background image

• 20 •

RT/MES

FICHE TECHNIQUE

TECHNICAL SPECIFICATION SHEET

POULIE A DIAMETRE VARIABLE A
L’ARRET A MOYEU AMOVIBLE
“VECOBLOC”.

Instructions pour montage et réglage

1. Nettoyer soigneusement la portée de l’arbre et l’alésage

conique ainsi que le cône extérieur et l’alésage du moyeu
«Vécobloc» qui devront être débarrassés de toute trace
de graisse, de peinture et de rouille .

2. Monter le moyeu «Vécobloc»

dans la poulie, placer les vis
sans les serrer (voir instruction
de montage du moyeu ci-des-
sous)

3. Glisser la poulie sur l’arbre.

4. Régler la poulie au diamètre

désiré en agissant sur la vis
repère 1.

Se reporter au tableau ci-des-
sous qui donne pour chaque
section de courroie, le diamè-
tre primitif obtenu en fonction
de la cote A (un tour de vis cor-
respond à un déplacement du
flasque de 1,25 mm et à une
variation en diamètre de 4 mm
environ).

5. Une fois la poulie réglée en diamètre, bloquer le flasque

mobile par la vis repère 2.

6. Bloquer ensuite la vis repère 1 pour éviter tout desser-

rage.

7. Aligner les poulies et bloquer le moyeu “Vécobloc”

8. Monter et tendre la courroie.

VARIABLE DIAMETER PULLEY
WITH REMOVABLE “VECOBLOC”
HUB STOP.

Instructions for assembling and adjusting

1. Carefully clean the shaft support and taper hole, as

well as the external taper and the bore of the «Vecobloc»
hub, which must be free of any trace of grease, paint
or rust.

2. Install the «Vécobloc» hub in

the pulley, and fit the screws
without tightnening them (see
hub installation instructions
below).

3. Slide the pulley onto the shaft.

4. Adjust the pulley to the desired

diameter with screw No. 1.

Refer to the table below, which
for each drive belt section, gives
the original diameter obtained in
terms of dimensions A (one turn
of the screw corresponds to a
flange movement of 1,25 mm and
to a diameter variation of about
4 mm).

5. Once the pulley diameter has been adjusted, tighten

the movable flange with screw No. 2.

6. Then tighten screw No. 1, to prevent any loosening.

7. Alignthe pulley and tighten the «Vecobloc» hub.

8. Install and tension the drive belt.

Adjustment during operation : Proceed as shown above (same as 4 to 7), taking care first to loosen screw No. 2 and to fully
slacken the drive belt.

Type 1

Type 2

Type 3

Type 4

Type 5

Cote - 

Dimension

Z

A

Z

A

B

Z

A

B

Z

A

B

Z

A

B

A

SPZ

SPA

SPZ

SPA

SPB

SPZ

SPA

SPB

SPZ

SPA

SPB

SPZ

SPA

SPB

20

97

105

111

120

131

127

136

147

143

152

163

159

168

179

21

93,5 102,5 107,5 116,5 127,5 123,5 132,5 143,5 139,5 148,5 159,5 155,5 164,5

172

22

90

99

104

113

124

120

129

140

136

145

156

152

161

168,5

23

86,5

95,5 100,5 109,5 120,5 116,5 125,5 136,5 132,5 141,5 152,5 148,5 157,5

165

24

83

92

97

106

117

113

122

133

129

138

148

145

154

161,5

25

79,5

88.5

93,5 102,5 113,5 109,5 118,5 129,5 125,5 134,5 145,5 141,5 150,5

158

26

76*

85

90*

99

110

106

115

126

122*

131

142

138*

147

154,5

27

81,5

95,5 106,5

111,5 122,5

127,5 138,5

143,5

151

28

78*

92*

105

108

119

124*

135

140* 147,5

29

99,5

115,5

131,5

144*

30

96,5

112

128

* Pour section Z - A - B

A’ (pour poulie deux gorges) = (2 x A) - 2

* For section Z - A - B

A’ (for two groove pulley) = (2 x A) - 2

Содержание ROOFTOP 07-08-10

Страница 1: ...ROOFTOP ROOFTOP UNITE DE CLIMATISATION TOITURE ROOFTOP AIR CONDITIONER INSTALLATION MISE EN SERVICE ENTRETIEN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE...

Страница 2: ...17 3 Principaux d fauts de fonctionnement Trouble shooter s check list 17 Documentation mise en service gamme RT RT range installation and maintance R f RT MES 03 96 Les caract ristiques techniques e...

Страница 3: ...ons chocs etc 2 La carrosserie d habillage n est pas maintenue constam ment propre par un service ou une entreprise sp ciali s e et comp tente INTRODUCTION The independent air conditioning units of th...

Страница 4: ...au pr alable pour s assurer de la fiabilit de la structure En effet ces appareils p sent un poids non n gligeable dont il faut tenir compte 3 The cleaning and maintenance of the coating has not been...

Страница 5: ...du toit n obstrue les orifices de prise d air neuf et ne g ne les manoeuvres de montage ni celles de l entretien 1 3 Sound level and vibrations The device is designed to work with minimum vibration a...

Страница 6: ...bles ils n cessitent une attention toute particuli re en ce qui concerne l tanch it entre l appareil et la terrasse ainsi que pour la r sistance de la structure Un principe de montage est indiqu ci ap...

Страница 7: ...6 RT MES MANUTENTION DES ROOF TOP ROOF TOP HANDLING...

Страница 8: ...2000 695 695 720 RTYG 10 S 1780 1400 2050 2000 820 RTY 14 17 20 1200 2730 1700 1500 2000 2400 1700 925 950 980 RTYG 07 08 10 1780 900 1950 1300 695 695 720 RTG 07 08 10 1100 2430 1600 1500 2000 2300...

Страница 9: ...8 RT MES MONTAGE SUR POTEAUX INSTALLATION ON PLODS...

Страница 10: ...RT MES 9 MONTAGE SUR COSTIERE INSTALLATION ON ROOF CURB...

Страница 11: ...i ce inclinable SUPPORT ROOF CURB orientable item SOUDURE ELECTRIQUE ARC WELDING PAX ALU ETAN CHEITE WATER TIGHTNESS Etanch it suivant le type de costi re deux possibilit s 1 Isolation calorifuge de l...

Страница 12: ...ROOF CURB REPRISE RETURN AIR SOUFFLAGE AIR SUPPLY Nota Veiller ce que l appareil chevauche bien la costi re afin qu il porte convenablement sur le joint Une fois pos l appareil doit avoir son plan de...

Страница 13: ...u moyen de poulies plu V rification de la tension correcte d une courroie Force de fl chissement donnant une fl che de 16 mm avec un entraxe de 1 m tre sur une seule courroie Profil de la courroie Dia...

Страница 14: ...duire les performances et la fiabilit doit tre assur p riodiquement selon une fr quence variant suivant la charge en poussi res de l air trait sion is evenly distributed to all the belts by a proper a...

Страница 15: ...ui seront entra n es l arri re du condenseur Dans le cas du condenseur particuli rement encrass on pourra proc der une premi re aspersion pour d tremper et ramollir les salissures puis quelques minute...

Страница 16: ...ment propre par un service ou une soci t sp cialis e et comp tente la carrosserie des ROOF TOP Le nettoyage et la maintenance de la carrosserie doit tre effectu suivant les r gles de l art V rificatio...

Страница 17: ...tion et vissez fond Le moyeu et la poulie sont ainsi s par s l un de l autre Retirez le moyeu et la poulie ainsi lib r s la main sans d t riorer la machine Generally speaking it is neccessary to carry...

Страница 18: ...teries encrass s Courroies mal tendues ou cass es Rem des V rifier le r seau de gaines V rifier les filtres et les batteries et ventuellement les nettoyer V rifier les courroies ventuellement les rete...

Страница 19: ...r deux phases au lieu de trois Rem des Tenter de red marrer apr s refroidissement du compres seur si le d faut se reproduit v rifier les d bits d air voir manque de d bit contr ler le bon fonctionneme...

Страница 20: ...urit est ouvert temp rature trop lev e par suite de manque de d bit d air Rem des V rifier l alimentation lectrique et les fusibles V rifier la valeur ohmique des r sistances R armer le thermostat de...

Страница 21: ...ightnening them see hub installation instructions below 3 Slide the pulley onto the shaft 4 Adjust the pulley to the desired diameter with screw No 1 Refer to the table below which for each drive belt...

Страница 22: ...Introduire une vis dans le trou de d montage et serrer jusqu d blocage du moyeu FICHE TECHNIQUE TECHNICAL SPECIFICATION SHEET INSTRUCTIONS FOR INSTALLING V cobloc HUB Clean the shaft hub and taper hol...

Страница 23: ...droit de les modifier sans pr avis ni obligation pour lui de modifier identiquement les mat riels d j livr s The specifications and technical characteristics in this booklet are given for information...

Отзывы: