Lelit PG029N35 Скачать руководство пользователя страница 4

 
 
 

Pag. 4 

PG029N35 

 

English 

 

COMPONENTS: 

 
1.

 

Safety cap 

2.

 

Wand seat 

3.

 

Boiler switch 

4.

 

Iron switch 

5.

 

6.

 

Steam regulation knob 

7.

 

Temperature regulation knob 

8.

 

Steam button 

9.

 

Iron plate  

10.

 

Discharge valve (on the back of the machine) 

 

USER INSTRUCTIONS: 
 

1.

 

Remove the ironing machine from its packing and make sure all the packing parts have been taken off 
(including the protection bags). Lay the machine on a flat and steady surface fitted to support it next to a 
wall socket (max. mt. 1,5). 

2.

 

It is recommended to lay the iron on the supplied pad. 

3.

 

Insert the supplied wand in the wand seat (2) to hold the hose up and hook it with the spring up to the 
iron-boiler connecting wire.  

4.

 

Unscrew the safety cap (1) and let the internal air out. Fill the boiler with max 2,4 litres of water, use the 
funnel supplied, making sure you do not overfill the tank. Close the safety cap (1).  

5.

 

Insert the plug into an electrical outlet; switch on boiler (3) and iron switch (4).  If the two buttons come 
on, iron and boiler are working. 

6.

 

Turn the iron plate’s temperature regulating knob (7) to the position “cotton °°°” (indicated on the iron 

knob). 

7.

 

Wait that the boiler switch’s red light (3) goes off (it takes about 20 mi

nutes). While ironing, the boiler 

switch’s red light (4) normally comes on.

 

8.

 

The machine is ready for use. 

9.

 

Push the steam button (8). 

10.

 

It is possible to regulate the quantity of steam by the steam knob (6). 

11.

 

In case the steam stops during ironing, it means that the tank is empty.  To start ironing again, switch 
off the boiler switch (3); press the steam iron button (8) to ensure there is no more steam in the boiler, 
switch  off  the  iron  switch  (4),  disconnect  the  plug,  slowly  open  the  pressure  cap  (1),  and  refill  to  the 
required level. Fill the boiler with warm water and wait for it to build up pressure again. 

12.

 

When  you  first  press  the  steam  button  (after  having  turned  the  boiler  on  and  depressed  the  steam 
button on the iron) you might notice a decrease in pressure.  This is because the tank has air in it.  In 
order to have plenty of steam (after you have depressed the iron) wait until the pressure goes back up to 
the maximum level before you begin. 

 
CAUTION:  

 

-

 

Do not leave the machine unattended while the plug is connected to the socket. 

-

 

The  iron  reaches  very  high  temperatures  and  it  keeps  being  very  hot  even  15  minutes  after  it’s  been 

switching off. Be careful not to burn yourself. 

-

 

For complete safety, before filling the boiler, please disconnect the plug. 

-

 

While using the machine and 15 afterwards the iron plate (9) has very dangerous temperature 

 do not 

touch it. 

-

 

While using the machine, never unscrew or remove the cap (1) while under pressure. Before removing it, 
make sure that it does not give off steam anymore by shutting the boiler off, and pressing the steam iron 
button (8) to release all remaining steam. 

-

 

The machine has a special heating element. Only qualified technician should replace it. 

-

 

The safety cap (1) must be replaced with original parts only.

 

-

 

Before  cleaning  the  boiler  please  make  sure  that  the  machine  is  switched  off  from  at  least  2  hours: 
burn/scald danger.

 

 
PLEASE NOTE: 
 

The  use  of  normal  tap  water  is  recommended.  To  clean  the  boiler  and  remove  water  and  limestone,  use  the 
discharge valve (10) to drain the water. 

 

 

 
 
 
 

Содержание PG029N35

Страница 1: ...CALDAIA 3 5L 2000W STEAM IRONING STATION WITH 3 5L BOILER 2000W B GELSTATION MIT 3 5 L KESSEL 2000W PLANCHA CON CALDERA SEPARADA DE 3 5L 2000W FER AVEC CENTRALE VAPEUR 3 5L 2000W FIER DE CALCAT CU BO...

Страница 2: ...re segno che l acqua nella caldaia terminata per riprendere la stiratura spegnere l interruttore caldaia 3 verificare che non vi sia emissione di vapore dal ferro da stiro premendo il pulsante vapore...

Страница 3: ...ta accensione attendere almeno 4 minuti in modo che la piastra del ferro da stiro si scaldi E possibile che l interruttore luminoso della caldaia sia spento Accendere l interruttore luminoso della cal...

Страница 4: ...itch 3 press the steam iron button 8 to ensure there is no more steam in the boiler switch off the iron switch 4 disconnect the plug slowly open the pressure cap 1 and refill to the required level Fil...

Страница 5: ...s not the iron give off steam The iron button might be off Push the iron button the red le comes on wait for 4 minutes so that the iron plate warms The boiler button might be off Push the boiler butto...

Страница 6: ...sel leer Schalten Sie den Kessel mittels des Kessel Boiler Schalters 3 aus lassen Sie den Rest Druck durch Dr cken der Dampftaste 8 entweichen schalten Sie das B geleisen mittels B gel Iron Schalters...

Страница 7: ...en Sie auf 4 Minuten so dass die B geleisenplatte w rmt Das Licht des Kesselschalters ist aus Schalten Sie den Kesselschalter ein das Licht erleucht um die Einschaltung zu zeigen warten Sie auf 10 Min...

Страница 8: ...a es terminada para continuar con el planchado apagar el interruptor caldera 3 verificar que no salga m s vapor de la plancha pulsando el bot n vapor 8 apagar el interruptor plancha 4 desconectar el e...

Страница 9: ...l agua peude ser utilizada Presione el bot n della plancha que se iluminer el b ton rojo esperar 4 minutos de modo que la placa della plancha se caliente Presione el bot n de la caldera que se ilumine...

Страница 10: ...servoir est termin e Pour reprendre le repassage teindre l interrupteur lumineux de chaudi re 3 v rifiez avant de d visser compl tement le bouchon qu il n y a plus de vapeur dans le fer en appuyant le...

Страница 11: ...r peut tre teint Allumez l interrupteur lumineux qui s illuminera pour confirmation attendez au moins 4 minutes afin que la plaque du fer puisse se r chauffer L interrupteur lumineux de la chaudi re p...

Страница 12: ...seamna ca apa din rezervor este terminata rezervorul este complect gol pentru a reincepe calcatul stingeti intrerupatorul rezervor 3 verificati ca nu sunt iesiri de aburi din fierul de calcat apasand...

Страница 13: ...orar Este posibil ca intrerupatorul luminos al fierului sa fie stins Aprindeti intrelupatorul luminos al fierului care se aprinde si confirma aprinderea asteptati cel putin 4 minute in asa fel ca tal...

Страница 14: ...Pag 14 PG029N35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 5 2 3 2 4 1 2 4 5 3 4 6 7 cotone 7 3 20 3 8 9 8 10 6 11 3 8 4 1 12 8 3 9 15 1 2...

Страница 15: ...Pag 15 PG029N35 10 0 215 275 800 230V 2000 2 x 1000 3 5 5 5 3 5 P 1 2 3 4 10 4 5 1...

Страница 16: ...t savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the products is marked with a crossed out wheeled dustbin EC DECLARATION OF CONFORMITY Gemme I...

Страница 17: ...os materiales que lo componen obteniendo as un ahorro importante de energia y recursos Para subrayar la obligaci n de eliminar por separado los electrodom sticos en el producto aparece un contenedor d...

Страница 18: ...arantie en vigueur dans le pays o il a t vendu informations plus sp cifiques peuvent tre fournies par le revendeur ou par l importateur dans le pays o le produit a t achet le revendeur ou l importateu...

Страница 19: ...zato e o dall utilizzo di ricambi non originali la mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o la manutenzione riportate nel libretto in dotazione al prodotto La garanzia non si estende mai temp...

Страница 20: ...Pag 20 GV029 24_REV01_05 2017 Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 I 25045 Castegnato BS Italy Tel 39 030 2141199 Fax 39 030 2147637 www lelit com lelit lelit com P Iva 03426920173...

Отзывы: