background image

6

CZ

Detektor plynu Ermenrich NG40

Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a uživatelskou příručku. Uchovávejte mimo dosah dětí. 

Přístroj používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v uživatelské příručce.

Začínáme

Pro zapnutí nebo vypnutí přístroje stiskněte a podržte tlačítko NAPÁJENÍ po dobu 3 sekund. Detektor dvakrát zapípá a zahájí 15sekundové 

zahřívání. Po dokončení se zobrazí VYSOKÁ a NÍZKÁ hodnota koncentrace plynu.

Nastavení

Stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ vstupte do režimu „nabídka/potvrzení/uložení“. Stisknutím tlačítka NAHORU se posouváte směrem nahoru a 

stisknutím tlačítka DOLŮ směrem dolů. Výběrem možnosti UKONČENÍ se vrátíte do nabídky. 

Alarm 

Stisknutím tlačítka DOLŮ přesuňte kurzor. Nastavte novou hodnotu posunutím pozice kurzoru a poté stisknutím tlačítek NAPÁJENÍ/DOLŮ 

uložte novou hodnotu alarmu.

Použití

Namiřte snímač směrem k oblasti, kterou chcete testovat. Pokud žádný plyn nepřekračuje nastavené hodnoty alarmu, přístroj zobrazí na 

obrazovce aktuální úroveň koncentrace plynu. Při překročení aktuálních hodnot alarmu přístroj aktivuje zvukové/vizuální alarmy (pípání, vibrace, 

světlo), které se deaktivují, až když koncentrace plynu klesne pod hodnoty alarmu.

Nabíjení zařízení

Když se na obrazovce zobrazí ikona vybité baterie, připojte přístroj k nabíječce. V opačném případě může přístroj fungovat nesprávně. 

Ikony displeje

MAX

Poslední detekovaná maximální hodnota 

koncentrace plynu 

Pro resetování stiskněte tlačítko DOLŮ 

AVG

Průměrná hodnota koncentrace plynu během 3 

minut

Pro resetování stiskněte tlačítko DOLŮ 

Baterie

Ukazatel stavu baterie

Koncentrace plynu

Aktuální hodnota

Max. 10,000 ppm

Technické údaje

Detekovaný plyn 

hořlavý plyn

Rozsah detekce

0–10,000 ppm

Doba odezvy

okamžitá 

Alarm

zvukový, vibrace, světelný

Nastavená hodnota alarmu 

alarm dosažení spodní prahové hodnoty: 500 ppm; 

alarm dosažení horní prahové hodnoty: 2 000 ppm

Napájení

vestavěná baterie Li-ion

Životnost baterie 

2 roky 

Doba provozu baterie na jedno nabití

8 hodin

Rozsah provozní teploty

–20…+50 °C

Rozsah provozní vlhkosti

< 95 % RH

Rozměry 

195x70x20 mm

Hmotnost 

172 g

Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků.

Péče a údržba

Přístroj používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v uživatelské příručce. Uchovávejte mimo dosah dětí. Přístroj je určen k měření 

koncentrace plynu ve vzduchu. Pokud měříte plyn o vysoké hustotě, mohlo by dojít k poškození přístroje. Přístroj ukládejte na suchém, 

chladném místě. Přístroj nevystavujte nárazům, trvalým vibracím ani extrémně vysokým či nízkým teplotám. Z žádného důvodu se 

nepokoušejte přístroj rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko. Přístroj chraňte 

před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním. Pro toto zařízení používejte pouze příslušenství a náhradní díly, které splňují 

technické specifikace. Nikdy se nepokoušejte provozovat poškozené zařízení nebo zařízení s poškozenými elektrickými díly! Pokud dojde k 

požití části zařízení nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.

Содержание 81432

Страница 1: ...737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Ermenrich are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2023 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221219 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR Kullanı...

Страница 2: ...creen Течнокристален дисплей LCD displej LCD Display Pantalla LCD LCD kijelző 8 Sensor Cензор Senzor Sensor Sensor Érzékelő IT PL PT RU TR 1 LED di avviso Ostrzegawcza dioda LED LED de aviso Сигнальная лампочка Uyarı LED i 2 Collo d oca Gęsia szyja Pescoço de ganso Удлинитель типа гусиная шея Kaz Boynu 3 Pulsante UP Su Przycisk UP W górę Botão UP Para cima Кнопка UP Вверх UP Yukarı düğmesi 4 Pulsa...

Страница 3: ...utton AVG Average gas concentration value within 3 min To reset press the DOWN button Battery Battery status indicator Gas concentration Current value Maximum 10 000ppm Specifications Gas detected combustible gas Detection range 0 10 000ppm Response time instant Alarm sound vibration light Alarm setpoint low alarm 500ppm high alarm 2000ppm Power supply li ion rechargeable battery Battery life 2 ye...

Страница 4: ... BG Газ детектор Ermenrich NG40 Моля прочетете внимателно инструкциите за безопасност и ръководството за потребителя преди да използвате този продукт Да се съхранява далеч от деца Използвайте устройството само по посочения в ръководството за потребителя начин Да започнем Натиснете и задръжте бутона ЗАХРАНВАНЕ натиснат за 3 секунди за включване или изключване на уреда Детекторът ще издаде двукратно...

Страница 5: ...потреба Винаги сменяйте всички батерии едновременно като внимавате да не смесите стари и нови или батерии от различен тип Почистете контактите на батериите както и тези на устройството преди да поставите батериите Уверете се че батериите са поставени правилно по отношение на полярността и Извадете батериите от оборудването ако то няма да бъде използвано продължителен период от време Извадете изпол...

Страница 6: ...Pro resetování stiskněte tlačítko DOLŮ AVG Průměrná hodnota koncentrace plynu během 3 minut Pro resetování stiskněte tlačítko DOLŮ Baterie Ukazatel stavu baterie Koncentrace plynu Aktuální hodnota Max 10 000 ppm Technické údaje Detekovaný plyn hořlavý plyn Rozsah detekce 0 10 000 ppm Doba odezvy okamžitá Alarm zvukový vibrace světelný Nastavená hodnota alarmu alarm dosažení spodní prahové hodnoty ...

Страница 7: ... výrobku obraťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk DE Ermenrich NG40 Gassensor Lesen Sie bitte die Sicherheitsanleitungen und das Benutzerhandbuch sorgfältig durch bevor Sie dieses Gerät Halten Sie es von Kindern fern Verwenden Sie das Gerät nur wie im Benutzerhandbuch beschrieben Erste Schritte Halten Sie die EIN AUS Taste zum Ein und Ausschalten des Geräts 3 Sekunden lang gedrückt Der De...

Страница 8: ...rschluckt wird suchen Sie sofort einen Arzt auf Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Immer die richtige für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und art erwerben Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen Beim Ei...

Страница 9: ...vo a un cargador De lo contrario el dispositivo no funcionará correctamente Iconos de pantalla MAX Último valor detectado de concentración máxima de gas Para reiniciar el dispositivo presione el botón FLECHA ABAJO AVG Valor promedio de concentración de gas en un plazo de 3 minutos Para reiniciar el dispositivo presione el botón FLECHA ABAJO Batería Indicador del estado de la batería Concentración ...

Страница 10: ... reemplazará cualquier producto o pieza que una vez inspeccionada por Levenhuk se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria Para más detalles visite nuestra página web www levenhuk es garantia En caso de problemas con la gar...

Страница 11: ... elemet egyszerre cserélje ki ne keverje a régi elemeket a frissekkel valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymással érintkező részeit Győződjön meg róla hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe és Amennyiben az eszközt hosszabb ideig nem használja akkor távolítsa el az elemeket ...

Страница 12: ...trazione di gas Per effettuare il reset premere il pulsante Freccia giù AVG Valore medio della concentrazione di gas rilevato negli ultimi 3 min Per effettuare il reset premere il pulsante Freccia giù Batteria Indicatore di stato della batteria Concentrazione di gas Valore attuale Max 10 000 ppm Specifiche Gas rilevato gas combustibile Range di rilevamento 0 10 000 ppm Tempo di risposta istantaneo...

Страница 13: ...stituito a Levenhuk unitamente ad una prova d acquisto la cui validità sia riconosciuta da Levenhuk Per maggiori dettagli visitare il nostro sito web www levenhuk eu warranty Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l utilizzo del prodotto contattare la filiale Levenhuk di zona PL Detektor gazu Ermenrich NG40 Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z instr...

Страница 14: ...ch bieguny znaki i Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas należy wyjąć baterie Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć Nie doprowadzać do zwarcia baterii ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur wycieku lub wybuchu Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania Nie demontuj baterii Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania Ba...

Страница 15: ... produtos sem notificação prévia Cuidado e manutenção Utilize o dispositivo apenas conforme especificado no manual do utilizador Mantenha se afastado de crianças O dispositivo foi concebido para medir a concentração de gás no ar Se medir gás de alta densidade pode danificar o dispositivo Guarde o dispositivo num local seco e fresco Não exponha o dispositivo a choques vibrações contínuas ou tempera...

Страница 16: ...ал и начнется 15 секундный прогрев устройства После этого детектор покажет значения высокой и низкой концентрации газа Настройки Нажмите кнопку Вкл Выкл для входа в меню подтверждения сохранения Нажмите кнопку UP Вверх для перемещения вверх и кнопку DOWN Вниз для перемещения вниз Для возврата в меню выберите QUIT Сигнал оповещения Переместите курсор нажав кнопку ВНИЗ Установите новое значение пере...

Страница 17: ... прибор не используется длительное время следует вынуть из него элементы питания Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания Никогда не закорачивайте полюса элементов питания это может привести к их перегреву протечке или взрыву Не пытайтесь нагревать элементы питания чтобы восстановить их работоспособность Не разбирайте элементы питания Выключайте прибор после использования Хр...

Страница 18: ...l uzman servis merkeziniz ile iletişime geçin Cihazı ani darbelere ve aşırı mekanik güçlere karşı koruyun Bu cihaz için yalnızca teknik özelliklere uygun aksesuarlar ve yedek parçalar kullanın Hasarlı bir cihazı veya elektrikli parçaları hasar görmüş bir cihazı asla çalıştırmayı denemeyin Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde hemen tıbbi yardım alınmalıdır Pil güvenliği talimatları Her z...

Отзывы: