...

Страница 42: ...живайте кнопку SET Настройка в течение 3 секунд Цифры готовые к установке начнут мигать Нажмите кнопку UP Вверх или DOWN Вниз чтобы изменить значение после чего нажмите SET Настройка для подтверждения ввода и перехода к следующему значению Порядок установки Часы Минуты Нажмите UP Вверх или DOWN Вниз чтобы включить или выключить будильник Функция SNOOZE LIGHT Повтор Подсветка Когда раздастся сигнал...

Страница 43: ...духа единицы измерения RH Диапазон измерения влажности в помещении 20 99 Температура воздуха единицы измерения F C Диапазон измерения температуры в помещении 0 50 C Формат времени 24 часа 12 часов Язык отображения дня недели Английский Экран цветной с подсветкой Источник питания сетевой адаптер 5 В 1000 мА нет в комплекте З батарейки ААА нет в комплекте USB кабель 1 5 м в комплекте Размеры 126x55x...

Страница 44: ...стите контакты элементов и контакты в корпусе прибора Устанавливайте элементы питания в соответствии с указанной полярностью и Если прибор не используется длительное время следует вынуть из него элементы питания Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания Никогда не закорачивайте полюса элементов питания это может привести к их перегреву протечке или взрыву Не пытайтесь нагрева...

Страница 45: ...ynağı olup olmadığını kontrol edin Pilleri değiştirirken bağlantıyı yeniden kurmak için önce baz ünitesinin sonra tüm sensörlerin pillerini yerleştirin Cihazlardan birine gücü bir adaptör sağlıyorsa pilleri değiştirirken o cihaza giden gücün bağlantısını kesin Yalnızca bir cihazdaki pilleri değiştirirseniz örneğin sensördeki sinyal doğru alınmayabilir Etkili aralık ünitenin konumuna göre değişebil...

Страница 46: ...N AŞAĞI düğmesine ve devam etmek için SET MOD düğmesine basın Ayar sırası Saat Dakika Alarmı açmak veya kapamak için UP YUKARI veya DOWN AŞAĞI düğmesine basın Erteleme ışık özelliği Alarm çaldığında erteleme özelliğini etkinleştirmek için SNZ LIGHT ERTELE IŞIK düğmesine basın Alarm 5 dakika içinde yeniden çalar Ayarlanan alarm saatine yeniden ulaşılana kadar alarmı susturmak için herhangi bir düğm...

Страница 47: ...m Kablosuz sensör 3 adet dahildir Sensör Radyo sinyali frekansı 433 92 MHz Radyo sinyali yarıçapı 100 m açık bir alanda Çalışma nemi aralığı dış mekan 20 99 Çalışma sıcaklığı aralığı dış mekan 40 70 C Güç kaynağı 2 AAA pil dahil değildir Ebat 50x25 2x95 mm Üretici ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden bildirimde bulunmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı tutar Geçmiş kaydı MAX MIN düğm...

Страница 48: ...ererek pil setini her zaman tamamen değiştirin Pilleri takmadan önce pil kontakları ile cihaz kontaklarını temizleyin Pillerin kutuplar ve açısından doğru bir biçimde takıldığından emin olun Uzun süreyle kullanılmayacak ekipmanlardaki pilleri çıkarın Kullanılmış pilleri derhal çıkarın Aşırı ısınmaya sızıntıya veya patlamaya neden olabileceğinden kesinlikle pillerde kısa devreye neden olmayın Yenid...

Страница 49: ...sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20220421 Levenhuk Cleaning Pen LP10 Removes dust with a brush The soft tip is treated with a special cleaning fluid that removes greasy stains Does not damage optical coatings of the lenses Leaves no smudges or stains The original Levenhuk cleaning accessories ...

Отзывы: