background image

 

 

43

Atteices 

 

Atteice Iesp

ē

jamais c

ē

lonis Nov

ē

ršana 

Elektromotors nes

ā

darboties 

 

nav sprieguma elektrot

ī

kl

ā

 

 

defekts kabel

ī

 

 

 

Motors ir p

ā

rslogots. Nostr

ā

d

ā

jis termostats 

 

Boj

ā

ts sl

ē

dzis vai sl

ē

dzim nav piesl

ē

gts kabelis 

 

 

Nav aizv

ē

rts aizsargrež

ģ

is 

 

p

ā

rbaudiet drošin

ā

t

ā

ju 

 

p

ā

rbaudiet vai nomainiet (tas j

ā

veic 

elektri

ķ

im) 

 

Ļ

aujiet motoram atdzist 

 

P

ā

rbaudiet sl

ē

dzi, ja nepieciešams, 

nomainiet to 

 

Aizveriet aizsargrež

ģ

Elektromotors r

ū

c, bet 

nes

ā

k darboties 

 

Ir blo

ķē

ts mais

ī

t

ā

ja meh

ā

nisms 

 

 

Tvertn

ē

 ir p

ā

r

ā

k daudz mais

ā

m

ā

 materi

ā

la 

(p

ā

rsniegts uzpildes daudzums) 

 
 
 

 

defekts kondensator

ā

 

 

Izsl

ē

dziet maš

ī

nu, atvienojiet barošanas 

kontaktspraudni un izt

ī

riet tvertni 

 

Nepieciešam

ī

bas gad

ī

jum

ā

 sl

ē

dzi 

nospiediet vair

ā

kas reizes vai pagrieziet 

mais

ī

t

ā

ju pret

ē

ji pulkste

ņ

a r

ā

d

ī

t

ā

ju 

kust

ī

bas virzienam  Vai tas ir bez 

pan

ā

kumiem? Iztukšojiet tvertni 

 

vai t

ā

 noz

ī

m

ē

tajai firmai, kas pilnvarota 

veikt remontu 

Motors neizsl

ē

dzas, ja ir 

atv

ē

rts aizsargrež

ģ

is

 

 

Nav nostr

ā

d

ā

jusi droš

ī

bas atsl

ē

gšanas sist

ē

ma

 

 

P

ā

rbaudiet droš

ī

bas atsl

ē

gšanas sist

ē

mu, 

ja nepieciešams, nomainiet to

 

Maš

ī

na s

ā

k darboties, bet 

blo

ķē

jas pie zemas slodzes, 

un var izsl

ē

gties autom

ā

tiski 

 

 

pagarin

ā

t

ā

ja kabelim ir p

ā

r

ā

k liels garums, vai t

ā

 

dz

ī

slu š

ķē

rsgriezums ir p

ā

r

ā

k mazs 

 

rozete ir p

ā

r

ā

k t

ā

lu no piesl

ē

guma vietas pie 

elektrot

ī

kla, un savienošanas vada š

ķē

rsgriezums ir 

p

ā

r

ā

k mazs 

kabe

ļ

a dz

ī

slu š

ķē

rsgriezumam j

ā

b

ū

t ne 

maz

ā

kam par 1,5 mm

2

 pie maksim

ā

la garuma 

25 m; gar

ā

ko kabe

ļ

u dz

ī

slu š

ķē

rsgriezumam 

j

ā

b

ū

t vismaz 2,5 mm

2

 

 
 

Garantija 

 

L

ū

dzu, iev

ē

rojiet kl

ā

t pievienoto garantijas paskaidrojumu. 

 

Содержание LZ 140

Страница 1: ... Original brugsanvisning Originaalkasutusjuhend Alkuperäiskäyttöohje Πρωτότυπο οδηγιών Originali naudojimo instrukcija Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija Original bruksanvisning Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Оригинальные инструкции Bruksanvisning i original Originálný návod na použitie ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... de bedieningshandleiding lezen Bewaar deze bedieningshandleidning voor alle toekomstige toepassingen Вниманиe До запуска в работу нeобходимо прочитать руководство по эксплуатации Сохранить инструкцию для использо вания в будущем Observera Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen Förvara bruksanvisningen väl Pozor Pred uvedením do prevádzky si preštudujte návod na použitie...

Страница 4: ...en en in werking stellen Вниманиe Устанавливать и эксплуатировать бeтономeшалку слeдуeт только на твёрдом ровном устойчивом основании Observera Betongblandaren får endast ställas upp och användas på en stabil och jämn yta så att den inte kan välta Pozor Miešačka môže byť v prevádzke iba na pevnom rovnom bez možnosti prevrátenia poklade Achtung Gerät nur über einen Fehlerstromschutzschalter anschli...

Страница 5: ...ux directives européennes applicables Výrobek je v souladu s evropskými směrnicemi platnými pro specifiku těchto produktů Produktet overholder de for produktet specifikt gældende EU direktiver Toode vastab kehtivatele tootespetsiifilistele Euroopa direktiividele Tuote vastaa voimassa olevia tuotekohtaisia EU direktiivejä Το προϊόν ανταποκρίνεται στις ειδικά γι αυτό ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες Pro...

Страница 6: ...ων και της συσκευασίας σε μια κατάλληλη εταιρία ανακύκλωσης Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 19 EE σχετικά με παλαιές ηλεκτρονικές και ηλεκτρικές συσκευές δεν απαιτείται πλέον η ξεχωριστή περισυλλογή ηλεκτρικών συσκευών που λειτουργούν ακόμα για να διοχετευθούν σε φιλική προς το περιβάλλον επαναχρησιμοποίηση Elektrinė įranga bei aksesuarai utilizuojami tik ekologiškai ją perdirbant Nemesti kar...

Страница 7: ...měrnic på eget ansvar at produkt Betonblandemaskine LZ 140 Serienummer Produktionsår se sidste side stemmer overens med forskrifterne i de ovennævnte EF direktiver samt med forskrifterne i følgende yderligere direktiver täie vastutuse juures et toode Betoonisegur LZ 100 Seerjanumber Ehitusaasta vaata viimasel lehel on kooskõlas ülalnimetatud EÜ direktiividega ning direktiivide sätetega ilmoittaa t...

Страница 8: ... Παράρτημα V μετρημένο και εγγυημένο επίπεδο ακουστικής εκπομπής 83 84 dB A Atitikties įvertinimo metodas 2000 14 EB V priedas Triukšmo akustinio galingumo lygis LWA Išmatuotas garantuotas 83 84 dB A Atbilstības novērtēšanas metode 2000 14 EK Pielikums V Trokšņa līmenis LWA mērīts garantēts 83 84 dB A Samsvarsvurderingsprosess 2000 14 EC Vedlegg V Målt og garantert lydeffektnivå 83 84 dB A Conform...

Страница 9: ... Art aus Das Gerät darf nur von Personen gerüstet genutzt und gewar tet werden die damit vertraut und über die Gefahren unterrich tet sind Instandsetzungsarbeiten dürfen nur durch uns bzw durch von uns benannte Kundendienststellen durchgeführt werden Restrisiken Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwend...

Страница 10: ... Lebensgefahr Ausführung der Anschlussleitungen nach IEC 60245 H 07 RN F mit einem Aderquerschnitt von mindestens 3 x 1 5 mm bei einer Kabellänge bis max 25 m 3 x 2 5 mm2 bei einer Kabellänge über 25 m Nur Anschlussleitungen mit einer spritzwassergeschützten Gummisteckvorrichtung für erschwerte Bedingungen be nutzen Lange und dünne Anschlussleitungen erzeugen einen Span nungsabfall Der Motor errei...

Страница 11: ...tfreundlichen Sprühöl behandelt werden Reinigung Zusätzliche Sicherheitshinweise Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen Maschine ausschalten und Netzstecker ziehen wenn Reini gungsarbeiten ein direktes Handanlegen an der Maschine auch mit Bürste Schaber Lappen etc erfordern Während dieser Reinigungsarbeiten die Maschine nicht in Betrieb neh men Zum Reinigen entfernte Schutzeinrichtungen müssen unb...

Страница 12: ... Netzstecker ziehen und die Trommel reinigen Evtl Schalter mehrmals betätigen oder Rührwerk gegen den Uhrzeiger zurückdrehen kein Erfolg Trommel entleeren Maschine zur Reparatur an Hersteller bzw von ihm benannte Firma Bei geöffnetem Schutzgitter schaltet der Motor nicht ab Sicherheitsabschaltung ist nicht ausgelöst Sicherheitsabschaltung überprüfen bzw austau schen lassen Gerät läuft an blockiert...

Страница 13: ...explosion et une utilisation dans le secteur alimentaire sont considérés comme n étant pas conformes Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui résulteraient d une utilisation non conforme Seul l utilisateur est responsable des risques encourus Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par les modifications de l appareil effectuées par l util...

Страница 14: ...nées dans le mode d emploi Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être remplacés Conservez les appareils non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée des enfants Mélangeurs sans isolation de protection classe de protection I Ne pas la brancher à des prises de courant domestiques Raccorder le mélangeur uniquement à un point d alimentation spécial p ex post...

Страница 15: ...pécialiste qui vous conseillera Constituer des mélanges déjà prêts Respecter les proportions et les indications figurant sur l emballage du fabricant 1 Fermer la grille de protection 2 Mettre le mélangeur en marche 3 Verser la quantité d eau nécessaire 4 Sur la grille se trouve un déchireur de sac avec lequel on déchire le mélange déballé pour le verser dans le tambour 5 Bien malaxer le mélange Vi...

Страница 16: ... leur modification étant bien entendue interdite Sinon vous serez personnellement responsable et il y aura perte des droits de garantie Dérangements fonctionnels Dérangement Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas Absence de tension secteur Câble de raccordement défectueux Moteur surchargé Contrôleur de température est déclenché Commutateur défaillant ou bien un câble dans le commutateur n ...

Страница 17: ...by us Residual risks Even if used properly residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose Residual risks can be minimised if the Safety information and the Intended usage as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will reduce the risk of ...

Страница 18: ... does not get wet Do not use any provisional electrical connections Never bridge over protective devices or put them out of operation Only hook up the machine by means of a fault current circuit breacker 30 mA A licensed professional electrician must make all electrical connections and repairs and observe local regulations in doing so especially those regarding protective measures The manufacturer...

Страница 19: ...ional deficiencies This applies especially to moving parts screw connections protective devices and electrical parts Repair Pull plug each time before doing repair work Switch off machine and pull plug if repair work should be necessary Do not start machine during repair work Protective devices removed for repairs must be properly remounted before starting the machine Only the manufacturer or comp...

Страница 20: ...kruhů působnosti užití míchačky a přes dodržení všech předepsaných bezpečnostních opatřeních je nutno počítat s některými zbytkovými riziky Tato rizika však je možno minimalizovat jestliže budete věnovat pozornost bezpečnostním opatřením a dodržíte li okruhy působnosti použití přístroje Při vlastní práci ohleduplnost a opatrnost zmenšují rizika zranění nebo jiných škod Nebezpečí zranění prstů či r...

Страница 21: ... jejich napojení které musí být odolné proti tlakové vodě nebylo vlhké či mokré Nikdy nepoužívejte provizorní el spojení Ochranné prvky na stroji nikdy nepřemosťujte a nevyřazujte z funkce Míchačku zapojte vždy pouze přes ochranný spínač 30 mA Elektrický přípoj resp opravy na něm může provádět pouze koncesovaná elektrofirma která je seznámena s místními bezpečnostními předpisy které jsou v souvisl...

Страница 22: ...dlouhé životnosti a hodnoty Vaší míchačky ji ošetřujte tak jak je popsáno v kapitole Přeprava a skladování Navíc je ještě třeba ji pravidelně kontrolovat z hlediska opotřebení a funkčnosti Toto platí zejména pro pohyblivé části stroje šroubová spojení ochranné prvky na stroji a el části Opravy Před každou opravou odpojit míchačku od el proudu Míchačku vypněte a vytáhnětete zástrčku ze zásuvky V pr...

Страница 23: ... som vi har udpeget Risikoer Selvom hæksaksen anvendes til det tiltænkte formål og alle gældende sikkerhedsbestemmelser overholdes kan der være uberegnelige risici betinget af konstruktionen Uberegnelige risici kan minimeres når Sikkerhedsanvisninger og Tiltænkt anvendelse samt selve brugervejledningen følges og overholdes Hensyntagen og forsigtighed reducerer risikoen for person og materielle ska...

Страница 24: ...lutninger Ved beskyttelsesindretninger må aldrig bruges brokontakt eller tages ud af drift Skal tilsluttes via fejlstrømsrelæ 30 mA Elektrotilslutningen henholdsvis reparationer ved elektro tilslutningen skal gennemføres af en elektrofagmand med koncession Herved skal der tages hensyn til de lokale forskrifter især beskyttelsesforholdene Reparationer ved elektriske dele af maskinen skal gennemføre...

Страница 25: ... og Lagring Desuden skal blandemaskinen kontrolleres for slid og funktions mangler Dette gælder især for bevægelige dele skrueforbindelser beskyttelsesudstyr og elektriske dele Vedligeholdelse Inden enhver vedligeholdelse skal netstikket tages fra Maskinen skal tages ud af drift og netstikket tages fra når vedligeholdelsesarbejde foretages Under vedligeholdelses arbejde må maskinen ikke tages i dr...

Страница 26: ...tamisel võivad vaatamata kõikide asjakohaste ohutusreeglite täitmisele tekkida mõned täiendavad ohud mis tulenevad seadme spetsiifilisest konstruktsioonist Täiendavaid ohte võib vähendada järgides kasutusjuhendi peatükke Ohutuseeskirjad ja Sihipärane kasutamine Tähelepanelik ja hoolikas seadme käsitsemine vähendab vigastuste ja varalise kahju ohtu Sõrmede ja käte vigastamise oht juhul kui otsustat...

Страница 27: ...märjaks saada Mitte kasutada ajutisi elektriühendusi Kaitseseadiseid ei tohi mitte kunagi sillata või välja lülitada Ühendada seade ainult läbi rikkevoolu kaitselüliti võimsusega 30 mA Elektriühendused ja nende remontimine tuleb teha lasta litsentseeritud elektrikul arvestades kohalikke eeskirju eriti neid mis puudutavad ohutusmeetmeid Seadme kõikide elektriliste komponentide remontimine tuleb las...

Страница 28: ...tikupesast Kui seadet on vaja remontida lülitada see välja ja eemaldada pistik pistikupesast Remontimise ajal ei tohi seadet käima panna Remontimise ajaks eemaldatud kaitseseadised tuleb kindlasti pärast remontimist korralikult oma kohale tagasi asetada Ainult tootja või tootja poolt volitatud firma võib teostada elektriliste komponentide remontimist või selliste komponentide remontimist mis mõjut...

Страница 29: ...ka tuntevat laitteen ja ovat tietoisia vaaroista Korjaustöitä saa suorittaa vain yrityksemme korjaajat tai yrityksemme ilmoittaman asiakaspalvelupisteen korjaajat Jäljelle jäävät riskit Vaikka sekoitinta käytettäisiinkin määräysten mukaisesti käyttötarkoituksen vaatiman rakenteen vuoksi jäljelle jää vielä riskejä kaikkien asianomaisten turvallisuusmääräysten noudattamisesta huolimatta Jäljelle jää...

Страница 30: ...ltä ja teräviltä reunoilta Älä vedä liitäntäjohdon avulla pistoketta pistorasiasta Liitäntäjohdot on tarkastettava ennen käyttöä että niissä ei ole viallisia kohtia ja etteivät ne ole vanhentuneita Viallisia liitäntäjohtoja ei saa käyttää koskaan Liitäntäjohtoa asennettaessa on kiinnitettävä huomiota siihen ettei se jää puristuksiin tai taitu ja että pistoke ei kastu Väliaikaisratkaisuiksi tarkoit...

Страница 31: ...ti asennettava takaisin asianmukaisesti Moottoria ja kytkimiä ei saa ruiskuttaa suoraan vesisuihkulla Ota sekoitinpää irti puhdistusta varten katso sivu 65 Puhdista käyttöakseli vain liinalla tai harjalla Älä käytä vettä tai liuotinainetta Puhdistusohjeita Betoninsekoitin on puhdistettava sisältä ja ulkoa ennen pitempää työtaukoa ja töiden päätyttyä Sekoitusrumpua ei saa hakata kovilla esineillä v...

Страница 32: ...ne vedä virtapistoke irti ja puhdista rumpu Paina mahd kytkintä useampi tai pyöritä sekoitinta vastaapäiväsesti takasin ei tuloksia Tyhjennä rumpu Lähetä kone korjattavaksi valmistajalle tai valmistajan nimeämälle liikkeelle Moottori ei kytkee pois päältä avatussa suojaritilässä Varokytkentä ei lauennut Anna kytkintä tarkista tai vaihta Laite käynnistyy mutta jumiutuu pienessä kuormituksessa ja ky...

Страница 33: ...έσμευση του κατασκευαστή από τη νομική ευθύνη για τις επακόλουθες ζημιές Η λειτουργία και η συντήρηση αυτού του μηχανήματος επιτρέπεται να γίνεται μόνο από άτομα που είναι εξοικειωμένα με αυτό και είναι ενημερωμένα σχετικά με τους πιθανούς κινδύνους από τη χρήση του Οι εργασίες επιδιόρθωσης πρέπει να γίνονται μόνο από εμάς ή από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό μας Αποδεκτοί κίνδυνοι Ακόμα και όταν γίν...

Страница 34: ...ε διατομή τουλάχιστον 3 x 1 5mm2 για καλώδιο με μήκος έως και 25 μέτρα 3 x 2 5mm2 για καλώδιο με μήκος πάνω από 25 μέτρα ñçóéìïðïéåßôå ìüíï êáëþäéá óýíäåóçò ìå ìéá óôåãáíÞ äéÜôáîç âõóìÜôùóçò ìå ëáóôé Ýíéá åðÝíäõóç êáôÜëëçëç ãéá äýóêïëåò óõíèÞêåò åñãáóßáò Οι λεπτές γραμμές σύνδεσης με μεγάλο μήκος έχουν αποτέλεσμα την πτώση τάσης Ο κινητήρας δεν μπορεί να αποδώσει τη μέγιστη ισχύς του με αποτέλεσμα...

Страница 35: ...ρισμός Επιπρόσθετες οδηγίες ασφαλείας Να αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας κάθε φορά πριν τον καθαρισμό Απενεργοποιήστε το μηχάνημα και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας εάν πρόκειται να αγγίξετε το μηχάνημα με το χέρι με βούρτσα με ξύστρα με πανί κλπ κατά τον καθαρισμό του Όλες οι συσκευές προστασίας που αφαιρούνται κατά τον καθαρισμό θα πρέπει να τοποθετούνται ξανά στο μηχάνημα πριν από την έν...

Страница 36: ...κάδο Ενεργοποιήστε πολλές φορές το διακόπτη Αν δεν υπάρχει αποτέλεσμα αδειάστε τον κάδο Στείλτε το μηχάνημα στον κατασκευαστή ή στην εξουσιοδοτημένη από τον κατασκευαστή εταιρία για επισκευή Ο κινητήρας δεν απενεργοποιείται όταν το πλαίσιο ασφαλείας ανοίξει Η ασφάλεια διακοπής λειτουργίας δεν ενεργοποιείται Ελέγξτε την ασφάλεια διακοπής λειτουργίας ή και κάντε αντικατάσταση Το μηχάνημα ξεκινάει αλ...

Страница 37: ...nto darbai atliekami tik mūsų įmonėje arba mūsų nurodytuose klientų aptarnavimo centruose Įmanomos rizikos sritys Net laikantis specialių saugumo taisyklių dėl maišyklės paskirties sąlygotų konstrukcijos ypatumų galima tam tikra rizika Rizika sumažės jeigu Jūs susipažinsite su eksploatacijos ir saugumo taisyklėmis bei naudosite betono maišyklę pagal paskirtį Atsargiai ir apdairiai dirbant su įreng...

Страница 38: ...tu turi būti ypatingai laikomasi atsargumo taisyklių Elektrines mašinos dalis remontuoja gamintojas arba jo nurodytos firmos Naudokite tik originalias atsargines dalis nes naudojant kitokias dalis padidėja nelaimingų atsitikimų rizika Gamintojas neprisiima atsakomybės už dėl neoriginalių dalių naudojimo patirtą žalą Eksploatacija Laikytis visų saugumo taisyklių Maišyklės pastatymas Betono maišyklę...

Страница 39: ...esusidėvėję detalės ypač mobilios dalys srieginiai sujungimai apsaugos įrengimai bei elektrinės dalys Remontas Kiekvieną kartą prieš remontuojant būtina ištraukti kištuką iš elektros tinklo Jei reikalingas remontas maišyklę būtina išjungti ir ištraukti iš elektros tinklo kištuką Remonto metu išimtus apsauginius įtaisus baigus darbą būtina vėl įdėti Remonto darbus susijusius su mašinos elektrinėmis...

Страница 40: ...ci un ir iepazīstinātas ar iespējamajiem riskiem Labošanas darbus var veikt tikai ražotājs vai viņa pilnvarotās kompānijas Pastāvošie riski Arī pareizi lietojot mašīnu un ievērojot visus attiecīgos drošības tehnikas noteikumus sakarā ar izmantošanas mērķi noteiktām konstrukcijām var pastāvēt vēl citi riski Atlikušos riskus var samazināt ja tiek ievēroti drošības instrukcijas noteikumi Darba drošīb...

Страница 41: ...asām malām Neizmantojiet pieslēguma vadu lai aiz tā izvilktu kontaktdakšiņu no rozetes Pirms pieslēgšanas ierīču izmantošanas pārbaudiet vai tajās nav defektu vai novecošanas pazīmju Nekādā gadījumā neizmantojiet pieslēgšanas ierīces ar defektiem Izvietojot pieslēgšanas ierīces pārliecinieties ka kabelis nav saspiests vai saliekts un kontaktdakšiņas un rozetes savienojumā neiekļūst mitrums Neizman...

Страница 42: ... vietās pirms mašīnas palaišanas Neizsmidziniet ūdeni tieši uz elektromotora vai slēdža kā arī ventilācijas atverēs elektromotora apvalkā Nevērsiet ūdens strūklu tieši uz motora un slēdža Lai veiktu tīrīšanu noņemiet maisītāja galvu skat 65 lpp Tīriet piedziņas vārpstu tikai ar lupatu vai suku Neizmantojiet ūdeni vai šķīdinātāju Piezīmes par tīrīšanu Pirms pārtraukt darbu uz kādu laiku un pēc darb...

Страница 43: ...gadījumā slēdzi nospiediet vairākas reizes vai pagrieziet maisītāju pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam Vai tas ir bez panākumiem Iztukšojiet tvertni vai tā nozīmētajai firmai kas pilnvarota veikt remontu Motors neizslēdzas ja ir atvērts aizsargrežģis Nav nostrādājusi drošības atslēgšanas sistēma Pārbaudiet drošības atslēgšanas sistēmu ja nepieciešams nomainiet to Mašīna sāk darboties be...

Страница 44: ...tes og vedlikeholdes av personer som kjenner disse oppgavene og som er kjenner farene de utsettes for Reparasjonsarbeid må kun gjennomføres av oss eller av kundeservicesteder som er anbefalt av oss Resterende risikoer Selv om maskinen brukes formålstjenlig og man overholder alle gjeldende sikkerhetsbestemmelser kan det likevel finnes noen resterende risikoer på grunn av maskinens spesielle konstru...

Страница 45: ...e bruk tilkoplingsledningene til noe den ikke er konstruert til Beskytt ledningen mot varme olje og skarpe kanter Ikke bruk tilkoplingsledningen til trekke støpslene ut av stikkontakten Tilkoplingsledningene skal kontrolleres med henblikk på defekte steder eller aldring før bruk Bruk aldri defekte tilkoplingsledninger Når du legger ut tilkoplingsledningen må du passe på at den ikke klemmes at den ...

Страница 46: ... nødvendig å montere disse igjen på for skriftsmessig måte etterpå Spyl ikke motoren og bryteren med en direkte vannstråle Demonter røreverkstoppen for rengjøring se side 65 Drivakselen får kun rengjøres med klut eller børste Ikke bruk vann eller løsningsmidler Rengjøringsinstrukser Før en lengre driftspause og etter endt arbeid skal blande maskinen rengjøres innvendig og utvendig Bank ikke utav b...

Страница 47: ...et og rengjør trommelen Betjen evt bryteren flere ganger uten esultat Tøm trommelen Send maskinen inn til reparasjon til produsenten eller et firma som produsenten har angitt Motoren stanser ikke når bes kyttelsesgitteret er åpent Sikkerhetsutkoplingen har ikke utløst Kontroller sikkerhetsutkoplingen hhv sørg for at den blir skiftet ut Maskinen starter men den blokkeres ved minimal belastning og s...

Страница 48: ...ie met de machine vertrouwd zijn en goed ingelicht zijn over de risico s Reparaties mogen alleen door de fabrikant of geautoriseerde werkplaatsen uitgevoerd worden Restrisico s Ook bij het gebruik volgens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties De restricties kunnen geminimaliseerd worden wanneer de veiligheids gebruiks ge...

Страница 49: ...luitleiding niet voor een uittrekken van de steker uit het stopcontact gebruiken Aansluitleidingen voor gebruik op defecte plaatsen of veroudering onderzoeken Nooit defecte aansluitleidingen gebruiken Bij het leggen van de aansluitleiding erop letten dat deze niet gekneusd of geknikt wordt en dat de stekerverbinding niet nat wordt Geen provisorische elektroaansluitingen gebruiken Veiligheidsinrich...

Страница 50: ...aamheden de machine niet inschakelen Als u tijdens het reinigen het vulrooster verwijderd heeft moet u deze na het reinigen direct weer correct plaatsen De motor en schakelaar niet met een directe waterstraal reinigen De mengarmen uit de trommel nemen voor het reinigen zie pagina 65 Aandrijfas slechts met doek of borstel reinigen Geen water of oplosmiddelen toepassen Aanwijzingen voor het reinigen...

Страница 51: ...de motor meerdere keren inschakelen Indien dit zonder effect is de trommel leeg maken Condensator door een vakman laten vervangen Bij een geopend vulrooster schakelt de motor niet uit Controleren of het vulrooster goed gesloten is en de veiligheidsschakelaar functioneert Veiligheidsschakelaar door een vakman laten vernieuwen De motor loopt aan maar blokkeert bij een geringe belasting en schakelt e...

Страница 52: ...з за этого ущерб изготовитель установки ответственности не несет Oтвeтствeнность за это полностью возлагаeтся на пользоватeля установки Несанкционированные изменения машины исключают ответственность изготовителя за причиненный в результате этого ущерб любого вида Снаряжать и использовать аппарат а также выполнять работы по его техническому обслуживанию разрешается только лицам умеющим обращаться с...

Страница 53: ...овой защиты на 30 мА Элeктричeская бeзопасность Нeсоблюдeниe опасно для жизни Исполнять соединительную проводку согласно стандарту IEC 60245 H 07 RN F с поперечным сечением жил не ме нее 3 x 1 5 мм при длине кабеля до 25 м 3 x 2 5 мм при длине кабеля свыше 25 м Использовать только питающиe кабeли с защищёнными от доступа воды обрeзинeнными штeпсeльными соeдинeниями прeдназначeнными для тяжёлых усл...

Страница 54: ...стр 66 Хранeниe Для увeличeния срока службы бeтономeшалки и обeспeчeния eё бeзупрeчной работы нeобходимо пeрeд eё длитeльным хранeниeм смазать систeму горизонтального отклонeния бeзврeдным для окружающeй срeды маслом Чистка Дополнитeльныe указания по тeхникe бeзопасности Пeрeд каждой чисткой нeобходимо выдeрнуть сeтeвую вилку Выключить машину и выдeрнуть сeтeвую вилку eсли работы по очисткe трeбую...

Страница 55: ...есительная установка блокирует Очень много смеси в барабане масса заполнения превышенна Нeисправeн кондeнсатор Отключить машину выдернуть сетевую вилку и почистить барабан Включатель несколвко раз нажать или сместителную устаноьку против часовой стрелки прокрутить без успеха барабан опорожнить Oтправить машину на рeмонт изготовитeлю или им названную фирму При открытой защитной крышке мотор не откл...

Страница 56: ...var från tillverkaren för alla sorters skador som härigenom kan uppstå Maskinen får endast ställas in användas och underhållas av personer förtrogna med detta och som är informerade om riskerna Reparationsarbeten får endast utföras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkstäder Övriga risker och faror Även om man använder maskinen på föreskrivet sätt och beaktar alla säkerhetsanvisningar...

Страница 57: ...fts villkor Långa och tunna anslutningsledningar skapar ett spänningsfall Motorn uppnår inte längre sin maximala effekt apparatens funktion reduceras Linda av kabeln fullständigt vid användning av en kabeltrumma Använd inte anslutningsledningar för ändamål som de inte är avsedda för Skydda kabeln från värme olja och vassa kanter Använd inte anslutningsledningen för att dra ut stickkontakten från s...

Страница 58: ...orste skrapverktyg trasor etc Maskinen får inte tas i drift medan rengöringsarbete pågår Om man måste demontera skyddsanordningar i samband med rengöringen måste dessa absolut monteras på fackman namässigt sätt igen direkt i anslutning till att rengöringsarbetet är avslutat Bespruta inte motorn och omkopplaren direkt med en vattenstråle Tag av omrörarverkshuvudet vid rengöring se sidan 65 Rengör d...

Страница 59: ...en för nätanslutningen och rengör trumman Manövrera ev omkopplaren flera gånger Inget resultat Töm trumman Skicka in maskinen till tillverkaren resp låt den repareras på en fackverkstad som tillverkaren rekommenderat Vid öppet skyddsgaller motorn inte frånkopplas Säkerhetsfrånslagning är inte utlösts Säkerhetsfrånslagning kontrollera resp låt utväxla omkopplaren Maskinen startar men block erar vid...

Страница 60: ...etkých bezpečnostných podmienok a pokynov nie je možné vzhľadom ku konštrukcii stroja a jeho účelu vylúčiť určité ostatné riziká Tieto riziká je možné minimalizovať iba dokonalým oboznámením sa s návodom na použitie dodržaním všetkých bezpečnostných predpisov a pokynov a dodržaním účelu použitia Okruh použitia miešačky Ohľaduplnosť a pozornosť pri práci znižujú riziko poranenia osôb alebo riziko v...

Страница 61: ...na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky neťahajte ho Prívodné káble vždy pred použitím skontrolujte z hľadiska poškodenia a zostarnutia Poškodené prívodné káble nikdy nepoužívajte Pri kladení prívodných káblov vždy dbajte na to aby neboli prekrútené priškripnuté a ich napojenie ktoré musí byť odolné proti tlakovej vody nebolo vlhké či mokré Nikdy nepoužívajte provizórne el spojenie Ochranné prvky na st...

Страница 62: ...iadne namontovať a vyskúšať ich funkciu Motor a spínač nikdy nečistite a inak nepoužívajte tlakovú vodu vodný lúč Pri čistení vyberte miešaciu hlavu pozri S 65 Pohonnou hriadeľ čistite iba len handričkou aľebo kefkou Nikdy nepoužívajte vodu aľebo riedidlo Pokyny na čistenie Pred dlhšou pracovnou prestávkou a po skončení práce je potrebné miešačku zvnútra i zvonku očistiť Na miešací bubon nepoužíva...

Страница 63: ...a odpojte od sieťe Vyčistite bubon Event spínač stlačte niekoľkokrát aľebo miešacie zaradenie potiahnite proti smeru hodinových ručičiek Bez úspechu Vyprázdnite bubon Nechať opraviť v autorizovanom servise Pri otvorenej ochrannej mreži motor nevypne Bezpečnostný spínač nie je vypnutý Preskúšajte bezpečnostný spínač resp nechajte vymenit v servise Stroj beží ale pri sebemenšom zaťažení vypne Predlž...

Страница 64: ...g Kokkupanek Kokoonpano Συναρμολόγηση Asamblėja Montāža Montering Montage Cбopкa Montering Montáž Entleeren Emptying Vidage Vyprazdňování Tømning Tühjendamine Tyhjennys Άδειασμα Ištuštinimas Iztukšošana Tømming Het legen Oпорожнять Tömning Vyprázdnenie ...

Страница 65: ...mine puhastamiseks Ota sekoituslaitteen pää irti puhdistusta varten Αφαιρέστε τη κεφαλή του αναδευτήρα για να την καθαρίσετε Nuimkite maišyklės galvutę išvalymui Lai veiktu tīrīšanu noņemiet maisītāja galvu Demonter røreverkstoppen for rengjøring De mengarm voor het reinigen verwijderen Снять смеительную установку для чистки Tag av omrörarverkshuvudet vid rengöring Hlavu miešacího zaradenia pre či...

Страница 66: ...likalt Betonimylly voi liukua kun lähdetään liikkeelle tai jarrutetaan Varmista betonimylly huolellisesti Το μηχάνημα ανάμιξης μπορεί να γλιστρήσει κατά την εκκίνηση ή το φρενάρισμα του αυτοκινήτου Στερεώστε το μηχάνημα με ιδιαίτερη προσοχή Pradedant važiuoti ar stabdant maišyklė gali pasislinkti Patikimai pritvirtinkite maišyklę Braukšanas un bremzēšanas laikā maisītājs var slīdēt Rūpīgi nostipri...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...diagram Plan de montage Elektrické schema zapojení Strømskema Elektriskeem Kytkentäkaavio Διάγραμμα κυκλώματος Elektros montavimo schema Slēgumu shēma Koplingsskjema Aansluitschema Зектрохем Kopplingsschema Plán el zapojenia ...

Страница 69: ...νετε τις παρακάτω πληροφορίες ώστε να εξασφαλίσετε τη σωστή παράδοση αριθμό παραγγελίας όνομα ανταλλακτικού αριθμός μονάδων έτος κατασκευής σειριακός αριθμός δείτε ετικέτα χαρακτηριστικών και χαρακτηρισμό του μηχανήματος Τα ανταλλακτικά θα αποσταλούν το συντομότερο δυνατό σύμφωνα με τους Όρους Πώλησης Παράδοσης και Πληρωμής Τα έξοδα αποστολής και συσκευασίας επιβαρύνουν τον αποστολέα Atsarginių da...

Страница 70: ... socket combination CEE 389614 Abschalthebel kpl 389614 Switch off lever complete 389617 Schalter Stecker Kombination SSK 389617 Switch socket combination 389633 Schalter Stecker Kombination SSK 389633 Switch socket combination 389638 Handgriff 389638 Handle 389643 Schraubenbeutel für Rührwehrkopf 389643 Screw bag for agitator 389672 Getriebemotor mit SSK 389672 Motor with switch socket combinatio...

Страница 71: ...xagon screw M10x30 galvanized 390192 Flachrundschraube M6x20 VZ 390192 Mushroom head screw M6x20 galvanized 390197 Gewindefurchende Schrauben M5x12 VZ 390197 Self tapping screw M5x12 galvanized 391026 Sechskantmutter M12 VZ 391026 Hexagon nut M12 galvanized 391028 Sechskantmutter M6 VZ selbstsichernd 391028 Hexagon nut M6 self locking 391038 Sechskantmutter M10 VZ selbstsichernd 391038 Hexagon nut...

Страница 72: ...72 ...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...as numurs pagaminimo metai Numéro de série année de construction Serienummer byggeår Seriové číslo Rok výroby Serienummer bouvwjaar Serienummer produktionsår Серийный номер год изготовления Seerjanumber ehitusaasta Serienummer tillverkningsår Sarjanumero valmistusvuosi Seriové číslo Výrobný rok Αριθμός σειράς έτος κατασκευης 389894 01 05 18 ...

Отзывы: