background image

17

NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE.

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE – VANNE GAZ MILLIVOLT HONEYWELL ET SIT

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

8.  

Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé.
Allumez immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz à
étincelle (en poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuse
s’enflamme. Continuez de tenir le bouton de réglage enfoncé
pendant environ 90 secondes après l’allumage de la veilleuse.
Relâchez le bouton et il sortira
subitement. La veilleuse devrait rester
allumée. Si elle s’éteint, répétez les
étapes 5 à 8 inclusivement.

   •

 Si le bouton ne sort pas

automatiquement après avoir été
relâché, arrêtez immédiatement et
téléphonez à votre technicien de
service ou à votre fournisseur de gaz.

   •

 Si la veilleuse refuse de rester allumée

après plusieurs tentatives, tournez le
bouton de réglage jusqu’à sa position
d’arrêt “OFF” et téléphonez à votre
technicien de service ou à votre
fournisseur de gaz.

9.

 Tournez le bouton de réglage du gaz en

sens inverse des aiguilles d’une
montre                   jusqu’à sa position
de marche “ON”.

10. 

Fermez le compartiment de contrôle du bas.

11. 

Au besoin, rebrancher l’appareil au courant électrique et remettre
l’interrupteur du brûleur principal à la position “ON” ou régler le
thermostat à la température désirée.

12. 

Si l’appareil ne fonctionne pas, suivre les instructions intitulées
“Pour fermer le gaz qui alimente l’appareil” et appeler un
technicien ou le fournisseur de gaz.

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT L’ALLUMAGE

A.

Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être allumée avec un
allumeur piézo-électrique. Lorsque vous allumez la veilleuse, suivre
exactement ces instructions.

B. AVANT L’ALLUMAGE:

 Assurez-vous que vous ne détectez aucune

odeur de gaz autour de l’apareil ainsi que près du sol; certains gaz, étant
plus lourds que l’air, descendent au niveau du sol.

VOICI CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR
DE GAZ:

Éteignez toute flamme visible.

Ouvrez les fenêtres.

N’allumez aucun appareil.

Ne touchez à aucun commutateur électrique.

Ne vous servez d’aucun téléphone dans votre édifice.

Appelez immédiatement votre compagnie de gaz en utilisant le téléphone
du voisin.

S’il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz, appelez
le service des incendies.

C.

N’utilisez que votre main pour manipuler le bouton de réglage du gaz.
N’utilisez jamais d’outils.  Si le bouton refuse de tourner ou de bouger,
n’essayez pas de le réparer.  Communiquez immédiatement avec un
technicien de service qualifié.  Toute tentative pour le forcer ou le
réparer, risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.

D.

Ne vous servez pas de cet appareil si l’un de ses éléments a été
immergé dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien compétent
pour faire inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de
réglage ou commande du gaz qui a été sous l’eau.

1.  ARRÊTEZ!

  Lisez les consignes de sécurité au verso de cette plaque.

2.

  Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

3.

  Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”.

4.

  Assurez-vous que la soupape d’arrêt de la canalisation principale est

ouverte.

5. 

 Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans

le sens des aiguilles d’une montre                     jusqu’à la position
d’arrêt “OFF”.

Remarque: 

 Il est impossible de tourner le bouton de “PILOT” à “OFF” à

moins qu’il ne soit légèrement enfoncé. Ne le forcez pas.

6. 

 Attendez cinq (5) minutes pour l’evacuation du gaz. Si vous décelez

une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Retournez au point “B” des consignes
de sécurité au verso de cette plaque. Si vous ne remarquez aucune
odeur de gaz, passez à l’étape suivante.

7.

  Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le en

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de
veilleuse

   “PILOT”.

1.

Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”. La veilleuse
restera allumée jusqu’au retour du service normal.

2.

Pour une fermeture complète, tournez l’interrupteur mural à la
position d’arrêt “OFF”.

3.

Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

POUR FERMER LE GAZ QUI ALIMENTE L’APPAREIL

4.

Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre                  jusqu’à la position
d’arrêt “OFF”.  Ne forcez pas le bouton.

5.

Fermez le compartiment de contrôle du bas.

VANNE GAZ

MILLIVOLT

HONEYWELL

VANNE GAZ

MILLIVOLT SIT

HONEYWELL

 MILLIVOLT PILOT

SIT

MILLIVOLT PILOT

O

N

OFF

P

IL

OT

L

O

HI

PIEZO-ELECTRIQUE

HI

L O W

TPTH

TP

TH

PILO

T

PI

LO

T

ON

it

OFF

OUT

IN

PIEZO-ELECTRIQUE

AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS À LA LETTRE, IL POURRAIT S’EN SUIVRE UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME DES PERTES DE VIE.

Содержание MPD-33 Series

Страница 1: ...t treex cut parunqualifi installeur agence de service ou le fournisseur de gaz DIRECT VENT MPD 33 35 40 45 SERIES MODELS OTL Report No 116 F 13 4 s l e d o M t l o v i l l i M s l e d o M c i n o r t...

Страница 2: ...ired to operate these units These appliances comply with National Safety Standards and are tested and listed by Omni Test Laboratories Report No 116 F 13 4 to ANSI Z21 88 2000 in Canada CSA 2 33 2000...

Страница 3: ...7 2 o t 0 0 5 1 2 0 4 5 4 D P M 0 0 0 9 2 o t 0 0 5 2 2 e v l a V s a G e t a R d e x i F h t i w s l e d o M c i n o r t c e l E s a G e n a p o r P d n a l a r u t a N s e i r e S l e d o M H U T B...

Страница 4: ...FF P I L OT L O H I Manifold Pressure Port Inlet Pressure Port Optional ON OFF Rocker Switch Location One of Two Places Piezo Ignitor Optional Burner ON OFF Rocker Switch Location SIT Millivolt Gas Va...

Страница 5: ...page 7 and verify the flame pattern and height displayed by the appliance conforms to the picture Flames must not impinge on the logs Refer to Figure 10 SIT Millivolt Figure 11 Honeywell Millivolt or...

Страница 6: ...TEMPT TO TOUCH THE FRONT ENCLOSURE GLASS WITH YOUR HANDS WHILE THE FIREPLACE IS IN USE Note Clean glass after first two weeks of operation Glass Cleaning It will be necessary to clean the glass period...

Страница 7: ...ith traces of orange at the outer edge The top 10 mm at the pilot generator thermopile and the top min tip of the quick drop out thermocouple should be en gulfed in the pilot flame The flame should pr...

Страница 8: ...c fiber logs and twigs over the burner as shown in Figures 7 MPD 3328 8 MPD 3530 or 9 MPD 4035 MPD 4540 For more detailed placement instructions refer to the LOG PLACEMENT GUIDE accompanying this docu...

Страница 9: ...e of the appliance SIT And Honeywell Millivolt Wiring Diagram If any of the original wire as supplied must be replaced it must be replaced with Type AWM105 C 18 GA wire Thermopile TH TP TH TP TWIST WI...

Страница 10: ...10 NOTE DIAGRAMS ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE NOTES...

Страница 11: ...ttery power level in dicator timer mode of operation thermostatic display including room temperature in either metric of English units flame indicator and clock Fully programmable the Model RCL T allo...

Страница 12: ...L 1 8 B P C 5 4 K D A d e h s u r B s s e l n i a t S h s i n i F 2 6 L 8 9 S B C 3 3 K D A 4 4 M 6 2 S B M C 5 3 K D A 9 6 L 8 9 S B C 0 4 K D A 0 7 L 8 9 S B C 5 4 K D A s t i K l e n a P n e e r c...

Страница 13: ...are designed to replace the standard radiant panels that are provided with the fireplace or they may be used to replace the charcoal colored louvers also available with this fireplace They include a t...

Страница 14: ...5 H0935 APD40TI 40 Arch Pane Doors Textured Iron H0936 APD40SP 40 Arch Pane Doors Satin Pewter H0937 APD40AB 40 Arch Pane Doors Antique Brass H0938 APD45C 45 Arch Pane Doors Charcoal MPD4540 H0939 APD...

Страница 15: ...3571 35 Sunrise Lower Grille Kit Satin Pewter SLGK35SP H3573 SUGK40C 40 Sunrise Upper Grille Kit Charcoal H3575 40 Sunrise Upper Grille Kit Satin Pewter SUGK40SP H3577 SLGK40C 40 Sunrise Lower Grille...

Страница 16: ...triggering the spark ignitor pushing the button until pilot lights Continue to hold the control knob in for about 1 minutes after the pilot is lit Release knob and it will pop back up Pilot should rem...

Страница 17: ...z le service des incendies C N utilisez que votre main pour manipuler le bouton de r glage du gaz N utilisez jamais d outils Si le bouton refuse de tourner ou de bouger n essayez pas de le r parer Com...

Страница 18: ...part of the control system and any gas control which has been under water LIGHTING INSTRUCTIONS ELECTRONIC 1 For complete shut down turn remote wall switch to OFF 2 Open lower control compartment doo...

Страница 19: ...sition d arr t OFF 3 Ouvrez la porte du compartiment de contr le du bas 4 Assurez vousquelasoupaped arr tdelacanalisationprincipale est ouverte 5 Tournezlamanetteder glagedugaz lapositiond arr t OFF 6...

Страница 20: ...t pilot flame for maximum flame im pingement on thermocouple Figure 10 page 8 SIT and Figure 11 page 8 Honeywell Check burner orifice for stoppage and remove Checkthermopilewithmillivoltmeter Takeread...

Страница 21: ...NO Plug Control Harness Into Valve Wait For Internal Check Delay YES Igniter Warms Up And Glows Red With Pilot Burner Cable Connected Measure Voltage At Valve HSI Element Output 24V Nominal See Insert...

Страница 22: ...5 2 M 4 2 1 5 2 M 4 2 1 9 y l b m e s s A r e n r u B 8 5 M 4 2 1 8 5 M 4 2 1 9 5 M 4 2 1 9 5 M 4 2 1 0 1 y l b m e s s A e t a r G 3 8 5 4 H 1 3 8 5 4 H 1 3 8 5 4 H 1 3 8 5 4 H 1 1 1 r e n r u B n i...

Страница 23: ...TE DIAGRAMS ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE REPLACEMENT PARTS 4 7 1 11 5 40 13 12 6 42 3 8 9 30 31 32 33 34 35 40 45 40 45 14 36 37 15 9 33 35 33 35 8 20 21 10 40 45 33 35 10 23 22 24 26 25 27 41 43 44 2 R...

Страница 24: ...5 014M REV K 03 2007 Lennox Hearth Products reserves the right to make changes at any time without notice in design materials specifications prices and also to discontinue colors styles and products C...

Отзывы: