UWAGA! WAŻNE!
PROSIMY PRZECZYTAĆ
UWAŻNIE I ZACHOWAĆ
INSTRUKCJĘ, ABY MÓC
Z NIEJ SKORZYSTAĆ
W PRZYSZŁOŚCI.
WARNING
Your balance may be adversely affected by your
movement and that of a child.
WARNING
Take care when bending or leaning forward
or sideways.
WARNING
This carrier is not suitable for use during sporting
activities.
WARNING!
IMPORTANT!
READ CAREFULLY
AND KEEP
FOR FUTURE
REFERENCE.
•
Check for ripped seams, torn straps or fabric, and
damaged hardware before each use. If found, stop
using carrier.
•
When using the soft carrier monitor your child.
•
Always check to ensure that all knots, buckles, snaps,
straps, and adjustments are secure.
•
Ensure that the baby is safely positioned in the sling
carrier according to manufacturer’s instructions
for use.
•
Never leave a baby in a sling carrier that is not
being worn.
•
Check on the baby often. Ensure that the baby is
periodically repositioned.
•
Never use a sling carrier when balance or mobility
is impaired because of exercise, drowsiness, or medical
conditions.
•
Never place more than one baby in the sling carrier.
Never use/wear more than one carrier at a time.
•
Never use sling carrier while engaging in activities
such as cooking and cleaning which involve a heat
source or exposure to chemicals.
•
Never wear sling carrier while driving or being
a passenger in a motor vehicle.
•
For low birthweight babies and children with medical
conditions, seek advice from a health professional
before using the product.
•
Stop using the carrier if parts are missing or damaged.
•
Przed użyciem zapoznaj się z treścią instrukcji
obsługi.
OSTRZEŻENIE
Twoja równowaga może być zakłócona ruchami
Twoimi i dziecka.
OSTRZEŻENIE
Zachować ostrożność podczas nachylania
i wychylania się.
OSTRZEŻENIE
To nosidełko nie nadaje się do użytku
podczas zajęć sportowych.
•
Read and follow all printed instructions and view
instructional videos (if applicable) before use.
•
Przed każdym użyciem sprawdź, czy nosidełko nie
ma poprutych szwów, tkaniny lub zepsutych zapięć.
•
Podczas używania nosidełka obserwuj swoje dziecko.
•
Przed każdym użyciem sprawdź, czy wszystkie węzły
są bezpieczne.
•
Należy upewnić się, czy dziecko jest zawiązane
w chuście według fabrycznych instrukcji użytkowania.
•
Nie należy pozostawiać dziecka w chuście poza czasem
jej użytkowania.
•
Należy często sprawdzać pozycję dziecka. Dziecko
powinno regularnie zmieniać pozycję.
•
Nigdy nie należy używać chusty, kiedy możliwości
ruchowe są zmniejszone z powodu wykonywanych
zajęć, senności lub stanu zdrowia.
•
Nigdy nie należy umieszczać w chuście więcej niż
jednego dziecka.
•
Nigdy nie należy nosić więcej niż jednej chusty jedno
-
cześnie.
•
Nigdy nie należy używać chusty podczas gotowania
lub sprzątania, kiedy pojawia się kontakt ze źródłami
ciepła lub chemikaliami.
•
Nigdy nie należy nosić chusty w czasie prowadzenia
samochodu lub podróżowania pojazdami.
•
Przed użyciem produktu dla dziecka urodzonego
przedwcześnie lub z chorobami należy skontaktować
się z lekarzem.
•
Nie używać nosidełka, jeśli brakuje jakiegoś elementu
lub jest ono uszkodzone.
Содержание Ring Sling
Страница 1: ...Chusta kółkowa Ring sling 0 mnths od urodzenia min 3 kg 6 6 Ib max 15 kg 33 Ib ...
Страница 3: ......
Страница 6: ......