background image

21

Notas:

• 

Se o dispositivo não ligar, verifique se existem pilhas defeituosas ou instaladas incorretamente. Utilize sempre apenas as pilhas 
recomendadas.

• 

Se usar óculos, deixe-os postos enquanto estiver a utilizar o dispositivo.

Botão MODE (Modo)

Este botão alterna entre 3 modos integrados: 1) modo de fotografia; 2) modo de vídeo; e 3) modo de reprodução.
O modo predefinido é vídeo.

Botões AUMENTAR IR e REDUZIR IR (Infravermelho)

Se a luz for insuficiente ou se o dispositivo for utilizado à noite, ative a visão noturna infravermelho (IR) premindo o botão 

AUMENTAR IR

. A imagem muda de a cores para preto e branco. Pode selecionar de 1 a 7 níveis de luminosidade com os botões 

AUMENTAR IR

 e 

REDUZIR IR

. Se premir sem soltar um destes botões, aumenta ou diminui a imagem.

Notas:

• 

Não utilize IR durante o dia (se IR estiver ativada, a imagem é a cores; se IR estiver desativada, a imagem é a preto e branco).

• 

Se a carga das pilhas não for suficiente, o nível de LED de infravermelhos baixa automaticamente.

Botão MENU (Menu)

Para alterar as definições, prima o botão 

MENU

 e destaque a opção de menu pretendida percorrendo o menu para cima (botão 

AUMENTAR IR

) ou para baixo (botão 

REDUZIR IR

). 

Selecione a opção em destaque premindo o botão 

ON/OFF/SHOT

.

No menu, pode selecionar a resolução de fotografia ou vídeo, a sensibilidade de visão noturna, alterar o idioma, acertar a data, 
definir o desligamento automático, colocar a data em fotografias ou vídeos, formatar o cartão de memória, ver e eliminar o ficheiro 
atual ou todos os ficheiros do cartão de memória, etc. 

Nota:

 para aceder ao submenu do modo de reprodução, tem de selecionar primeiro o modo de reprodução (botão 

MODE

).

Cópia de ficheiros

Pode transferir ficheiros do dispositivo diretamente para o seu smartphone, tablet ou PC.
1. Introduza o cartão de memória num leitor de cartões; ou
2. Ligue o dispositivo ao computador com um cabo USB.

Limpeza e precauções

Não exponha o dispositivo à luz solar direta porque pode causar um incêndio!
Não toque nas superfícies óticas com os dedos.
Remova as pilhas antes de limpar o dispositivo! Utilize apenas panos secos e sem fiapos para limpar as partes exteriores do 
dispositivo. Não utilize produtos de limpeza líquidos para evitar danos eletrónicos. Para evitar riscar as lentes, utilize apenas um 
pano macio e não pressione demasiado. Mantenha o dispositivo afastado do pó e da água. Guarde o dispositivo num saco ou numa 
caixa. Remova as pilhas se o dispositivo já não for utilizado há muito tempo.

Instruções de segurança da bateria 

Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso pretendido. Substitua sempre o conjunto de baterias de 
uma só vez; tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas, ou baterias de tipos diferentes. Limpe os contactos da 
bateria, e também os do dispositivo, antes da instalação da bateria. Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente 
no que respeita à sua polaridade (+ e –). Remova as baterias do equipamento se este não for ser usado por um período prolongado 
de tempo. Remova as baterias usadas prontamente. Nunca coloque as baterias em curto-circuito, pois isso pode causar altas 
temperaturas, derrame ou explosão. Nunca aqueça as baterias com o intuito de as reanimar. Não desmonte as baterias. Lembre-
se de desligar os dispositivos após a utilização. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças, para evitar o risco de ingestão, 
sufocação ou envenenamento. Use as baterias da forma prescrita pelas leis do seu país.

Garantia vitalícia internacional Levenhuk

Todos os telescópios, microscópios, binóculos ou outros produtos ópticos Levenhuk, exceto seus acessórios, são acompanhados 
de 

garantia vitalícia

 contra defeitos dos materiais e acabamento. A garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do produto 

no mercado. Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por 

dois anos 

a partir da 

data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja 
considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento. A condição para que a Levenhuk repare ou substitua tal produto é 
que ele seja enviado à Levenhuk juntamente com a nota fiscal de compra. 
Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty
Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk.

Содержание 81702

Страница 1: ... 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved 20221031 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR ...

Страница 2: ... Compartimento para pilas Elemtartó rekesz 11 View area Зона на обзор Oblast zobrazení Ansichtsbereich Área de visión Nézőfelület IT PL PT RU TR 1 Rotella della messa a fuoco Pokrętło do ustawiania ostrości Roda de focagem Колесо фокусировки Odaklama tekeri 2 Slot USB e microSD Gniazda USB i karty pamięci MicroSD Ranhuras USB e microSD Слоты USB и microSD USB ve microSD yuvaları 3 Pulsante IR Przy...

Страница 3: ...nufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice Getting started Install batteries Open the battery compartment cover and insert 2 batteries according to the correct polarity marks Close the cover Charging the device Connect the power cable to the device and the DC adapter not included via a USB plug and connect it to the AC power supply At...

Страница 4: ...o avoid the electronics damage To avoid scratching the lenses only use a soft cloth and do not press too hard Keep the device away from dust and water Keep the device in a bag or a box Remove the batteries from the device if it has not been used for a long time Battery safety instructions Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use Always replace the wh...

Страница 5: ...бност AVI 1920x1080 пиксела при 30 fps 1280x720 пиксела при 30 fps Размери mm 160x125x60 Тегло g 334 Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им без предварително уведомление Да започнем Монтиране на батериите Отворете капака на батерийното отделение и поставете 2 батерии като спазвате знаците за поляритета Затворете капака Зареждане на устройството Св...

Страница 6: ...тройството към компютъра си чрез USB кабел Почистване и предпазни мерки Не излагайте устройството на въздействието на пряка слънчева светлина това може да доведе до възникване на пожар Не драскайте и не пипайте оптичните повърхности с пръсти Изваждайте батериите преди почистване на устройството Използвайте само сухи кърпи без влакна за забърсване на външните части на устройството Не използвайте по...

Страница 7: ...u s osvětlením IR h 6 Doba záznamu bez osvětlení IR h 10 Denní záznam bez IR barevný obraz Záznam v noci ve tmě s IR černobílý obraz Napájení 2 batérie 18650 3 7 V 1200 mA h Úložiště třída 10 microSD až 128 GB Obrazovka 3 640x360 px Nastavení jazyka angličtina čínština francouzština italština japonština korejština němčina nizozemština portugalština ruština španělština Formát obrazu a rozlišení JPG...

Страница 8: ... formátovat paměťovou kartu zobrazovat a odstraňovat aktuální soubor nebo všechny soubory na paměťové kartě atd Poznámka Chcete li se přesunout do podnabídky režimu přehrávání musíte nejdříve vybrat režim přehrávání tlačítko MODE Kopírování souborů Ze svého zařízení můžete přímo přenášet soubory do chytrého telefonu tabletu nebo PC 1 Vložte paměťovou kartu do čtečky karet nebo 2 Připojte zařízení ...

Страница 9: ...d 10 Nahfokus m 5 Beobachtungsreichweite m 250 300 bei vollkommener Dunkelheit 3 1000 bei schwachem Licht Stativadaptergewinde 1 4 Umgebungstemperatur C 20 60 Betrieb 30 70 Lagerung IR Beleuchtung IR LEDs 6 W IR Wellenlänge nm 850 Aufnahmezeit mit Beleuchtung IR h 6 Aufnahmezeit ohne Beleuchtung IR h 10 Tageslichtaufnahme ohne IR Farbbild Nachtaufnahme in Dunkelheit mit IR Schwarz Weiß Bild Stromv...

Страница 10: ...nkt MENU Taste Menü Um die Einstellungen zu ändern drücken Sie die MENU Taste und markieren Sie das gewünschte Element indem Sie nach oben IR AUF Taste oder unten IR AB Taste blättern Wählen Sie das markierte Element aus indem Sie die ON OFF SHOT Taste drücken Im Menü können Sie die Foto oder Videoauflösung wählen die Nachtsichtempfindlichkeit die Sprache ändern das Datum einstellen die automatisc...

Страница 11: ... levenhuk de garantie Bei Problemen mit der Garantie oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen wenden Sie sich an die lokale Levenhuk Niederlassung ES Prismáticos de visión nocturna Levenhuk Atom Digital DNB200 Nunca bajo ninguna circunstancia mire directamente al sol a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este instrumento ya que esto podría causar DAÑO...

Страница 12: ...permite conmutar entre 3 modos integrados 1 modo foto 2 modo vídeo 3 modo reproducción El modo predeterminado es vídeo Botones IR UP e IR DOWN Iluminación infrarroja Si la luz es insuficiente o el dispositivo se usa por la noche encienda la iluminación por infrarrojos pulsando el botón IR UP La imagen cambiará de color a blanco y negro Puede seleccionar el nivel de brillo desde 1 a 7 con los boton...

Страница 13: ...largo de la vida del producto en el mercado Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra en el minorista Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que una vez inspeccionada por Levenhuk se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra Para que Levenhuk pueda reparar o r...

Страница 14: ...enül vannak e behelyezve Minden esetben csak az ajánlott elemeket használja Ha szemüveges a készülék használata közben is viselje azt MODE gomb Mód Ezzel a gombbal 3 beépített üzemmód között lehet kapcsolgatni 1 fénykép üzemmód 2 videó üzemmód és 3 lejátszás üzemmód Az alapértelmezett üzemmód a videó IR FEL és IR LE gombok Infravörös Ha nincs elegendő fény vagy ha a készüléket az esti órákban hasz...

Страница 15: ...l az összes Levenhuk gyártmányú teleszkóphoz mikroszkóphoz kétszemes távcsőhöz és egyéb optikai termékhez élettartamra szóló szavatosságot nyújt az anyaghibák és vagy a gyártási hibák vonatkozásában Az élettartamra szóló szavatosság a termék piaci forgalmazási időszakának a végéig érvényes A Levenhuk kiegészítőkhöz a Levenhuk vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított két évig érvényes...

Страница 16: ...ni del pulsante 1 premere a lungo per accendere spegnere il dispositivo 2 scattare una foto in modalità foto 3 avviare e interrompere la registrazione di un video in modalità video 4 entrare nel sottomenù Girare la rotella della messa a fuoco per regolare la nitidezza Note Se il dispositivo non si accende controllare che le batterie siano state inserite correttamente e che non siano difettose Usar...

Страница 17: ...atterie riscaldandole Non disassemblare le batterie Dopo l utilizzo non dimenticare di spegnere l apparecchio Per evitare il rischio di ingestione soffocamento o intossicazione tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini Disporre delle batterie esaurite secondo le norme vigenti nel proprio paese Garanzia internazionale Levenhuk Tutti i telescopi i microscopi i binocoli e gli altri prodotti ...

Страница 18: ...wkładana prawidłową stroną Nie należy wkładać jej na siłę Przed rozpoczęciem obserwacji sformatuj kartę MicroSD ponieważ poprawi to jej kompatybilność z urządzeniem Aby wyjąć kartę z gniazda delikatnie naciśnij krawędź karty pamięci a karta wysunie się samoczynnie Następnie można wyjąć kartę Uwaga Jeśli karta pamięci nie została zainstalowana pojawi się ikona No Card Brak karty Przycisk ON OFF SHO...

Страница 19: ...y pomiarowej we wnętrzu pracującego piekarnika lub kuchenki mikrofalowej Urządzenie należy wyjąć natychmiast po zmierzeniu temperatury Nie należy zbliżać urządzenia do otwartego ognia i gorących powierzchni Pomiary temperatury należy zawsze wykonywać w rękawicach ochronnych aby uniknąć poparzeń Po każdym użyciu umyj stalową sondę wodą z detergentem lub pod bieżącą wodą Umieść stalową sondę w gorąc...

Страница 20: ...so g 334 O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especificações dos produtos sem notificação prévia Iniciar Colocar pilhas Abra a tampa do compartimento das pilhas e coloque 2 pilhas de acordo com as marcas de polaridade corretas Feche a tampa Carregamento do dispositivo Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo e ao adaptador CC não incluído através de uma ficha...

Страница 21: ... as partes exteriores do dispositivo Não utilize produtos de limpeza líquidos para evitar danos eletrónicos Para evitar riscar as lentes utilize apenas um pano macio e não pressione demasiado Mantenha o dispositivo afastado do pó e da água Guarde o dispositivo num saco ou numa caixa Remova as pilhas se o dispositivo já não for utilizado há muito tempo Instruções de segurança da bateria Compre semp...

Страница 22: ...любые изменения или прекращать производство изделия без предварительного уведомления Подготовка к работе Установка батареек Снимите крышку батарейного отсека вставьте 2 батарейки соблюдая полярность Закройте отсек Зарядка устройства Подсоедините кабель питания к прибору и сетевому адаптеру нет в комплекте через USB разъем включите в сеть Внимание Прибор работает от сети напряжения USB порта компью...

Страница 23: ...стящую жидкость во избежание повреждения электроники Чтобы не поцарапать линзы используйте только мягкую ткань и не нажимайте на них слишком сильно Берегите устройство от пыли и влаги Храните в сумке или коробке Выньте батарейки из устройства если не используете его длительное время Использование элементов питания Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа При ...

Страница 24: ...kını saklı tutar Başlarken Pilleri takın Pil bölmesi kapağını açın ve ve kutup işaretlerine uygun şekilde 2 pil yerleştirin Kapağı kapatın Cihazın şarj edilmesi Güç kablosunu cihaz ve DC adaptörüne dahil değildir bir USB fiş ile bağlayın ve AC güç kaynağına takın Dikkat Cihaz bilgisayarın USB bağlantı noktasını gerilimi cihazın doğru şekilde çalışması için yetersiz olduğundan AC güç kaynağı ile ça...

Страница 25: ...üy bırakmayan bezler kullanın Elektronik hasarından kaçınmak için temizleme sıvısı kullanmayın Mercekleri çizmekten kaçınmak için yalnızca yumuşak bezleri kullanın ve fazla bastırmayın Cihazı toz ve sudan uzak tutun Cihazı bir çanta veya kutu içinde saklayın Uzun süre boyunca kullanılmayacağında cihazın pillerini çıkarın Pil güvenliği talimatları Her zaman kullanım amacına en uygun olan boyut ve t...

Отзывы: