background image

Installationsmanual - Svenska 

 

 
 

 

 

Målning och underhåll av trädgårdshus 

Trä är ett naturmaterial som växer och anpassar sig efter väderförhållanden. Större och mindre 
sprickor, förändringar och skiftningar i färgton, samt även förändringar i träets struktur är inte 
felaktigheter, utan ett resultat av träets tillväxt och egenheter för trä som ett naturmaterial. 
 
Obehandlat trä (undantaget grundsyllar) blir gråaktiga efter att ha lämnats orörda ett tag, de kan bli blå 
och börja mögla. För att skydda trädetaljer på ditt trädgårdshus måste du omedelbart behandla dem 
med träskyddsmedel. 
 
Vi rekommenderar att du i förväg täcker golvbrädorna med ett färglöst träimpregneringsmedel, i 
synnerhe

t brädornas undersidor vilka du senare inte kommer åt när huset väl är monterat. Endast 

detta förebygger fuktinträngning. 

Vi rekommenderar definitivt att du även behandlar dörrar och fönster med ett bra impregneringsmedel 
och gör det både på in- och utsidan! Annars kan dörrar och fönster bli skeva. 

Efter att huset är färdigmonterat, rekommenderar vi att slutbehandla det med en väderbeständig färg 
som skyddar träet från fukt och UV-strålning. 

Använd  redskap  och  färg  av  bra  kvalitet  vid  målningen,  följ  användaranvisningen  för  färgen  samt 
tillverkarens  säkerhets-  och  användarinstruktioner.  Måla  aldrig  en  yta  i  starkt  solljus  eller  vid 
regnväder.  Rådgör  med  en  specialist  om  färger  som  lämpar  sig  för  obehandlat  barrträ  och  följ 
färgtillverkarens anvisningar. 

Huse

ts livslängd förlängs avsevärt om det målas på rätt sätt. Vi rekommenderar att du besiktigar huset 

noggrant var sjätte månad. 

 

Monteringsförberedelser 

 

Verktyg och förberedelse av komponenter 

För att montera trädgårdshuset behöver du följande verktyg: 

 mo

nteringshjälp 

 vattenpass 

 

kniv 

 

 

stege 

 skruvmejsel 

 

måttband 

 

 

 hammare 

 

såg 

 

tång 

 borr

 

RÅD:

 

För  att  undvika  att  få  stickor,  rekommenderar  vi  att  du  använder  arbetshandskar  under 

monteringen. 

 

 

 

Vi önskar dig lycka till med monteringen av trädgårdshuset och 
mycket glädje i många år framåt! 

 

 

Содержание Palmako PAV-5546

Страница 1: ...e En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que moyennant pr senta...

Страница 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Страница 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Страница 4: ...tt oikeuden tehd tuotteeseen teknisi muutoksia Tillverkaren har r tt att utf ra tekniska f r ndringar f r produkten Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Tootja j...

Страница 5: ...rol number of the pavilion We can only review complaints if you submit the control number of the pavilion to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden d...

Страница 6: ...is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the pain...

Страница 7: ...rollnummer des Pavillons Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darst...

Страница 8: ...en Sobald diese trocken ist sollten Sie Ihren Pavillon mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung sch tzt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe b...

Страница 9: ...cumentation Vous trouverez sur le bon de contr le le num ro de contr le du pavillon La r clamation ne peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre...

Страница 10: ...ntage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans le toit d un appr t D s que cet appr t sera sec vous devrez rev tir votre pavillon d un glacis pour bois qui prot gera le bois contre l...

Страница 11: ...insieme alla fattura d acquisto IMPORTANTE E assolutamente necessario conservare la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della padiglione Reclami possono essere...

Страница 12: ...di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sar asciugato verniciare la padiglione con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidit e dall...

Страница 13: ...e verificaci n Sus quejas ser n atendidas solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su pabell n La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la mis...

Страница 14: ...abado el uso de pintura resistente al agua para que proteja la madera contra la humedad y la radiaci n UV Para el acabado de su caba a utilice nicamente herramientas y pinturas de alta calidad Adem s...

Страница 15: ...K Ta vare p inspeksjonssertifikatet Kontrollskjemaet inneholder kontrollnummeret til lysthuset Vi kan bare behandle klager dersom du sender inn kontrollnummeret p lysthuset til selgeren Garantien dekk...

Страница 16: ...du ogs behandler d rer og vinduer med et treimpregneringsmiddel b de p innsiden og utsiden Ellers kan d rer og vinduer bli skjeve Etter at lysthuset er ferdig oppsatt anbefaler vi til slutt en v rbesk...

Страница 17: ...ssa on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka o...

Страница 18: ...ara ett ovet ja ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV s teilylt Maalatessa k yt laadu...

Страница 19: ...ng Kontrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett n...

Страница 20: ...gneringsmedel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr...

Страница 21: ...ja kontrollnumbri Kaebustega saab arvestada ainult juhul kui Te edastate m jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjalist tingitud erip rad Detailid mis on juba v r...

Страница 22: ...naid Oluline on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kai...

Страница 23: ...tto Tabla de tejado 015 019 114 634 8 Roof board Dachbrett Planche du toit Tavola tetto Tabla de tejado 016 019 114 719 8 Roof board Dachbrett Planche du toit Tavola tetto Tabla de tejado 017 019 114...

Страница 24: ...Hexagon head screw Sechskantschraube Vis Vite Tornillo cabeza hexag no For F r Pour Per Para Pos 002 003 F3 8x80 8 Hexagon head screw Sechskantschraube Vis Vite Tornillo cabeza hexag no For F r Pour P...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Отзывы: