background image

17

Kalibrieren

Schalten Sie die Gitteranzeige 

ein

, bevor Sie das Mikroskop kalibrieren. Wählen Sie 

dazu im Menü 

Optionen

 unter dem Eintrag Fadenkreuz die Option 

ein

. Standardmäßig 

ist das 

Fadenkreuz

 sichtbar. Legen Sie die Kalibrierungsskala auf den Objekttisch 

und stellen Sie das Bild scharf. Die vertikale Achse des Fadenkreuzes muss parallel 

zur Skalenteilung verlaufen. Nehmen Sie ein Bild auf. Klicken Sie doppelt auf die 

Miniaturansicht des Bilds, um es in einem separaten Fenster zu öffnen.

Starten Sie die Kalibrierung, indem Sie auf das entsprechende Symbol in der 

Symbolleiste klicken. Wählen Sie mit der Maus zwei Punkte auf dem Bild, deren 

tatsächlichen Abstand Sie kennen. Nachdem Sie den zweiten Punkt ausgewählt haben, 

öffnet sich ein Dialogfenster. Tragen Sie im Feld 

Istmaß

 den bekannten Abstand ein. 

Die Anwendung berechnet automatisch die Vergrößerung des Bilds. Klicken Sie auf 

OK

. Das Dialogfenster wird geschlossen. Die berechnete 

Vergrößerung

 wird im Feld 

Vergrößerung angezeigt.

Hinweis

: Die gewählten Punkte müssen auf einer horizontalen Linie liegen.

Sie können die Kalibrierungsergebnisse prüfen, indem Sie dieselbe Entfernung mit 

dem Linie-Werkzeug messen. Klicken Sie auf das Linie-Werkzeug, ziehen Sie an 

der gewünschten Stelle eine Linie im Bild. Wenn die gemessene Entfernung mit der 

tatsächlichen Entfernung übereinstimmt, war die Kalibrierung erfolgreich.

Neukalibrierung

Wird während der Beobachtung die Vergrößerung oder die Scharfstellung verändert, 

muss die Kalibrierung wiederholt werden.

Klicken Sie erneut auf das entsprechende Symbol in der Symbolleiste und wählen 

Sie unter 

Vergrößerung

 

zurücksetzen

 die Option 

Bildvergrößerung zurücksetzen

Wiederholen Sie den Kalibriervorgang wie oben beschrieben. Ändern Sie die 

Vergrößerung und nehmen Sie einige Bilder auf. Klicken Sie doppelt auf die 

Miniaturansichten, um das entsprechende Bild in einem Vorschaufenster anzuzeigen. 

Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Kalibrierungssymbol und wählen Sie unter 

Vergrößerung einstellen die Option 

Bildvergrößerung einstellen

. Geben Sie in dem 

Dialogfenster, das angezeigt wird, die aktuelle Vergrößerung ein, und klicken Sie auf OK.

Wenn Sie bei der Aufnahme von Bildern später dieselbe Vergrößerung erneut 

verwenden, klicken Sie auf das Kalibrierungssymbol in der Symbolleiste und wählen Sie 

unter 

Vergrößerung einstellen

 die Option 

Vorschauvergrößerung einstellen

.

Messungen

Wir empfehlen, zunächst eine Kalibrierung durchzuführen, bevor Sie mit dem Messen anfangen.

Linie

. Halten Sie zum Zeichnen einer Linie die linke Maustaste gedrückt. Am Ende der Linie 

lassen Sie die linke Maustaste wieder los.

Mehrpunktlinie

. Mit diesem Werkzeug können Sie aus Linien zusammengesetzte Kurven im 

Bild zeichnen und deren Länge messen. 

Radius

. Ziehen Sie eine Linie im Bild. Die Applikation berechnet den Radius, Umfang und die 

Fläche des daraus resultierenden Kreises.

Durchmesser

. Ziehen Sie eine Linie im Bild. Die Applikation berechnet den Durchmesser, 

Umfang und die Fläche des daraus resultierenden Kreises.

3-Punkte-Winkel

. Markieren Sie mit der Maus drei Punkte im Bild. Die Applikation berechnet 

den sich daraus ergebenden Winkel.

Zeichnen und Beschriften

Mit PortableCapture können Sie auf Ihren Bildern zeichnen oder sie mit Hinweisen 

versehen. Öffnen Sie ein Bild in einem Vorschaufenster und klicken Sie auf das 

Bleistiftsymbol

 in der Symbolleiste. Wählen Sie eines der Werkzeuge aus dem 

Dropdown-Menü und zeichnen Sie etwas auf dem Bild. Zum Ändern der Schriftart und –

farbe von Hinweisen können Sie auf das 

TT

 Symbol in der Symbolleiste klicken.

Technische Daten

LC-Display 10,9 cm (4,3 Zoll)

Optikmaterial Optisches Glas

Megapixel 0,3 (interpoliert auf 8 MP, 5 MP, 3 MP, 1,3 MP)

Vergrößerung 20- bis 600-fach

Foto JPG

Video AVI

Fokussierung manuell, 5–80 mm

Geschwindigkeit 30 fps

Beleuchtung 8-LED-System mit Helligkeitsregelung

Objekttisch mit Clips und Messskala

Gehäusematerial Kunststoff

Stromversorgung 5 V Gleichspannung über USB-Kabel oder

integrierter Lithium-Ionen-Akku: 3,7 V, 2500 mAh

Betriebszeit: 7 Stunden. Ladezeit: 5 Stunden

Software Bild- und Videoverarbeitungssoftware mit 

Messfunktion

Speichern unter

In die Zwischenablage 

kopieren

Datei kopieren

Vorheriges Bild

Nächstes Bild

Letzte Aktion  

rückgängig machen

Wiederholt die letzte 

Aktion

Zeichnen

Text

Messen

Kalibrieren

Содержание DTX 300 LCD

Страница 1: ...Digital Microscope User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all utilizzo Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации EN BG CZ DE ES HU IT PL RU ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...croscope is not connected to the PC Using the microscope Connection to TV monitor with TV input 1 Connect the microscope to the TV monitor by inserting the TV cable into the TV input port Turn on the power of your TV monitor and select the TV setting 2 If the microscope is not already on turn on the power by pressing the Power on off button 7 and then you can start the preview on the screen Focusi...

Страница 4: ...ween them and the total number of images Click the Video radio button to set the time to begin recording videos their duration interval between them and the total number of clips Calibration Before calibrating the microscope turn the grid display on To do so select On from Options XY Guide By default the grid is visible Place the calibration scale on the stage and focus your view Make sure that th...

Страница 5: ...e of the tools from the drop down menu and draw something on the image By clicking the TT icon on the toolbar you can edit font type and color to be used in textboxes Specifications Levenhuk reserves the right to modify or discontinue any product without prior notice System requirements Operating system Windows 7 8 10 Mac 10 12 and above CPU at least P4 1 8GHz or above RAM 512MB Video card 64MB In...

Страница 6: ...e used batteries as prescribed by your country laws Never attempt to recharge primary batteries as this may cause leakage fire or explosion Never short circuit batteries as this may lead to high temperatures leakage or explosion Never heat batteries in order to revive them Remember to switch off devices after use Keep batteries out of the reach of children to avoid risk of ingestion suffocation or...

Страница 7: ... с микроскопа Свързване към телевизор монитор с вход TV 1 Свържете микроскопа към телевизора монитора като вкарате TV кабела във входния порт за TV Включете захранването на Вашия телевизор монитор и изберете настройката за TV 2 Ако микроскопът не е вече включен включете захранването чрез натискане на бутона за вкл изкл на захранването 7 и след това стартирайте преглеждане на екрана Регулиране на ф...

Страница 8: ...на заснемането по време на преглеждането Language Език промяна на езика на потребителския интерфейс XY Guide XY водач скрива или извежда на дисплея мрежа на изображенията Full screen mode Режим Цял екран разгъва изображението на цял екран Capture Заснемане Photo Снимка заснемане на изображение Video Видеозапис извършва видеозапис Заснемане на изображение Щракнете върху съответната иконка на лентат...

Страница 9: ...ражение в прозорец за предварителен преглед Щракнете върху иконката за калибриране на лентата с инструменти и изберете Set picture magnification Задаване на увеличението на изображението от Set magnification Задаване на увеличението Въведете текущото увеличение в диалоговия прозорец който се появява и щракнете върху OK Ако искате в бъдеще да използвате същото увеличение при заснемане на изображени...

Страница 10: ...ройване на фокусирането Не пренатягайте заключващите винтове Предпазвайте устройството от внезапни удари и прекомерна механична сила Съхранявайте устройството на сухо и хладно място далеч от опасни киселини и други химикали далеч от отоплителни уреди открит огън и други източници на високи температури Не използвайте устройството за продължителни периоди от време и не го оставяйте без надзор на дир...

Страница 11: ...vstupního portu TV Zapněte napájení televizoru monitoru a vyberte nastavení TV 2 Pokud ještě není mikroskop zapnutý zapněte napájení stisknutím vypínače 7 a pak můžete spustit náhled obrazovky Zaostřovací šroub Na pracovní stolek položte preparát a otáčejte zaostřovacím kolečkem 1 dokud nebude obraz zaostřen Digitální zoom Pomocí tlačítka digitálního zoomu na mikroskopu 10 můžete zmenšovat nebo zv...

Страница 12: ...vání videozáznamů Klikněte na příslušnou ikonu na panelu nástrojů nebo vyberte možnost Video Video z nabídky Capture Zachytit Zachycování sekvencí Klikněte na příslušnou ikonu v panelu nástrojů Otevře se dialogové okno v němž můžete nastavit řadu parametrů pro snímání sekvencí Kliknutím na přepínač Photo Fotografie nastavíte čas k zahájení záznamu snímků interval mezi nimi a celkový počet snímků K...

Страница 13: ...ortableCapture umožňuje do snímků přidávat kresby nebo textová pole Snímek otevřete v okně náhledu a v panelu nástrojů klikněte na ikonu Pencil Tužka Vyberte jeden z nástrojů v rozbalovací nabídce a něco na snímek nakreslete Po kliknutí na ikonu TT v panelu nástrojů můžete upravit typ a barvu písma které se bude používat v textových polích Technické údaje LCD displej 4 3 Materiál optiky optické sk...

Страница 14: ...čnostní pokyny týkající se baterií S použitými bateriemi nakládejte v souladu s vašimi vnitrostátními předpisy Baterie se nikdy nepokoušejte dobíjet mohlo by dojít k úniku obsahu baterie požáru nebo k explozi Baterie nikdy nezkratujte mohlo by to vést ke zvýšení teploty úniku obsahu baterie nebo k explozi Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním Po použití nezapomeňte přístroj vypnout Bater...

Страница 15: ... Kopie der Bedienungsanleitung Diese finden Sie im User Manual Bedienungsanleitung Ordner Schließen Sie das Mikroskop über ein USB Kabel an den PC an starten Sie dann die PortableCapture Applikation Falls das Mikroskop nicht mit dem PC verbunden ist erscheint ein entsprechender Hinweis Mikroskop verwenden An Fernseher Monitore mit TV Eingang anschließen 1 Verbinden Sie den TV Anschluss des Mikrosk...

Страница 16: ...hau angezeigt werden sollen Sprache Hier wählen Sie die Sprache aus die in der Applikation verwendet werden soll Fadenkreuz Hier wählen Sie aus ob Bilder mit einem groben Raster überlagert werden sollen Vollbildansicht Zeigt das Bild in voller Bildschirmgröße an Erfassen Foto Nimmt ein Foto auf Video Nimmt ein Video auf Bilder aufnehmen Klicken Sie auf das Foto Symbol in der Symbolleiste oder wähl...

Страница 17: ... Geben Sie in dem Dialogfenster das angezeigt wird die aktuelle Vergrößerung ein und klicken Sie auf OK Wenn Sie bei der Aufnahme von Bildern später dieselbe Vergrößerung erneut verwenden klicken Sie auf das Kalibrierungssymbol in der Symbolleiste und wählen Sie unter Vergrößerung einstellen die Option Vorschauvergrößerung einstellen Messungen Wir empfehlen zunächst eine Kalibrierung durchzuführen...

Страница 18: ...eit fern Tauchen Sie es nicht in Wasser ein Lassen Sie Sorgfalt bei der Beobachtung walten und setzen Sie nach Abschluss der Beobachtung die Staubabdeckung wieder auf um das Gerät vor Staub und Verschmutzungen zu schützen Bewahren Sie bei längeren Phasen der Nichtbenutzung die Objektivlinsen und Okulare getrennt vom Mikroskop auf Lagern Sie das Instrument an einem trockenen kühlen Ort der frei von...

Страница 19: ...or y seleccione la opción TV 2 Si no está ya encendido encienda el microscopio pulsando el botón de Encendido apagado 7 y entonces puede iniciar la vista previa en la pantalla Ajuste de enfoque Coloque un espécimen en la platina y gire la rueda de enfoque 1 hasta que esté enfocado Zoom digital Pulse el botón de zoom digital en el cuerpo del microscopio 10 para acercar o alejar Capturar una imagen ...

Страница 20: ...ente en la barra de herramientas Se abrirá una ventana de diálogo donde puede definir varios parámetros para la captura de secuencias Pulse el botón de selección Foto para establecer la hora en la que comenzar la captura de imágenes el intervalo entre ellas y el número total de imágenes Pulse el botón de selección Vídeo para establecer la hora en la que comenzar la grabación de vídeos su duración ...

Страница 21: ... en la ventana de previsualización y haga clic en el icono del lápiz en la barra de herramientas Seleccione una de las herramientas del menú desplegable y dibuje algo en la imagen Puede editar la fuente y el color de los cuadros de texto haciendo clic en el icono TT de la barra de herramientas Especificaciones Pantalla LCD 4 3 Material de la óptica vidrio óptico Megapíxeles 0 3 interpolado a 8M 5M...

Страница 22: ...mente Instrucciones de seguridad para las pilas Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país No intente nunca recargar pilas primarias pilas de un solo uso ya que podría provocar fugas fuego una o explosión No cortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su temperatura y podría provocar fugas o una explosión Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas Recuerde ...

Страница 23: ...ikroszkópot a TV hez monitorhoz oly módon hogy a TV kábelt csatlakoztatja a TV bemeneti porthoz Kapcsolja be a televíziót monitort és válassza ki a TV beállítást 2 Ha mikroszkóp még nincs bekapcsolva kapcsolja be a Bekapcsoló kikapcsológomb 7 megnyomásával majd ezután elindíthatja az előnézetet a képernyőn Fókusz igazítása Helyezze a mintát a tárgyasztalra és forgassa el a fókuszállító gyűrűt 1 am...

Страница 24: ...ára szolgál XY Guide XY koordináták elrejti vagy megjeleníti a rácsot a képeken Full screen mode Teljes képernyő mód teljes képernyős megjelenítés Capture Felvétel Photo Fénykép képrögzítésre szolgál Video Videó videorögzítésre szolgál Kép rögzítése Kattintson a megfelelő ikonra az eszköztárban vagy válassza a Photo Fénykép lehetőséget a Capture Felvétel menüben Videó rögzítése Kattintson a megfel...

Страница 25: ...érések A mérések elvégzése előtt ajánlott a rendszert kalibrálni Straight line Egyenes vonal Nyomja le hosszan a bal egérgombot a vonalrajzolás megkezdéséhez A vonalrajzolás befejezéséhez engedje el a bal egérgombot Continuous Line Szabadkézi vonal Nyomja le hosszan a bal egérgombot és rajzoljon egy vonalat A vonalszakasz befejezéséhez engedje el a bal egérgombot Több vonalszakaszt is hozzáadhat a...

Страница 26: ...es savaktól és egyéb kémiai anyagoktól elkülönítetten hősugárzóktól nyílt lángtól és egyéb magas hőmérsékletet leadni képes forrásoktól távol Az adatvesztés és a készülék károsodásának megelőzéséhez mindig zárja be az alkalmazást és csak utána válassza le a mikroszkópot a számítógépről Várja meg míg a világítás teljesen lekapcsol és utána válassza le a mikroszkópot Gyerekek csak felnőtt felügyelet...

Страница 27: ...ell ingresso TV Accendere la TV o il monitor e selezionare la sorgente TV 2 Se il microscopio non è già acceso premere l interruttore on off 7 per accenderlo e iniziare a vedere l anteprima sullo schermo Regolazione della messa a fuoco Posizionare un campione sul tavolino portaoggetti e usare la manopola della messa a fuoco 1 finché l immagine non è a fuoco Zoom digitale Premere il pulsante dello ...

Страница 28: ...la barra degli strumenti o selezionare Photo Foto dal menù Capture Cattura Registrazione di un video Cliccare sull icona corrispondente nella barra degli strumenti o selezionare Video dal menù Capture Cattura Sequenza di scatti Cliccare sull icona corrispondente nella barra degli strumenti Apparirà quindi una finestra di dialogo dove sarà possibile impostare i vari parametri per la sequenza di sca...

Страница 29: ...o per completare il segmento Puoi continuare ad aggiungere altri segmenti alla linea in formato libero Radius Circle Raggio del cerchio Disegnare una linea retta sull immagine L applicazione calcolerà in automatico raggio circonferenza e area del cerchio corrispondente Diameter Circle Diametro del cerchio Disegnare una linea retta sull immagine L applicazione calcolerà in automatico diametro circo...

Страница 30: ...azione Indipendentemente dal tipo di lampadina alogena o a incandescenza attendere che si sia raffreddata prima di cercare di sostituirla e sostituirla sempre con una lampadina dello stesso tipo Utilizzare sempre un alimentazione di tensione adeguata cioè quella indicata nelle specifiche del microscopio Collegare lo strumento a una presa di alimentazione differente potrebbe provocare il danneggiam...

Страница 31: ...elewizor monitor i wybierz ustawienie TV 2 Jeśli mikroskop nie został jeszcze włączony włącz zasilanie naciskając przycisk wł wył 7 a na ekranie zostanie wyświetlony podgląd Regulacja ostrości Umieść preparat na stoliku i ustaw ostrość obracając pokrętło do ustawiania ostrości 1 Powiększenie cyfrowe Naciśnij przycisk powiększenia cyfrowego na korpusie mikroskopu 10 aby przybliżyć lub oddalić obraz...

Страница 32: ...konę na pasku narzędzi lub wybierz Wideo w menu Przechwyć Rejestrowanie sekwencji Kliknij odpowiednią ikonę na pasku narzędzi Zostanie wyświetlone okno dialogowe w którym można ustawić liczne parametry rejestrowania sekwencji Kliknij przycisk opcji Zdjęcie aby ustawić czas rozpoczęcia rejestrowania obrazów czas przerwy między nimi i łączną liczbę obrazów Kliknij przycisk opcji Wideo aby ustawić cz...

Страница 33: ... pole powierzchni odpowiedniego koła Kąt na podstawie trzech punktów Użyj myszy aby umieścić trzy punkty na obrazie Aplikacja automatycznie obliczy wartość kąta Rysowanie i wprowadzanie notatek tekstowych PortableCapture umożliwia dodawanie do obrazów rysunków i pól tekstowych Otwórz obraz w oknie podglądu i kliknij ikonę ołówka na pasku zadań Z rozwijanego menu wybierz jedno z narzędzi i wykonaj ...

Страница 34: ...czewki obiektywowe i okulary oraz mikroskop należy przechowywać osobno Aby uniknąć utraty danych lub uszkodzenia urządzenia należy najpierw zamknąć aplikację a dopiero później odłączyć mikroskop od komputera Zaczekać aż podświetlenie całkowicie się wyłączy i odłączyć mikroskop Dzieci mogą używać urządzenia wyłącznie pod opieką dorosłych W przypadku połknięcia małej części lub baterii należy natych...

Страница 35: ...лючен к компьютеру при запуске приложения появится соответствующее предупреждение Функции микроскопа Подключение к телевизору монитору с TV разъемом 1 Подключите микроскоп к телевизору монитору при помощи TV кабеля Включите питание телевизора монитора и выберите TV режим 2 Включите питание микроскопа нажатием кнопки вкл выкл питания 7 Теперь вы можете начать просмотр на экране Фокусировка Поместит...

Страница 36: ...анения видеороликов Настройка Разрешение выберите разрешение снимков Дата Время отображение даты и времени во время предпросмотра Языковые настройки выберите язык интерфейса Сетка отображение сетки во время работы с приложением Полноэкранный режим полноэкранный режим Съемка Фото сделать снимок Видео записать видеоролик Как сделать снимок Нажмите соответствующую кнопку на панели управления или выбе...

Страница 37: ...нием Измерение Перед измерениями рекомендуется произвести калибровку системы Прямая Нажмите левую кнопку мыши в начальной точке и проведите линию Отпустите левую кнопку мыши в конечной точке Непрерывная линия При помощи этого инструмента можно измерить длину нарисованной вами кривой линии Радиус окружности Проведите прямую линию соответствующую радиусу круга Программа рассчитает радиус а также дли...

Страница 38: ...сти и не погружайте его в воду Работайте с микроскопом аккуратно надевайте на него пылезащитный чехол после работы чтобы защитить его от пыли и масляных пятен Во избежание потери данных и повреждения оборудования отключайте микроскоп от компьютера только после закрытия приложения Дождитесь выключения системы освещения и отключите микроскоп Дети могут пользоваться прибором только под присмотром взр...

Страница 39: ......

Страница 40: ...is treated with a special cleaning fluid that removes greasy stains Does not damage optical coatings of the lenses Leaves no smudges or stains levenhuk com Levenhuk Inc 924 D East 124th Ave Tampa FL 33612 USA Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2019 Levenhuk Inc All rights reserved 20190207 ...

Отзывы: