background image

- 11 -

Wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa

Aby uniknąć zagrożenia życia
przez porażenie prądem
elektrycznym:

• należy zwracać uwagę na to, aby podczas

pracy urządzenia kabel sieciowy nie był mokry
ani wilgotny. Kabel należy tak przeprowadzić,
aby nie został ani zakleszczony ani uszkodzony.

• Jeżeli urządzenie, kabel sieciowy lub wtyczka

ulegną uszkodzeniu, przed ponownym użyciem
urządzenia należy zlecić serwisowi wymianę
uszko-dzonej części.

• Przed przystąpieniem do napełniania zbiornika

wodą, czyszczenia lub wymiany akcesoriów
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

• Urządzenie wolno stosować wyłącznie w

suchych pomieszczeniach, nie wolno stosować
go poza pomieszczeniami zamkniętymi.

• Urządzenie należy napełniać wodą tylko z

pomocą dostarczonego wraz z nim kubka!
Urządzenia nie wolno trzymać pod strumieniem
wody. Urządzenia nie wolno zanurzać w
wodzie.

• Urządzenia, które wytwarza wysokie

temperatury nie wolno pozostawiać bez
nadzoru! Po zakończeniu pracy z urządzeniem
oraz podczas przerw w pracy należy zawsze
wyciągać wtyczkę z gniazdka. Urządzenie 
nagrzewa się i powoduje tak długo prężność
pary, jak długo wtyczka znajduje się gniazdku!

• Urządzenia należy używać mając suche ręce

oraz będąc w butach (nie wolno być boso).
Pozwoli to zmniejszyć w przypadku błędu nie-
bezpieczeństwo porażenia prądem.

• Nigdy nie kierować urządzenia w stronę

innych urządzeń elektrycznych, ani urządzeń
nieodpornych na wysoką temperaturę i wilgoć.

Aby zapobiec niebezpieczeństwu
pożaru i obrażeń:

• nie wolno kierować strumienia pary na ludzi ani

zwierzęta. Gorąca para pod ciśnieniem może
spowodować poważne obrażenia!

• Przełącznik pary podczas pracy powinien być

przyblokowany.

Uwaga – wysoka temperatura! 

W miejscu wylotu pary oraz przy gwincie
pokrywy wysoka temperatura utrzymuje się do
30 min. po wyciągnięciu wtyczki z gniazdka.
Miejsc tych nie wolno dotykać do momentu,
aż całkowicie ostygną.

• Urządzenie wolno napełniać tylko czystą

wodą – nie wolno wlewać innych cieczy ani
jakichkolwiek dodatków! Mogą one pod
ciśnieniem reagować w nieprzewidziany
sposób!

Niebezpieczeństwo poparzenia! 

Nie wolno otwierać pokrywy, dopóki w pojem-
niku jest woda pod ciśnieniem (np. jeżeli przy
przyciśnięciu przełącznika pary słychać jeszcze
syczenie). W przeciwnym przypadku podczas
otwierania pokrywy gorąca para może
gwałtownie wydostać się z urządzenia!

• Nie wolno używać urządzenia, jeżeli zbiornik

jest pusty. Jeżeli zapas wody się skończy, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, aby uniknąć
przegrzania.

IB_KH2424_PL_LB4  20.09.2007  20:02 Uhr  Seite 11  

Содержание KH 2424

Страница 1: ...ati útmutató TLAČNI ČISTILNIK Navodila za uporabo PARNÍ ČISTIČ Návod k obsluze PARNÍ ČISTIČ Návod na používanie ČISTAČ NA PARU Upute za upotrebu DAMPFREINIGER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr KH2424 09 07 V2 CV_KH2424_LB4 21 09 2007 14 25 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...KH 2424 q w e r t y h g f d s a o i u CV_KH2424_LB4 21 09 2007 14 26 Uhr Seite 4 ...

Страница 3: ...2 Safety instructions 3 Operation 4 Attaching Removing Accessories 4 Filling with Water 4 Heating Up 5 Cleaning with Steam 5 Cleaning the appliance 6 Storage 6 Disposal 6 Warranty Service 7 Importer 7 Keep this manual for future reference and pass it on with the equipment to any future user owner ...

Страница 4: ...otection class IP X4 Appliance description and accessories q Lid w Steam switch e Power cable r Control lamp t Boiler y Connection nozzle u Locking button i Glass attachment For cleaning and drawing over of glass and mirrors o Multi purpose nozzle For cleaning of surfaces cushions and textiles a Textile overlay For multi purpose nozzle for the cleaning of e g cushions and textiles s Measuring beak...

Страница 5: ...e appliance is in use Caution heat High temperatures are to be expected at the steam exit and lid threads during operation and for up to 30 minutes after removing the power cable Do not touch these areas until they have cooled down completely Fill the appliance with clean mains water only max 320 ml NEVER use other liquids or sundry additives These can react in unexpected ways under pressure and h...

Страница 6: ...ith a cloth after every sweep Acrylics velvet and linen react sensitively to hot steam as do plastic fibres Attaching Removing Accessories Select a suitable accessory i a f h as per the details in the chapter Appliance description and accessories for the proposed cleaning task Attach the accessory to the front of the connec ting nozzle y such that the locking button u engages in the recess on the ...

Страница 7: ... power socket The control lamp r glows After ca 5 min the control lamp r extinguishes and the appliance is ready for use Cleaning with Steam Warning ALWAYS hold the device upright during use never tilt the appliance to an angle greater than about 45 degrees in any direction Hot water could drip out and cause scalds Aim the accessory at the area to be cleaned First at a distance of about 20cm Press...

Страница 8: ...moistened dishcloth In all cases dry the appliance well Never use detergents abrasive cleaners or solvents These can damage the appliance Storage Press the steam switch w until the steam in the boiler t has been completely discharged Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage Empty the water tank after completing the tasks Water remaining in the boiler t could becom...

Страница 9: ...ormal wear or damage to fragile parts such as switches or rechargeable batteries The appliance is intended solely for private not commercial use If this product has been subjected to improper or inappropriate handling abuse or interventions not carried out by one of our autho rised sales and service outlets the warranty will be considered void This warranty does not affect your statutory rights DE...

Страница 10: ... 8 ...

Страница 11: ... i zdejmowanie akcesoriów 12 Napełnianie wody 13 Nagrzewanie 13 Czyszczenie parą 13 Czyszczenie urządzenia 14 Przechowywanie 14 Usuwanie wyrzucanie 14 Gwarancja i serwis 15 Importer 15 Niniejszą instrukcję należy zachować aby móc także później z niej skorzystać w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję ...

Страница 12: ...nia i akcesoria q Pokrywa w Przełącznik pary e Kabel sieciowy r Lampka kontrolna t Zbiornik y Króciec przyłączeniowy u Przycisk blokujący i Nasadka do czyszczenia szyb Do czyszczenia i ściągania wody z szyb i luster o Dysza powierzchniowa Do czyszczenia gładkich powierzchni obić mebli tekstyliów a Powłoka tekstylna Do dyszy powierzchniowej przy wycieraniu np obić mebli i tekstyliów s Kubek pomiaro...

Страница 13: ...gniazdku Urządzenia należy używać mając suche ręce oraz będąc w butach nie wolno być boso Pozwoli to zmniejszyć w przypadku błędu nie bezpieczeństwo porażenia prądem Nigdy nie kierować urządzenia w stronę innych urządzeń elektrycznych ani urządzeń nieodpornych na wysoką temperaturę i wilgoć Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru i obrażeń nie wolno kierować strumienia pary na ludzi ani zwierzęta Go...

Страница 14: ...rzchnie szklane lub lustrzane mogą pęknąć pod wpływem gorącej pary Przed przystąpieniem do czyszczenia okien należy je najpierw rozgrzać np przybliżając stopniowo urządzenie z dużej odległości i wypuszczając w miarę przybliżania się do powierzchni szyby coraz większy strumień pary Przesuwać urządzenie po szklanej powierzchni po torze od góry do dołu przy użyciu nasadki do czyszczenia szyb i Po każ...

Страница 15: ...zykręcona postawić urządzenie w bezpiecznym miejscu z którego nie spadnie i włożyć wtyczkę do gniazdka Włącza się lampka kontrolna r Lampka kontrolna r gaśnie po upływie około 5 min co stanowi informację że urządzenie jest gotowe do pracy Czyszczenie parą Ostrzeżenie Podczas pracy należy zawsze trzymać urządzenie w pionie nie wolno przechylać go więcej niż o 45 stopni w żadnym kierunku Kapiąca z u...

Страница 16: ...lno stosować żadnych środków czyszczących szorujących ani roz puszczalników Mogłyby one uszkodzić urządzenie Przechowywanie Trzymać wciśnięty przełącznik pary w aż para zostanie całkowicie usunięta ze zbiornika t Przed odłożeniem urządzenia w miejsce gdzie będzie ono przechowywane należy odczekać aż całkowicie ostygnie Po zakończeniu pracy należy opróżnić zbiornik W pozostawionej w zbiorniku t wod...

Страница 17: ...ęści ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych np wyłącznika lub akumulatorów Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym a nie do celów przemysłowych Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia używania niezgodnego z przeznaczeniem użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami ser...

Страница 18: ... 16 ...

Страница 19: ...és 20 A tartozékok felhelyezése levétele 20 Vízzel történő feltöltés 20 Felmelegedés 21 Gőzzel történő tisztítás 21 A készülék tisztítása 22 Tárolás 22 Ártalmatlanítás 22 Garancia és szerviz 23 Gyártja 23 Őrizze meg ezt a leírást a később felmerülő kérdések miatt és a készülék harmadik személy részére történő továbbadásakor ezt is adja oda ...

Страница 20: ...talma 320ml Védettségi osztály IP X4 A készülék leírása és tartozékok q fedél w gőzkapcsoló e hálózati vezeték r ellenőrzőlámpa t tartály y csatlakozóelem u rögzítési gomb i ablaktisztító fej üveg és tükör tisztítására és lehúzására o felülettisztító fúvóka sima felületek kárpit és textíliák tisztítására a textilhuzat a felülettisztító fúvókához pl kárpit és textília tisztítására s mérőpohár 160 m...

Страница 21: ...üléket soha ne irányítsa elektro mos készülékekre vagy hő valamint nedvességre érzékeny tárgyakra Égés és sérülésveszély elkerülése érdekében A gőzsugarat soha ne irányítsa emberre vagy állatra A forró gőz súlyos sérüléseket okozhat A gőzkapcsolónak nem szabad beragadnia üzemelés közben Vigyázat forró Üzemelés közben és kb egészen fél óráig a hálózati csatlakozó kihúzása után magas hőmérséklettel ...

Страница 22: ... pl először csak messzebbről majd egyre közelebbről kaz egész felületre gőzt enged Húzza le az üvegfelületet fentről le sávonként az ablaktisztító tartozékkal i A sávok tisztítása után ronggyal törölje szárazra az ablak gumitömítését és az alsó szélét Az akril a bársony a selyem valamint a műan yagszálak érzékenyen reagálnak a forró gőzre A tartozékok felhelyezése levétele Válassza ki a célnak meg...

Страница 23: ...a Az ellenőrző lámpa r világítani kezd Kb 5 perc elteltével kialszik az ellenőrző lámpa r és a készülék használatra kész Gőzzel történő tisztítás Figyelmeztetés üzemelés közben tartsa a készüléket állandóan függőlegesen soha ne döntse 45 foknál nagyobb dőlésszögben egyik irányba se Különben forró víz csöpöghet ki amely forrázáshoz vezethet Irányítsa a tartozékot a tisztítandó felületre először kb ...

Страница 24: ...tórongygyal Mindenképpen jól szárítsa meg a készüléket mielőtt ismét használná Ne használjon tisztító súroló vagy oldószert Ez kárt tehet a készülékben Tárolás Nyomja meg a gőzkapcsolót w amíg a tartályból t teljesen ki nem ürül a gőz Hagyja a készüléket teljesen lehűlni mielőtt eltenné a helyére Ürítse ki a tartályt ha végzett a munkával A tartályban t visszamaradó vízben csíra képződhet a csírák...

Страница 25: ...ak anyag és gyártási hibára vonatkozik nem pedig kopásra vagy törékeny részek pl kapcsoló vagy elem sérülésére A termék kizárólag magánhasználatra nem kereskedelmi használatra készült A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre Az ön törvényes jogait ez ...

Страница 26: ... 24 ...

Страница 27: ...nostni napotki 27 Uporaba 28 Namestitev odstranitev delov pribora 28 Dolivanje vode 28 Segrevanje 29 Čiščenje s paro 29 Čiščenje naprave 30 Shranjevanje 30 Odstranitev 30 Garancija in servis 31 Uvoznik 31 Ta navodila shranite za poznejša vprašanja ob predaji naprave tretji osebi jih priložite zraven ...

Страница 28: ...sta zaščite IP X4 Opis naprave in delov pribora q Pokrov w Parno stikalo e Omrežni kabel r Kontrolna lučka t Kotliček y Priključni nastavek u Aretirni gumb i Okenski nastavek za čiščenje in odstranjevanje umazanije na steklu in ogledalih o Površinska šoba za čiščenje gladkih površin blazin in tekstilov a Tekstilna prevleka za površinsko šobo za čiščenje blazin tekstilov itd s Merilna posoda 160ml ...

Страница 29: ...ne usmerjajte na električne naprave ali na predmete občutljive na vročino in vlago Da se izognete požaru in poškodbam Parnega curka nikoli ne usmerjajte v ljudi ali živali Vroča para lahko povzroči bistvene poškodbe Parno stikalo se med obratovanjem ne sme zatakniti Previdno vročina Med obratovanjem do 30 min po odstranitvi omrežnega vtiča iz vtičnice lahko na izstopu pare ter na navoju pokrova pr...

Страница 30: ...dalje ki jo postopoma zmanjšujete Stekleno površino čistite po pasovih od zgoraj navzdol z okenskim nastavkom i Gumijast rob in spodnji rob okna po vsakem očiščenem pasu obrišite s suho krpo Akril žamet in svila se na vročo paro odzovejo občutljivo isto velja za vlakna iz umetne snovi Namestitev odstranitev delov pribora Izberite del pribora primeren za načrtovano vrsto čiščenja i a f h v skladu z...

Страница 31: ... omrežni vtič vtaknite v vtičnico Kontrolna lučka r zasveti Čez pribl 5 min kontrolna lučka r ugasne in naprava je pripravljena za obratovanje Čiščenje s paro Opozorilo Med uporabo napravo zmeraj držite navpično nikoli je ne nagnite na eno stran vseeno katero za več kot 45 stopinj Drugače bi iz naprave lahko začela kapljati vroča voda ki vas lahko opeče Pribor usmerite na površino za čiščenje Najp...

Страница 32: ...mivanje Napravo v vsakem primeru dobro posušite preden jo ponovno uporabite Ne uporabljajte čistil sredstev za drgnjenje ali topil Te bi napravo lahko poškodovala Shranjevanje Pritiskajte parno stikalo w dokler para v kotličku t ni v celoti izginila Pustite da se naprava najprej popolnoma ohladi preden jo shranite Ko ste končali z delom tank spraznite V vodi ki ostane v kotličku t lahko pride do n...

Страница 33: ...ri materialu ali proizvodnji ne pa za obrabne dele ali za poškodbe na lomljivih delih npr stikalih ali akumulatorjih Proizvod je namenjen izključno za privatno in ne za obrtno uporabo V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja pri uporabi sile ter pri posegih ki jih ni izvedla naša pooblaščena servisna poslovalnica garancija preneha veljati Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje BIROTEHNI...

Страница 34: ... 32 ...

Страница 35: ...ní pokyny 35 Provoz 36 Nasazení sejmutí příslušenství 36 Doplnění vody 36 Nahřívání 37 Čištění parou 37 Čištění přístroje 38 Ukládání 38 Likvidace 38 Záruka servis 39 Dovozce 39 Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním ...

Страница 36: ...í IP X4 Popis přístroje a díly příslušenství q Kryt w Spínač páry e Síťový kabel r Světelná kontrolka t Bojler y Připojovací hrdlo u Aretační knoflík i Nástavec na okna K čištění a stírání skla a zrcadel o Plošná tryska Na čištění hladkých ploch čalounění a textilu a Textilní povlak Na plošnou trysku např na čištění čalounění a textilu s Odměrná nádobka 160 ml Pro odměření maximálního množství náp...

Страница 37: ...ikdy nemiřte na elektrické spotřebiče ani na předměty které jsou citlivé vůči působení tepla a vlhka Abyste zabránili požáru a nebezpečí vzniku poranění nikdy nesměrujte parní paprsek na lidi nebo zvířata Horká pára může způsobit těžká poranění Spínač na páru se při provozu nesmí zaseknout Pozor horké Za provozu a po dobu až 30 min po vytažení zástrčky bývá výstup páry a závit víka velmi horký Ned...

Страница 38: ...esete páru nejdříve z větší vzdálenosti a poté budete nanášet páru ze stále menší vzdálenosti a po celé ploše Stírejte skleněnou plochu v pruzích směrem odshora dolů pomocí nástavce na okna i Gumovou hubici a spodní okraj okna po setření každého pruhu osušte hadříkem Akryl samet a hedvábí reagují citlivě na horkou páru stejně tak i umělo hmotná vlákna Nasazení sejmutí příslušenství Zvolte díl přís...

Страница 39: ... plochu a za strčte zástrčku do zásuvky Kontrolka r se rozsvítí Po cca 5 minutách kon trolka r zhasne a přístroj je připraven k použití Čištění parou Výstraha Přístroj při provozu udržujte ve svislé poloze nikdy jej nenaklánějte o více než 45 v jakémkoli směru Jinak by mohla uniknout horká voda a způsobit opařeniny Nasměrujte díl příslušenství na plochu kterou chcete čistit nejprve ve vzdálenosti ...

Страница 40: ...roj před dalším použitím dobře osušte Nepoužívejte žádné čističe abraziva ani rozpouštědla Tyto přípravky mohou přístroj poškodit Ukládání Stiskněte spínač páry w na tak dlouhou dobu dokud nedojde k úplnému odstranění páry v bojleru t Před uložením přístroj nechejte zcela vychladnout Po skončení práce nádrž vyprázdněte Voda která zůstane v bojleru t se může kazit zárodky jsou při dalším použití vy...

Страница 41: ...oliv však na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí např spínačů nebo akumulátorů Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití nikoliv pro podnikatelské účely Při nesprávném a neodborném využívání při použití násilí a při zásazích které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami záruční nároky zanikají Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezen...

Страница 42: ... 40 ...

Страница 43: ...ny 43 Prevádzka 44 Namontovanie a odmontovanie dielov príslušenstva 44 Naplnenie vodou 44 Nahriatie 45 Čistenie parou 45 Čistenie prístroja 46 Uskladnenie 46 Likvidácia 46 Záruka a servis 47 Dovozca 47 Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod ...

Страница 44: ...ožstvo vody v parnej nádobe 320ml Trieda ochrany IP X4 Opis prístroja a dielov príslušenstva q Kryt w Spínač pary e Sieťová šnúra r Kontrolka t Parná nádoba y Prípojka u Aretačné tlačidlo i Okenný nástavec Na čistenie a sťahovanie skla a zrkadiel o Plochá hubica Na čistenie hladkých plôch vankúšov a textílií a Textilný návlek Na plochú hubicu Na čistenie napr vankúšov a textílií s Odmerka 160ml Na...

Страница 45: ...strojom na elektrické prístroje alebo predmety ktorú sú citlivé na teplo alebo na vlhkosť Aby ste zabránili požiaru a nebez pečenstvu vzniku zranenia Nikdy nesmerujte prúd pary na ľudí ani na zvieratá Horúca para môže spôsobiť vážne poranenia Spínač pary sa nesmie počas prevádzky pevne zvierať Pozor vysoká teplota Na mieste kde vychádza para alebo na závite krytu môže byť počas prevádzky a až do 3...

Страница 46: ... že na ne najprv z väčšej vzdialenosti a potom stále zbližša púšťate na veľkú plochu paru Po sklenej ploche ťahajte v pásoch zhora nadol nástavec na okná i Po každom ťahu utrite gumový pás a dolný okraj okna handrou Akryl zamat a hodváb ako aj syntetické vlákna reagujú na horúcu pary citlivo Namontovanie a odmontovanie dielov príslušenstva Zvoľte si pre váš účel čistenia vhodný diel príslušenstva ...

Страница 47: ...revrátiť a zapojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky Kontrolka r sa rozsvieti Po asi 5 min zhasne kontrolka r a prístroj je pripravený Čistenie parou Varovanie Držte prístroj počas prevádzky vždy rovno nik dy ho nenahýnajte o viac ako približne 45 stupňov bez ohľadu na smer V opačnom prípade by mohla vytiecť horúca voda a to by mohlo viesť k popáleninám Nasmerujte diel príslušenstva na miesto k...

Страница 48: ...vlhčenou utierkou Pred opätovným použitím prístroj v každom prípade dôkladne vysušte Nepoužívajte čistiace prostriedky rozpúšťadlá a prostriedky na drhnutie Takéto prostriedky môžu prístroj poškodiť Uskladnenie Stláčajte spínač na paru w dovtedy pokiaľ sa para v parnej nádobe t celkom neodstráni Skôr než prístroj uschováte nechajte ho úplne vyschnúť Ak ste práce skončili vyprázdnite nádobu Vo vode...

Страница 49: ...trebenie ani na poškodenia krehkých častí ako sú spínače alebo akumulátory Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní pri používaní násilia a zásahoch ktoré neurobil náš autorizovaný servis Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené ELBYT Masarykova 16 B 080...

Страница 50: ... 48 ...

Страница 51: ...mene 51 Pogon 52 Postavljanje skidanje dijelova opreme 52 Punjenje vode 52 Zagrijavanje 53 Čišćenje parom 53 Čišćenje uređaja 54 uvanje uređaja 54 Zbrinjavanje 54 Jamstvo servis 55 Uvoznik 55 Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložite i ove upute Č ...

Страница 52: ...0ml Vrsta zaštite IP X4 Opis uređaja i dijelova opreme q Poklopac w Prekidač za paru e Mrežni kabel r Kontrolna lampica t Kotao y Priključak u Tipka za aretiranje i Prozorski nastavak Za čišćenje i povlačenje stakla i zrcala o Površinska sapnica Za čišćenje glatkih površina jastuka i tekstila a Tekstilne presvlake Za površinsku sapnicu Za čišćenje primjerice jastuka ili tekstila s Mjerna čašica 16...

Страница 53: ...arate niti na predmete osjetljive na visoke temperature i vlagu Da biste izbjegli opasnost požara i ozljeđivanja Mlaz pare nikada ne usmjerite na životinje ili ljude Vruća para može izazvati teške ozljede Prekidač za paru za vrijeme rada uređaja ne smije biti zaglavljen Oprez visoka temperatura Za vrijeme rada i do 30 minuta nakon izvlačenja mrežnog utikača na mjestu izlaza pare i na navoju kućišt...

Страница 54: ...mjer tako što ćete prvo iz velike udaljenosti nanositi paru a zatim se sve više približavati Preko staklene površine prelazite u stazama od gore prema dolje pomoću nastavka za prozore i Gumenu usnicu i donji prozorski rub nakon svake trake osušite brisanjem Akril baršun i svila osjetljivo reagiraju na vruću paru isto kao i vlakna od umjetnog materijala Postavljanje skidanje dijelova opreme Odaberi...

Страница 55: ...u Kontrolna lampica r će zasvijetliti Nakon ca 5 min gasi se kontrolna lampica r i uređaj je spreman za rad Čišćenje parom Upozorenje Uređaj za vrijeme rada uvijek držite okomito nikada ga ne naginjite u kosi položaj od 45 stupnja ili više svejedno u kojem pravcu U protivnom može izlaziti vruća voda i izazvati opekline Dio opreme usmjerite na površinu koju želite čistiti isprva sa udaljenosti od c...

Страница 56: ... svakom slučaju uređaj dobro osušite prije ponovne uporabe Ne koristite sredstva za čišćenje ribanje ili sredstva za otapanje Navedena sredstva mogu oštetiti uređaj Čuvanje uređaja Pritisnite prekidač za paru w sve dok para u kotlu t ne bude potpuno razgrađena Ostavite uređaj da se potpuno ohladi prije nego što ga spremate Ispraznite tank nakon što završite sa radovima Voda preostala u kotlu t mož...

Страница 57: ...e dijelove ili za oštećenja lomljivih dijelova na primjer prekidača ili baterija Proizvod je namjenjen isključivo za privatnu a ne za komercijalnu uporabu U slučaju nestručnog rukovanja rukovanja protivnog namjeni uređaja primjene sile i zahvata koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva važenje jamstva prestaje Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta Ovlašte...

Страница 58: ... 56 ...

Страница 59: ...s Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus 57 Inhaltsverzeichnis Seite Verwendungszweck 58 Technische Daten 58 Gerätebeschreibung und Zubehörteile 58 Sicherheitshinweise 59 Betrieb 60 Zubehörteile aufsetzen abnehmen 60 Wasser auffüllen 60 Aufheizen lassen 61 Mit Dampf reinigen 61 Gerät reinigen 61 Aufbewahren 62 Entsorgen 62 Garantie Service 62 Importeur 63 ...

Страница 60: ...chutzart IP X4 Gerätebeschreibung und Zubehörteile q Deckel w Dampfschalter e Netzkabel r Kontroll Lampe t Kessel y Anschlussstutzen u Arretierungsknopf i Fensteraufsatz Zum Reinigen und Abziehen von Glas und Spiegeln o Flächendüse In Verwendung mit Textilüberzug zum Reinigen von glatten Flächen Polstern und Textilien a Textilüberzug Für Flächendüse Zum Reinigen von z B Polstern und Textilien s Me...

Страница 61: ...mpfschalter darf bei Betrieb nicht festge klemmt werden Vorsicht Hitze Im Betrieb und bis zu 30 Min nach dem Zie hen des Netzsteckers sind am Dampfaustritt und am Deckelgewinde hohe Temperaturen zu erwarten Berühren Sie diese Stellen nicht bevor diese vollständig ausgekühlt sind Füllen Sie nur Leitungswasser in das Gerät max 320 ml niemals andere Flüssigkeiten oder irgendwelche Zusätze Diese könne...

Страница 62: ...chlussstutzen y so dass der Arretierungsknopf u in die Aussparung am Zubehörteil einrastet Um es wieder zu lösen drücken Sie den Arretie rungsknopf u nach unten und ziehen das Zube hörteil ab Um die Winkeldüse f oder Rundbürste g ver wenden zu können muss zuvor die Punktstrahl Düse h aufgesetzt werden Stecken Sie die Winkeldüse f oder Rundbürste g fest auf die Punktstrahl Düse h und vergewis sern ...

Страница 63: ...ommt nach einiger Zeit immer noch kein Dampf aus der Dampfdüse ist der Was servorrat aufgebraucht Füllen Sie neues Was ser nach Gerät reinigen Gefahr Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile Es befinden sich keinerlei Bedienelemente dar in Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag Bevor Sie das Gerät reinigen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Drücke...

Страница 64: ...ungsmaterialien ei ner umweltgerechten Entsorgung zu Garantie Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung I...

Страница 65: ... 63 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ...

Страница 66: ... 64 ...

Отзывы: