background image

9

DE

Levenhuk LabZZ MT2 Set (Mikroskop und Teleskop)

Hallo, junger Entdecker!

Informationen für Eltern

Liebe Erwachsene! Bitte denken Sie daran, dass Sie immer die Verantwortung für Ihr Kind tragen. Sorgen Sie immer für die 
Sicherheit Ihres Kindes, während es sich mit dem Mikroskop oder Teleskop beschäftigt. Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig 
durch, insbesondere die Anweisungen zu Bedienung und Pflege. Auch wenn Ihr Kind schon gut lesen kann, sollten Sie alle Regeln 
ein weiteres Mal laut aussprechen, bevor Ihr Kind das Mikroskop selbst benutzen darf. Vergewissern Sie sich davon, dass Ihr Kind 
die Anweisungen auch versteht.

Das Levenhuk LabZZ MT2 Set für Kinder ist deine Eintrittskarte in eine faszinierende Welt voll von spannenden wissenschaftlichen 
Entdeckungen. Mit dem Teleskop aus dem Set kannst du den Mond, die Planeten und helle Sterne studieren, die Geheimnisse des 
Weltalls entdecken und Dinge beobachten, die sehr weit von dir entfernt sind. Und mit dem Mikroskop kannst du Dinge sichtbar 
machen, die so klein sind, dass du sie mit bloßem Auge gar nicht sehen kannst. Finde heraus, woraus die Gegenstände aus unserem 
Alltag bestehen und welche Geheimnisse sie normalerweise vor uns verbergen. Mit dem Levenhuk LabZZ MT2 Set wirst du viel 
Neues lernen und ebenso viel Spaß haben.
Bitte lies diese Anleitung sorgfältig von Anfang bis Ende durch, bevor du etwas mit dem Teleskop oder Mikroskop unternimmst. 
Verliere diese Anleitung nicht, vielleicht brauchst du sie später noch einmal.

Pflege und Wartung (Mikroskop und Teleskop)

VORSICHT! ERSTICKUNGSGEFAHR! Die Instrumente enthalten verschluckbare Kleinteile. Das Teleskop und das 

Mikroskop sind für Kinder ab 5 Jahren gemacht und dürfen nur unter der Aufsicht Erwachsener benutzt werden.

џ

Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť Richten Sie das 
Instrument  unter  keinen  Umständen  direkt  auf  die  Sonne,  andere  helle  Lichtquellen  oder  Laserquellen.  Es  besteht  die  Gefahr 
DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR.

џ

Vorsicht bei Sonnenbeobachtungen: Ausschließlich professionelle Sonnenblendenfilter verwenden, die die Vorderseite des Instruments 
vollständig  bedecken.  Die  Vorderseite  des  Sucherrohrs  muss  mit  Aluminiumfolie  oder  einem  anderen  undurchsichtigen  Material 
abgedeckt werden, damit die inneren Komponenten des Teleskops nicht beschädigt werden. Wir empfehlen Filter mit einer optischen 
Dichte (OD) von 5.0; solche Filter lassen nur 0,001 % des Sonnenlichts durch; die übrigen 99,999 % werden abgeblockt. Zuverlässige 
Sonnenfilter bestehen häufig aus Baader AstroSolar Folie.

џ

Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wenn Kinder oder Menschen das Instrument benutzen, die diese Anleitung nicht gelesen bzw. 
verstanden haben.

џ

Alle  Teile  des  Teleskops  und  Mikroskops  werden  in  einer  Schachtel  ausgeliefert.  Vorsichtig  auspacken  und  Original-Versandverpackung 
aufbewahren. Sollte später ein Transport des Teleskops an einen anderen Standort notwendig werden, trägt die Versandverpackung trägt dazu 
bei, dass das Teleskop wohlbehalten ankommt. Lieferumfang auf Vollständigkeit prüfen, dazu sorgfältig in der Schachtel nachsehen, da einige 
Teile klein sind.

џ

Versuchen Sie nicht, das Instrument eigenmächtig auseinanderzunehmen. Wenden Sie sich für Reparaturen an ein spezialisiertes Servicecenter 
vor Ort.

џ

Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern. Verwenden Sie zur äußerlichen Reinigung des Instruments ausschließlich die 
speziellen  Reinigungstücher  und  das  spezielle  Optik-Reinigungszubehör  von  Levenhuk.  Reinigen  Sie  die  Optik  nicht  mit  korrodierenden 
Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten auf Acetonbasis.

џ

Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und anderen mechanischen Belastungen. Üben Sie beim Fokussieren keinen übermäßigen 
Druck aus. Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Feststellschrauben und Fixierungsschrauben an.

џ

Lagern Sie das Instrument an einem trockenen, kühlen Ort, der frei von Staub, gefährlichen Säuren und anderen Chemikalien ist, und in 
ausreichendem Abstand zu Heizgeräten, offenem Feuer und anderen Hochtemperaturquellen.

џ

Bewahren Sie bei längeren Phasen der Nichtbenutzung die Objektivlinsen und Okulare getrennt vom Mikroskop oder Teleskop auf.

џ

Lassen Sie Sorgfalt bei der Beobachtung walten und setzen Sie nach Abschluss der Beobachtung die Staubabdeckung wieder auf, um das 
Instrument vor Staub und Verschmutzungen zu schützen.

џ

Das Instrument ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie das Instrument nicht in direktem Sonnenlicht zurück. Halten Sie das Instrument 
von Wasser und hoher Feuchtigkeit fern.

џ

Setzen Sie das Mikroskop nach Möglichkeit nicht in der Nähe brennbarer Materialien oder Substanzen (Benzen, Papier, Karton, Plastik usw.) ein, 
da sich der Sockel bei der Verwendung erhitzen kann und dies bei Anwesenheit brennbarer Stoffe ein Brandrisiko darstellt.

џ

Trennen  Sie  das  Mikroskop  immer  vom  Strom,  bevor  Sie  den  Sockel  öffnen  oder  die  Beleuchtungslampe austauschen. Lassen Sie  sowohl 
Glühlampen als auch Halogenlampen vor dem Auswechseln zunächst abkühlen, und ersetzen Sie sie stets durch Lampen desselben Typs.

џ

Die Chemikalien sind möglicherweise gesundheitsschädlich. Nur gemäß Anweisungen aus der Anleitung verwenden. Achten Sie darauf, dass Ihr 
Kind den korrekten Umgang damit kennt.

џ

Ein sauberer und aufgeräumter Arbeitsplatz ist wichtig. Nicht in der Küche oder in der Nähe von Nahrungsmitteln mit den Proben arbeiten. Der 
Arbeitsbereich sollte gut beleuchtet sein. Ein Wasserhahn mit sauberem Wasser muss jederzeit schnell und einfach zugänglich sein.

џ

Abfälle in einem separaten Mülleimer entsorgen. Alle Flüssigkeiten müssen über die Kanalisation entsorgt werden, jedoch nicht über Spül- oder 
Waschbecken.

џ

Farbstoffe: Methylenblau und Methylorange. Nicht verschlucken. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Bei Verschlucken sofort 
ärztliche Hilfe suchen.

џ

Klebstoff:  in  der  Regel  organisch  (zum  Beispiel  Pech).  Nicht  verschlucken.  Außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern  aufbewahren.  Bei 
Verschlucken sofort ärztliche Hilfe suchen.

џ

Im Lieferumfang befindet sich alles, was zur Montage benötigt wird. Bei Bedarf können aber auch haushaltsübliche Werkzeuge benutzt werden.

џ

Bei Verschlucken eines Kleinteils oder einer Batterie umgehend ärztliche Hilfe suchen!

џ

Kinder dürfen das Teleskop nur unter Aufsicht Erwachsener verwenden.

Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien

џ

Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art erwerben. 

џ

Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen.

џ

Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen.

џ

Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und -) achten.

Содержание LabZZ MT2

Страница 1: ...Levenhuk LabZZ MT2 MICROSCOPE TELESCOPE KIT User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ...тсек Основание 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RU 1 2 3 4 1 3 3 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 The kit includes microscope prepared microscope slides blank slides cover slips slide stickers scalpel forceps spatula dissecting needle flask with dye backup bulb flask with glue pipette EN 1 3 3 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 Obsah soupravy mikroskop preparáty připravené k použití čistá sklíčka krycí sklíčka samolepicí etikety na ...

Страница 3: ...tiv Optický tubus Okulár Sluneční clona Pointační dalekohled optický 2х Patice pointačního dalekohledu Okulárový výtah Zaostřovací šroub Diagonální zrcátko Azimutální montáž Aretační šroub azimutu Aretační šroub elevace Regulace přesného nastavení Stolní stativ CZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Obiektyw Tuba optyczna Okular Osłona przeciwsłoneczna Szukacz optyczny 2х Podstawa szukacza Tubus ogni...

Страница 4: ...ervations to protect the device from dust and stains џ Do not use the device for lengthy periods of time or leave it unattended in direct sunlight Keep the device away from water and high humidity џ When using the microscope try not to use it near flammable materials or substances benzene paper cardboard plastic etc as the base may heat up during use and might become a fire hazard џ Always unplug th...

Страница 5: ... a lamp Turn the mirror towards the illumination source You should see a bright light spot through the eyepiece 3 4 5 6 Now the microscope is ready for work Take a prepared microscope slide place it on the stage and secure with holders Choose the objective by rotating the revolving nosepiece The microscope comes with three objectives with different magnifications The longer the objective the higher...

Страница 6: ...rscope base Carefully tighten the screws The finderscope should be installed in a way so it points in the same direction as the telescope tube 6 If the image you see through the eyepiece isn t clear rotate the carefully focusing knob Diagonal mirror If you want to observe objects high above your head use the diagonal mirror so you don t have to throw your head back The diagonal mirror is inserted i...

Страница 7: ...troje používejte výhradně speciální čisticí ubrousky a speciální nástroje k čištění optiky dodávané společností Levenhuk K čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi џ Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak Neutahujte šrouby konstrukce příliš silně џ Přístroj ukládejte na suchém chladném místě...

Страница 8: ...vuk znamená že je vybraný objektiv na svém místě Objektiv Je potřeba ke zvětšení obrazu Mikroskop Levenhuk LabZZ MT2 je vybaven třemi objektivy které nabízejí různé hodnoty zvětšení V porovnání s tím co vidíte prostým okem zvětšují obraz 75x 300x a 900x Stativ Tato zakřivená část mikroskopu spojuje všechny ostatní součásti Necítíte li se při pohledu přes okulár pohodlně stativ nakloňte nebo zvedně...

Страница 9: ...em jako tubus teleskopu 6 Práce s teleskopem Okulárový výtah Zaostřovacím šroubem otáčejte směrem k teleskopu až na doraz Pak šroubem začněte otáčet směrem k sobě dokud nebude obraz jasný Pozor Před zaostřováním obrazu úpravou jeho ostrosti se ujistěte zda je v okulárovém výtahu vložen okulár V opačném případě žádný obraz neuvidíte Před zahájením pozorování je velmi důležité správně instalovat oku...

Страница 10: ... Reparaturen an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort џ Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern Verwenden Sie zur äußerlichen Reinigung des Instruments ausschließlich die speziellen Reinigungstücher und das spezielle Optik Reinigungszubehör von Levenhuk Reinigen Sie die Optik nicht mit korrodierenden Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten aufAcetonbasis џ Schützen Sie das Instrum...

Страница 11: ...nd beleuchtet so Spiegel die Probe auf dem Objekttisch Beleuchtungslampe Wenn es in deinem Zimmer nicht hell genug ist kannst du die eingebaute Beleuchtung einschalten Drehe dazu den Spiegel um Batteriefach Das Batteriefach befindet sich im Fuß des Mikroskops Hier musst du die Batterien einlegen damit die Beleuchtung funktioniert Wie das geht steht unten 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dein Mikroskop 1 1...

Страница 12: ...n Anschlag und ziehe die Schraube nicht zu sehr fest du könntest dabei das Schraubgewinde beschädigen Löse die Montierungsschrauben des Sucherrohrs und schiebe das Sucherrohr in den Suchersockel Ziehe die Schrauben vorsichtig wieder an Achte beimAnbringen des Sucherrohrs darauf dass es in dieselbe Richtung wie der Teleskoptubus zeigt 6 So benutzt du dein Teleskop Fokussierer Drehe das Fokussierrad...

Страница 13: ...cte con el servicio técnico especializado que corresponda a su zona џ No toque las superficies ópticas con los dedos Para limpiar el exterior del instrumento utilice únicamente los paños y herramientas de limpieza especiales de Levenhuk No limpie las superficies ópticas con fluidos corrosivos ni a base de acetonas џ Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva No aplique u...

Страница 14: ...ión no hay suficiente luz para trabajar con el microscopio enciende la iluminación del microscopio girando el espejo Compartimento de las pilas El compartimento de las pilas se encuentra en la base del microscopio Para qué sirve es fácil es donde se ponen las pilas necesarias para que funcione la iluminación del microscopio A continuación encontrarás más información sobre cómo hacerlo 2 1 2 3 4 5 6...

Страница 15: ...ría dañarse la rosca Afloja los tornillos de fijación del buscador y desliza el buscador dentro de la base Aprieta los tornillos cuidadosamente El buscador se tiene que montar de manera que apunte en la misma dirección que el tubo del telescopio 6 Cómo trabajar con el microscopio Antes de empezar a realizar observaciones es muy importante instalar correctamente los oculares y el resto de las piezas ...

Страница 16: ...ządzenia nawet w celu wyczyszczenia lustra W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym џ Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni przyrządu używaj tylko specjalnych ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton џ Chroń przyrząd przed upadkami...

Страница 17: ... na preparaty Lusterko znajduje się pod stolikiem Załamuje ono wiązki światła pochodzące z lampy bądź przedostające się przez okno oświetlając próbkę na stoliku Oświetlenie Jeśli ilość światła w Twoim pokoju jest niewystarczająca możesz włączyć wbudowane oświetlenie obracając lusterko Komora baterii Komora baterii znajduje się w podstawie mikroskopu Do czego służy To proste jest to miejsce w który...

Страница 18: ... blokujące teleskop w pionie zmienia pozycję tubusu w pionie Pokrętło mikroruchów Teleskop jest bardzo wrażliwym przyrządem dlatego też aby dokonać bardzo precyzyjnego ustawienia pozycji tubusu musisz skorzystać z pokrętła mikroruchów Pozwala ono na bardzo płynną regulację bez przeskoków Statyw stołowy Teleskop musi cechować się wyjątkową stabilnością aby uniknąć drgania obserwowanego obrazu Dlate...

Страница 19: ...цами поверхностей линз Очищайте поверхность линз окуляров сжатым воздухом или мягкой салфеткой для чистки оптики Для внешней очистки приборов используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства например оригинальные средства Levenhuk для чистки оптики џ Оберегайте приборы от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фокуса Не ...

Страница 20: ...увеличениями Каждый раз поворачивай устройство до щелчка чтобы выбранный объектив встал на место Объектив Это приспособление нужно для увеличения изображения Три разных объектива из комплекта увеличивают изображение в 75 300 и 900 раз по сравнению с тем что видно невооруженным глазом Штатив Эта изогнутая деталь соединяет все детали микроскопа Если неудобно смотреть в окуляр измени наклон штатива т...

Страница 21: ...ющий окуляр 18 мм можно использовать для наблюдения Луны и планет а еще с его помощью ты сможешь изучить множество далеких наземных предметов труб антенн или зданий Важно Оборачивающий окуляр 18 мм нужно устанавливать сразу в фокусер без диагонального зеркала Чтобы телескоп работал как положено важно правильно его собрать Подробно изучи телескоп Выучи названия всех его частей и их расположение Зап...

Страница 22: ...tricos etc Para más detalles visite nuestra página web http es levenhuk com garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto contacte con su oficina de Levenhuk más cercana Gwarancja międzynarodowa Levenhuk Wszystkie teleskopy mikroskopy lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk za wyjątkiem akcesoriów posiadają dożywotnią gwarancję obejmującą wady materi...

Страница 23: ......

Страница 24: ...levenhuk com Turkey tr levenhuk com Ukraine www levenhuk ua United Kingdom uk levenhuk com EU eu levenhuk com Levenhuk Inc 924 D East 124th Ave Tampa FL 33612 USA Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2016 Levenhuk Inc All rights reserved 20160229 Levenhuk prepared slides sets The Levenhuk slides sets include thoroughly prepared specimens of various biomaterials as well as blank ...

Отзывы: