background image

 
 
 

Pag. 18 

РУССКИЙ

 

 

УКАЗАНИЯ ПО КОРРЕКТНОМУ ИЗБАВЛЕНИЮ ОТ ИЗДЕЛИЯ В СООТВЕТСТВИИ С 

ЕВРОПЕЙСКОЙ ДЕРЕКТИВОЙ 2002/96/ЕС

 

По окончании срока службы, электроприбор не следует помещать в общий контейнер 

с  мусорными  отходами.  Его  можно  сдать  в  специальные  центры  по  сбору 

дифференциальных 

отходов, 

предоставленных 

административными 

муниципалитетами,  или  в  специализированные  фирмы,  которые  занимаются  таким 

обслуживанием.  Раздельная  переработка  электроприборов  позволяет  избежать 

возможные  негативные  последствия,  возникающие  из

-

за  не  соответствующей 

переработки  отходов,  для  окружающей  среды  и  здоровья  общества.  Дает 

возможность  достигнуть  значительной  экономии  энергии  и  ресурсов,  благодаря 

повторному  использованию  материалов  изготовления  электроприбора.  Чтобы 

подчеркнуть  обязательство  сдачи

 

электроприбора  на  раздельную  переработку,  на 

изделие  нанесена  маркировка  в  виде  зачеркнутого  передвижного  мусорного 

контейнера. 

 

 

 

 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ДИРЕКТИВАМ ЕЭС 

 

Gemme  Italian  Producers  srl 

заявляет  с  полной  ответственностью,  что  изделие 

PG029N35

, к которым относится эта декларация, соответствуют следующим нормам: 

CEI  EN  60335-1,  CEI  EN  60335-2-, 

89/392  СЕ,  91/368  СЕ,  и  нормативных  актов 

Европейского Совета 

CEI EN 60204-1, 89/336 CE, 92/31 CE, 93/68 CE 

и 

EN 60 335-

1, и 

директивы  97/23/СЕ  принятой  Постановлением  от  25.02.00    №93  по  части 

оборудования и давление.

 

Заявляет  также,  что  вышеуказанные  изделия  отвечают  требованиям,  на  основании 

результатов тестирования по электромагнитной совместимости ЕМС.

 

НОТА:  Настоящая  декларация  теряет  свою  силу,  если  в  данное  оборудование  будут 

внесены какие

-

либо изменения без нашего официального разрешения.

 

 

Castegnato, 01/10/2014 

Amministratore Delegato 

 

 
 

ENGLISH

 

 

WARRANTY TERMS 

LEGAL WARRANTY 

 

This product is covered by the warranty laws valid in the country where the product has been sold; specific information about 

the warranty terms can be given by the seller or by the importer in the country where the product has been purchased. The 

seller or importer is completely responsible for the product.  

The  importer  is  completely  responsible  also  for  the  fulfillment  of  the  laws  in  force  in  the  country  where  the  importer 

distributes the product, including the correct disposal of the product at the end of its working life.  

Inside the European countries the laws in force are the national laws implementing the EC Directive 44/99/CE. 

 

FRANCAIS

 

 

CONDITIONS DE GARANTIE 

 

GARANTIE LEGALE 

 

Ce produit est couvert par les normes de garantie en vigueur dans le pays où il a été vendu; informations plus spécifiques 

peuvent  être  fournies  par  le  revendeur  ou  par  l'importateur  dans  le  pays  où  le  produit  a  été  acheté;  le  revendeur  ou 

l'importateur est complètement responsable de ce produit. 
L'importateur est complètement responsable même pour l'accomplissement des lois en vigueur dans le pays où l'importateur 

distribue le produit, y compris la correcte élimination du produit au terme de son utilisation.  

Dans  les  pays  européens  il  faut  prendre  en  considération  les  lois  nationales  relatives  à  l'application  de  la  Directive  EC 

44/99/CE.

 

 

DEUTSCH

 

 

GARANTIEBEDINGUNGEN 

 

GESETZLICHE GARANTIE 

 

Dieses  Produkt  ist  von  den  Gesetzten  gedeckt,  die  in  dem  Land  gültig  sind,  wo  das  Produkt  verkauft  wurde.  Mehrere 

Informationen darüber kann der Händler oder der Importeur geben, der für das verkaufte Produkt völlig verantwortlich ist.  

Der Importeur ist auch für die Vollziehung der Gesetzte im dem Land, wo das Produkt verteilt wurde, völlig verantwortlich. 

Das  enthält  auch  die  Anordnung  der  korrekten  Entsorgung  des  Produkts  am  Ende  seiner  Nutzzeit.  

In den EU-Ländern sind die staatlichen Gesetzte bezüglich der EU Richtlinie 44/99/CE zu betrachten.  

 

Содержание PG029N35

Страница 1: ...CALDAIA 3 5L 2000W STEAM IRONING STATION WITH 3 5L BOILER 2000W B GELSTATION MIT 3 5 L KESSEL 2000W PLANCHA CON CALDERA SEPARADA DE 3 5L 2000W FER AVEC CENTRALE VAPEUR 3 5L 2000W FIER DE CALCAT CU BO...

Страница 2: ...re segno che l acqua nella caldaia terminata per riprendere la stiratura spegnere l interruttore caldaia 3 verificare che non vi sia emissione di vapore dal ferro da stiro premendo il pulsante vapore...

Страница 3: ...ta accensione attendere almeno 4 minuti in modo che la piastra del ferro da stiro si scaldi E possibile che l interruttore luminoso della caldaia sia spento Accendere l interruttore luminoso della cal...

Страница 4: ...itch 3 press the steam iron button 8 to ensure there is no more steam in the boiler switch off the iron switch 4 disconnect the plug slowly open the pressure cap 1 and refill to the required level Fil...

Страница 5: ...s not the iron give off steam The iron button might be off Push the iron button the red le comes on wait for 4 minutes so that the iron plate warms The boiler button might be off Push the boiler butto...

Страница 6: ...sel leer Schalten Sie den Kessel mittels des Kessel Boiler Schalters 3 aus lassen Sie den Rest Druck durch Dr cken der Dampftaste 8 entweichen schalten Sie das B geleisen mittels B gel Iron Schalters...

Страница 7: ...en Sie auf 4 Minuten so dass die B geleisenplatte w rmt Das Licht des Kesselschalters ist aus Schalten Sie den Kesselschalter ein das Licht erleucht um die Einschaltung zu zeigen warten Sie auf 10 Min...

Страница 8: ...a es terminada para continuar con el planchado apagar el interruptor caldera 3 verificar que no salga m s vapor de la plancha pulsando el bot n vapor 8 apagar el interruptor plancha 4 desconectar el e...

Страница 9: ...l agua peude ser utilizada Presione el bot n della plancha que se iluminer el b ton rojo esperar 4 minutos de modo que la placa della plancha se caliente Presione el bot n de la caldera que se ilumine...

Страница 10: ...servoir est termin e Pour reprendre le repassage teindre l interrupteur lumineux de chaudi re 3 v rifiez avant de d visser compl tement le bouchon qu il n y a plus de vapeur dans le fer en appuyant le...

Страница 11: ...r peut tre teint Allumez l interrupteur lumineux qui s illuminera pour confirmation attendez au moins 4 minutes afin que la plaque du fer puisse se r chauffer L interrupteur lumineux de la chaudi re p...

Страница 12: ...seamna ca apa din rezervor este terminata rezervorul este complect gol pentru a reincepe calcatul stingeti intrerupatorul rezervor 3 verificati ca nu sunt iesiri de aburi din fierul de calcat apasand...

Страница 13: ...orar Este posibil ca intrerupatorul luminos al fierului sa fie stins Aprindeti intrelupatorul luminos al fierului care se aprinde si confirma aprinderea asteptati cel putin 4 minute in asa fel ca tal...

Страница 14: ...Pag 14 PG029N35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 5 2 3 2 4 1 2 4 5 3 4 6 7 cotone 7 3 20 3 8 9 8 10 6 11 3 8 4 1 12 8 3 9 15 1 2...

Страница 15: ...Pag 15 PG029N35 10 0 215 275 800 230V 2000 2 x 1000 3 5 5 5 3 5 P 1 2 3 4 10 4 5 1...

Страница 16: ...t savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the products is marked with a crossed out wheeled dustbin EC DECLARATION OF CONFORMITY Gemme I...

Страница 17: ...os materiales que lo componen obteniendo as un ahorro importante de energia y recursos Para subrayar la obligaci n de eliminar por separado los electrodom sticos en el producto aparece un contenedor d...

Страница 18: ...arantie en vigueur dans le pays o il a t vendu informations plus sp cifiques peuvent tre fournies par le revendeur ou par l importateur dans le pays o le produit a t achet le revendeur ou l importateu...

Страница 19: ...zato e o dall utilizzo di ricambi non originali la mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o la manutenzione riportate nel libretto in dotazione al prodotto La garanzia non si estende mai temp...

Страница 20: ...Pag 20 GV029 24_REV01_05 2017 Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 I 25045 Castegnato BS Italy Tel 39 030 2141199 Fax 39 030 2147637 www lelit com lelit lelit com P Iva 03426920173...

Отзывы: