22
Microscopios Levenhuk MED 45
ES
Información general
Lea detenidamente el manual del usuario antes de comenzar a trabajar con un microscopio. Los microscopios biológicos de la
serie Levenhuk MED son seguros para el consumidor y el medio ambiente cuando se usan debidamente, y cumplen los requisitos
de las normas internacionales. Estos microscopios están diseñados para observar objetos transparentes con luz transmitida
mediante la técnica de campo claro. Mostrano buone prestazioni nella ricerca clinica e nei test, per le dimostrazioni didattiche,
la batterioscopia e l’osservazione di preparati cellulari in ambiente medico e ospedaliero, in laboratori, università e scuole; è
possibile utilizzarli anche per la ricerca scientifica per le scienze agrarie e la microbiologia.
Montaje del microscopio
•
Desempaquete el microscopio con cuidado y colóquelo sobre una superficie plana.
• Retire las bolsas de plástico y la cubierta contra el polvo del cabezal.
• Instale el cabezal binocular o trinocular y apriete el tornillo de bloqueo.
• Examine todos los artículos incluidos en el kit y determine su función.
• Conecte el cable de alimentación al microscopio y a la toma de corriente.
Uso del microscopio: técnica de campo claro
Consulte la figura 1а (modelo binocular) y la figura 1b (modelo trinocular).
• Encienda la alimentación y la iluminación se encenderá. Establezca el brillo en aproximadamente el 70%. Coloque la
muestra en la platina. Asegúrese de que las pinzas sostengan la muestra firmemente en su lugar.
• Elija la posición “BF” (campo claro) en el disco giratorio del condensador de contraste de fase.
•
El diafragma iris se debe ajustar de acuerdo con la apertura numérica de la lente seleccionada. La práctica recomendada
es hacer que la apertura del diafragma iris sea un poco más pequeña que la apertura de la lente seleccionada. Abra o cierre
el diafragma iris con los tornillos de ajuste. Si el tornillo de ajuste está girado hacia la derecha, el diafragma iris está
completamente abierto. Nota: El diafragma no está diseñado para ajustar el brillo de la iluminación. Para ajustar el brillo,
utilice el mando de ajuste del brillo.
•
Deslice el soporte de filtro, coloque el filtro en él y luego devuelva el soporte a su posición inicial.
• Para cambiar el factor de ampliación del objetivo, gire el revólver giratorio hasta que quede encajado.
• Tenga cuidado de que la lente no toque la muestra cuando ajuste el enfoque: Gire el mando de enfoque aproximado hasta
que la muestra esté a unos 3,175 mm de distancia de la lente.
•
Mientras mira a través de ocular, gire lentamente el mando de enfoque aproximado hasta que pueda ver la imagen de la
muestra observada. Gire el mando de enfoque preciso para que imagen sea nítida. El mecanismo de enfoque preciso le
permite enfocar en la muestra observada cuando utiliza grandes aumentos.
• Cuando utiliza un objetivo de inmersión en aceite, el espacio entre la muestra y la lente se debe llenar con aceite de
inmersión. Coloque el condensador en la posición alta y coloque una gota de aceite en la lente y en el cubreobjetos de la
muestra. Mueva el revólver giratorio hacia adelante y hacia atrás para eliminar las burbujas de aire presentes en el aceite.
Luego, fije la lente objetivo en su posición de trabajo. Asegúrese de que el aceite llene todo el espacio entre la lente
objetivo y la muestra. Después de su uso, seque la lente.
•
Para ajustar la posición del micrómetro mecánico, gire el mando de enfoque aproximado en sentido horario si desea fijar la
posición del micrómetro mecánico, o en sentido antihorario si desea aflojarla.
• Para colocar la muestra en el campo de visión, mueva la platina horizontalmente hacia adelante y hacia atrás o hacia la
izquierda y hacia la derecha mediante los mandos de movimiento de la platina.
•
Mire a través del ocular derecho con su ojo derecho y ajuste la nitidez de la imagen con los mandos de enfoque aproximado
y enfoque preciso. Luego, mire a través del ocular izquierdo con su ojo izquierdo y gire el anillo de ajuste de dioptrías para
igualar la diferencia entre la visión de sus ojos izquierdo y derecho. Registre las posiciones de ajuste para un uso futuro.
Ajuste la distancia entre los tubos oculares del cabezal binocular para que la imagen se fusione y forme un solo círculo.
• Modelos trinoculares: Puede instalar la cámara digital en el tercer tubo ocular. Utilice el divisor del haz de luz para enviar
la luz a los oculares o a la cámara.
Dispositivo de contraste de fase
Configuración y principio de funcionamiento
Consulte la figura 3. El dispositivo está diseñado para estudiar objetos de bajo contraste que no son visibles en el microscopio
cuando se observan con luz transmitida sobre campo claro. Permite observar muestras de bajo contraste sin teñir y
microorganismos vivos utilizando la técnica de contraste de fase.
La luz que pasa a través de una muestra sin teñir cambia la fase de la onda de luz, pero estos cambios son invisibles para el
ojo humano. Para hacer visible una muestra de este tipo, es necesario convertir los cambios de fase de una luz en cambios de
amplitud, los cuales se pueden observar. El dispositivo de contraste de fase (que consiste en un condensador de fase y objetivos
de fase) hace que la imagen de una muestra tenga el contraste suficiente y sea adecuada para la investigación.
El condensador de fase permite hacer observaciones utilizando las técnicas de campo claro y campo oscuro. El diafragma iris
situado debajo del disco giratorio se usa para la técnica de campo claro, y en el propio disco existe un orificio para el paso del
haz de luz completo.
Montaje y utilización
• Instale los objetivos de fase en el revólver giratorio y el microscopio auxiliar en el tubo del microscopio.
• Instale el condensador de fase en el soporte anular, debajo de la platina.
• Abra totalmente el diafragma iris del condensador de fase.
•
Gire el disco giratorio, seleccione el diafragma anular deseado; el número correspondiente aparecerá en la ventana del