Leister TRIAC S Скачать руководство пользователя страница 33

33

ﺕﺭﺝﻡﺓ

 

ﺩﻝﻱﻝ

 

ﺍﻝﺍﺱﺕﻉﻡﺍﻝ

 

ﺍﻝﺃﺹﻝﻱ

 

ﻕﺏﻝ

 

ﺏﺩء

 

ﺍﻝﺕﺵﻍﻱﻝ،

 

ﻱﺝﺏ

 

ﻕﺭﺍءﺓ

 

ﺩﻝﻱﻝ

 

ﺍﻝﺍﺱﺕﻉﻡﺍﻝ

 

ﻭﺡﻑﻅﻩ

 

ﻝﻝﺍﺱﺕﻉﺍﻥﺓ

 

ﺏﻩ

 

ﻝﺍﺡﻕﺍً

.

ﺕﺡﺫﻱﺭ

 

 

ﻩﻥﺍﻙ

 

ﺥﻁﺭ

 

ﻉﻝﻯ

 

ﺍﻝﺡﻱﺍﺓ

 

ﻑﻱ

 

ﺡﺍﻝﺓ

 

ﻑﺕﺡ

 

ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ،

 

ﻭﺫﻝﻙ

 

ﻝﺃﻥ

 

ﺍﻝﺃﺝﺯﺍء

 

ﻭﺍﻝﻭﺹﻝﺍﺕ

 

ﺍﻝﻥﺍﻕﻝﺓ

 

ﻝﻝﻙﻩﺭﺏﺍء

 

ﺕﺹﺏﺡ

 

ﻡﻙﺵﻭﻑﺓ

ﺍﻥﺯﻉ

 

ﺍﻝﻕﺍﺏﺱ

 

 

ﻡﻥ

 

ﺍﻝﻡﻕﺏﺱ

 

ﺍﻝﻙﻩﺭﺏﺍﺉﻱ

 

ﻕﺏﻝ

 

ﻑﺕﺡ

 

ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ

 

ﻕﺏﻝ

 

ﺍﻝﺕﺵﻍﻱﻝ،

 

ﺕﺡﻕﻕ

 

ﻡﻥ

 

ﺱﻝﻙ

 

ﺍﻝﺕﺯﻭﻱﺩ

 

ﺏﺍﻝﻁﺍﻕﺓ

 

ﻭﺍﻝﻡﻭﺹﻝ

 

ﺏﺍﻝﺇﺽﺍﻑﺓ

 

ﺇﻝﻯ

 

ﻙﺍﺏﻝ

 

ﺍﻝﺕﻡﺩﻱﺩ

 

ﺏﺡﺙًﺍ

 

ﻉﻥ

 

ﺃﻱ

 

ﺕﻝﻑ

 

ﻙﻩﺭﺏﻱ

 

ﺃﻭ

 

ﻡﻱﻙﺍﻥﻱﻙﻱ

 

ﻩﻥﺍﻙ

 

ﺥﻁﺭ

 

ﻡﻥ

 

ﻥﺵﻭﺏ

 

ﺡﺭﻱﻕ

 

ﻭﻭﻕﻭﻉ

 

ﺍﻥﻑﺡﺍﺭ

 

ﻑﻱ

 

ﺡﺍﻝﺓ

 

ﺍﻝﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ

 

ﻍﻱﺭ

 

ﺍﻝﺱﻝﻱﻡ

 

ﻝﺃﺝﻩﺯﺓ

 

ﺍﻝﻩﻭﺍء

 

ﺍﻝﺱﺍﺥﻥ،

 

ﻭﺥﺹﻭﺹﺍً

 

ﺏﺍﻝﻕﺭﺏ

 

ﻡﻥ

 

ﺍﻝﻡﻭﺍﺩ

 

ﺍﻝﻕﺍﺏﻝﺓ

 

ﻝﻝﺍﺵﺕﻉﺍﻝ

 

ﻭﺍﻝﻍﺍﺯﺍﺕ

 

ﺍﻝﻕﺍﺏﻝﺓ

 

ﻝﻝﺍﻥﻑﺝﺍﺭ

.

 

ﺥﻁﺭ

 

ﺍﻝﺇﺹﺍﺏﺓ

 

ﺏﺡﺭﻭﻕ

ﻝﺍ

 

ﺕﻝﻡﺱ

 

ﻡﺍﺱﻭﺭﺓ

 

ﻉﻥﺹﺭ

 

ﺍﻝﺕﺱﺥﻱﻥ

 

ﻭﺍﻝﻑﻭﻩﺓ

 

ﻭﻩﻱ

 

ﺱﺍﺥﻥﺓ

ﺍﺕﺭﻙ

 

ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ

 

ﻝﻙﻱ

 

ﻱﺏﺭﺩ

ﻝﺍ

 

ﺕﻭﺝﻩ

 

ﺕﻱﺍﺭ

 

ﺍﻝﻩﻭﺍء

 

ﺍﻝﺱﺍﺥﻥ

 

ﻥﺡﻭ

 

ﺍﻝﺃﺵﺥﺍﺹ

 

ﺃﻭ

 

ﺍﻝﺡﻱﻭﺍﻥﺍﺕ

.

ﺍﺡﺕﺭﺱ

 

 

ﺍﻝﺝﻩﺩ

 

ﺍﻝﻙﻩﺭﺏﺍﺉﻱ

 

ﺍﻝﺍﺱﻡﻱ

 

ﺍﻝﻡﺫﻙﻭﺭ

 

ﻉﻝﻯ

 

ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ

 

ﻱﺝﺏ

 

ﺃﻥ

 

ﻱﺕﻁﺍﺏﻕ

 

ﻡﻉ

 

ﺍﻝﺝﻩﺩ

 

ﺍﻝﻙﻩﺭﻱﺍﺉﻱ

 

ﻝﻝﺵﺏﻙﺓ

.

 

ﻱﺝﺏ

 

ﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ

 

ﻡﻑﺕﺍﺡ

 

FI 

ﻉﻥﺩ

 

ﺍﺱﺕﻉﻡﺍﻝ

 

ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ

 

ﻑﻱ

 

ﻡﻭﺍﻕﻉ

 

ﺍﻝﺏﻥﺍء،

 

ﻭﺫﻝﻙ

 

ﻝﺡﻡﺍﻱﺓ

 

ﺍﻝﺃﺵﺥﺍﺹ

.

 

ﻱﺝﺏ

 

ﻡﺭﺍﻕﺏﺓ

 

ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ

 

ﺃﺙﻥﺍء

 

ﺕﺵﻍﻱﻝﻩ

ﻱﻡﻙﻥ

 

ﺃﻥ

 

ﺕﺹﻝ

 

ﺍﻝﺱﺥﻭﻥﺓ

 

ﺇﻝﻯ

 

ﺍﻝﻡﻭﺍﺩ

 

ﺍﻝﻕﺍﺏﻝﺓ

 

ﻝﻝﺍﺵﺕﻉﺍﻝ

 

ﺍﻝﻡﺕﻭﺍﺝﺩﺓ

 

ﻑﻱ

 

ﻥﻁﺍﻕ

 

ﺍﻝﺭﺅﻱﺓ

ﻝﺍ

 

ﻱﺝﻭﺯﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ

 

ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ

 

ﺇﻝﺍ

 

ﻡﻥ

 

ﺥﻝﺍﻝ

 

ﺍﻝﻑﻥﻱﻱﻥ

 

ﺍﻝﻡﺩﺭﺏﻱﻥ

 

ﺃﻭ

 

ﺕﺡﺕ

 

ﺇﺵﺭﺍﻑﻩﻡ

ﻝﺍ

 

ﻱﺝﻭﺯ

 

ﺃﻥ

 

ﻱﻕﻭﻡ

 

ﺍﻝﺃﻁﻑﺍﻝ

 

ﺏﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ

 

ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ

.

 

 

ﻱﺝﺏ

 

ﺡﻡﺍﻱﺓ

 

ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ

 

ﻡﻥ

 

ﺍﻝﺭﻁﻭﺏﺓ

.

 

ﻝﺍ

 

ﻱﺝﻭﺯ

 

ﺇﺝﺭﺍء

 

ﺃﻉﻡﺍﻝ

 

ﺍﻝﺇﺹﻝﺍﺡ

 

ﺇﻝﺍ

 

ﻝﺩﻯ

 

ﻡﺭﻙﺯ

 

ﺥﺩﻡﺓ

 

ﺵﺭﻙﺓ

 

 Leister 

ﺍﻝﻡﻉﺕﻡﺩ

ﻱﺝﺏ

 

ﺍﻝﺍﻕﺕﺹﺍﺭ

 

ﻉﻝﻯ

 

ﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ

 

ﻡﻝﺡﻕﺍﺕ

 

ﻭﻕﻁﻉ

 

ﻍﻱﺍﺭ

 Leister 

ﺍﻝﺃﺹﻝﻱﺓ

.

 

ﻱﺕﻡ

 

ﺇﻱﻕﺍﻑ

 

ﺕﺵﻍﻱﻝ

 

ﻡﻭﺕﻭﺭ

 

ﺍﻝﻡﺭﻭﺡﺓ

 

ﺏﺵﻙﻝ

 

ﺕﻝﻕﺍﺉﻱ

 

ﻉﻥﺩﻡﺍ

 

ﺕﺹﻝ

 

ﺍﻝﻑﺭﺵ

 

ﺍﻝﻙﺭﺏﻭﻥﻱﺓ

 

ﺇﻝﻯ

 

ﺍﻝﺡﺩ

 

ﺍﻝﺃﺩﻥﻯ

 

ﻝﻝﻁﻭﻝ

.

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

• 

ﺏﺵﻙﻝ

 

ﻉﺍﻡ

ﻥﻕﺩﻡ

 

ﻡﻉ

 

ﻩﺫﻩ

 

ﺍﻝﺃﺩﺍﺓ

 

ﺽﻡﺍﻥﺍ

 

ﻭﻑﻕﺍ

 

ﻝﻝﻭﺍﺉﺡ

 

ﺍﻝﺕﺵﺭﻱﻉﻱﺓ

 / 

ﺍﻝﻝﻭﺍﺉﺡ

 

ﺍﻝﺥﺍﺹﺓ

 

ﺏﺍﻝﺩﻭﻝﺓ

 

ﻡﻥﺫ

 

ﺕﺍﺭﻱﺥ

 

ﺍﻝﺵﺭﺍء

  (

ﺍﻝﺫﻱ

 

ﺕﺅﻙﺩﻩ

 

ﺍﻝﻑﺍﺕﻭﺭﺓ

 

ﺃﻭ

 

ﻭﺙﺍﺉﻕ

 

ﺍﻝﺕﺱﻝﻱﻡ

). 

ﻱﺕﻡ

 

ﻡﻉﺍﻝﺝﺓ

 

ﺍﻝﺕﻝﻑ

 

ﺍﻝﺫﻱ

 

ﻱﺡﺩﺙ

 

ﻝﻝﺃﺩﺍﺓ

 

ﻡﻥ

 

ﺥﻝﺍﻝ

 

ﺇﺹﻝﺍﺡﻩ

 

ﺃﻭ

 

ﺍﺱﺕﺏﺩﺍﻝ

 

ﺍﻝﺝﺯء

 

ﺍﻝﺕﺍﻝﻑ

ﻝﺍ

 

ﻱﺵﻡﻝ

 

ﻩﺫﺍ

 

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

 

ﻉﻥﺍﺹﺭ

 

ﺍﻝﺕﺱﺥﻱﻥ

.  

• 

یﺕﻡ

 

ﺍﺱﺕﺏﻉﺍﺩ

 

ﺃیﺓ

 

ﻡﻁﺍﻝﺏﺍﺕ

 

ﺃﺥﺭﻯ،

 

ﻡﻉ

 

ﻡﺭﺍﻉﺍﺓ

 

ﺍﻝﺕﺵﺭیﻉﺍﺕ

 

ﺍﻝﻕﺍﻥﻭﻥﻱﺓ

.

• 

یُﺱﺕﺏﻉﺩ

 

ﻡﻥ

 

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

 

ﺍﻝﺃﺽﺭﺍﺭ

 

ﺍﻝﺕﻱ

 

ﺕﻥﺵﺃ

 

ﺏﻑﻉﻝ

 

ﺍﻝﺕﺁﺁﻝ

 

ﺍﻝﻁﺏﻱﻉﻱ

 

ﺃﻭ

 

ﺯیﺍﺩﺓ

 

ﺍﻝﺕﺡﻡﻱﻝ

 

ﺃﻭ

 

ﺍﻝﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ

 

ﻍﻱﺭ

 

ﺍﻝﺱﻝﻱﻡ

.

• 

ﺕﺱﻕﻁ

 

ﺡﻕﻭﻕ

 

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

 

ﻉﻥ

 

ﺍﻝﺃﺝﻩﺯﺓ

 

ﺍﻝﺕﻱ

 

یﻕﻭﻡ

 

ﺍﻝﻡﺵﺕﺭﻱ

 

ﺏﺇﺩﺥﺍﻝ

 

ﺕﻉﺩیﻝﺍﺕ

 

ﺃﻭ

 

ﺕﻍﻱﻱﺭﺍﺕ

 

ﻉﻝﻱﻩﺍ

.

ﺍﻝﻡﻁﺍﺏﻕﺓ

 

ﺍﻝﺕﺥﻝﺹ

 

ﻡﻥ

 

ﺍﻝﺃﺝﻩﺯﺓ

 

 

ﺍﻝﺃﺝﻩﺯﺓ

 

ﺍﻝﻙﻩﺭﺏﺍﺉﻱﺓ

 

ﻭﺍﻝﻡﻝﺡﻕﺍﺕ

 

ﺍﻝﺕﻙﻡﻱﻝﻱﺓ

 

ﻭﻉﺏﻭﺍﺕ

 

ﺍﻝﺕﻍﻝﻱﻑ

 

یﺝﺏ

 

ﺃﻥ

 

یُﻉﺍﺩ

 

 

ﺕﺩﻭیﺭﻩﺍ

 

ﺏﺵﻙﻝ

 

ﻍﻱﺭ

 

ﺽﺍﺭ

 

ﺏﺍﻝﺏﻱﺉﺓ

.

Galileo-Strasse 10, 

ﻭﻉﻥﻭﺍﻥﻩﺍ

 6056 ,Leister Technologies AG 

ﺕﻕﺭ

 

ﺵﺭﺁﺓﺏﺃﻥ

 

ﻩﺫﺍ

 

ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ

 

ﻉﻝﻯ

 

ﻩﺫﺍ

 

ﺍﻝﺕﺹﻡﻱﻡ

 

ﺍﻝﺫﻱ

 

ﻥﻁﺭﺡﻩ

 

ﻑﻱ

 

ﺍﻝﺃﺱﻭﺍﻕ

 

یﺱﺕﻭﻑﻱ

 

ﻡﺕﻁﻝﺏﺍﺕ

 

ﺍﻝﻡﻭﺍﺹﻑﺍﺕ

 ,Kaegiswil/Schweiz

ﺍﻝﺃﻭﺭﺏﻱﺓ

 

ﺍﻝﺕﺍﻝﻱﺓ

 

ﻭﺍﻝﺕﻱ

 

ﻥﺭﺍﻉﻱﻩﺍ

 

ﺃﺙﻥﺍء

 

ﺍﻝﺕﻥﻑﻱﺫ

 

ﻭﺍﻝﺕﺹﻡﻱﻡ

.

 

ﺍﻝﻡﻭﺍﺹﻑﺍﺕ

2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65

ﺍﻝﻡﻉﺍیﻱﺭ

 

ﺍﻝﻡﺕﻭﺍﺉﻡﺓ

:  EN 12100-1, EN 12100-2, EN 14121-1,  

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,  
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, 

  

EN 60335-2-45, EN 50581

Kaegiswil, 06.11.2013

Bruno von Wyl, CTO   

Beat Mettler, COO

Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederland
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληνικά
Türkçe
Polski
Magyar
Česky
Slovensky
Românã
Slovensko
Български
Eesti
Lietuviu
Latviešu
Русский

日本語

中文

ﻲﺑﺮﻋ

Содержание TRIAC S

Страница 1: ...TRIAC S Hot Air Tool User Manual Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 sales leister com www leister com...

Страница 2: ...tool made of high quality components Every TRIAC S undergoes strict quality checks before leaving the factory in Switzerland Applications This hot air tool is suitable for welding of thermoplastics as...

Страница 3: ...mento Messa in funzione Ingebruikneming Idriftss ttelse Idrifttagning Igangsetting K ytt notto letime alma Uruchomienie zembe helyez s Uveden do provozu Uvedenie do prev dzky Punerea n func iune Zagon...

Страница 4: ...hdistus Hava ltresi temizlenmelidir Czyszczenie ltra powietrza Leveg sz r tiszt t s Vy i t n vzduchov ho ltru Vy isti vzduchov lter Cur area ltrului de aer i enje zra nega ltra hu ltri puhastamine Gai...

Страница 5: ...r byts eller anv nd ett l mpligt verktyg F r dysen settes p hhv skiftes m apparatet avkj les helt eller det m brukes et egnet verkt y Ennen suuttimen asennusta tai vaihtamista anna laitteen j hty koko...

Страница 6: ...w hrleistung F r dieses Ger t besteht grunds tzlich Gew hrleistung gem ss den gesetzlichen l nderspezi schen Bestimmungen ab Kaufdatum Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein Entstandene Sch den wer...

Страница 7: ...ranty For this tool we generally provide a warranty in accordance with the statutory country speci c regulations from the date of purchase veri ed by invoice or delivery document Damage that has occur...

Страница 8: ...s should be removed or placed in the center of the room and covered Work areas should be sealed off from the rest of the dwelling by sealing doorways with drop cloths 5 Children pregnant or potentiall...

Страница 9: ...te automatiquement Garantie l gale Pour cet appareil une garantie selon les l gislations r glementations locales en vigueur est toujours valable partir de la date de l achat justi catif par facture ou...

Страница 10: ...gitud m nima el motor del ventilador se desconecta autom tica mente Garantia Para este aparato concedemos una garant a a partir de la fecha de compra comprobaci n mediante factura o albar n de entrega...

Страница 11: ...m que for alcan ado o comprimento m nimo das escovas de carv o Garantia legal A princ pio oferecemos para este aparelho uma garantia conforme as disposi es legais espec cas de cada pa s a partir da da...

Страница 12: ...tto la garanzia legale conforme alle disposizioni di legge vigenti nei singoli paesi a partire dalla data di acquisto faranno fede la fattura o la bolla di consegna In caso di danni la garanzia preved...

Страница 13: ...gereedschap bestaat principieel garantie vanaf de aankoopdatum factuur of leverbon geldt als bewijs volgens de wettelijke per land verschillende bepalingen Aan het apparaat ontstane schade wordt door...

Страница 14: ...ne maskine yder vi principielt garanti i henhold til de lovbestemmelser som g lder i det enkelte land fra k bsdagen k bsbevis i form af faktura eller f lgeseddel skal freml gges medsendes Opst ede ska...

Страница 15: ...automatiskt fr n Garanti F r denna produkt l mnar vi garanti enligt lagens respektive lands best mmelser utg ende fr n k pdatum k pet m ste styrkas med faktura eller f ljesedel Skador som uppst tt av...

Страница 16: ...landets bestemmelser fra kj psdato bevis er regning eller f lgebrev Skader som er oppst tt utbedres med levering av nytt produkt eller reparasjon Varmeelementer er utelukket fra denne garantien Ytterl...

Страница 17: ...en saavutettua minimipituu tensa puhallinmoottori kytkeytyy automaattisesti pois p lt Tuotevastuu My nn mme t lle laitteelle lainmukaisen maakohtaisten m r ysten mukaisen takuun ostohetkest osoitettav...

Страница 18: ...1 EN 12100 2 EN 14121 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 6 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 EN 60335 2 45 EN 50581 Kaegiswil 06 11 2013 Bruno von Wyl CTO Beat Mettler COO Deutsch English Fran ais Es...

Страница 19: ...sal lkelere zg h k mler uyar nca garanti verilir Kan t fatura veya irsaliye ile Garanti kapsam nda meydana gelen hasarlar de i im veya onar m yap larak giderilir Is tma elemanlar bu garanti kapsam na...

Страница 20: ...si automatycznie R kojmia Urz dzenie obj te jest gwarancj od daty zakupu zgodnie z wymaganiami usta wowymi i postanowieniami danego kraju udokumentowanie praw gwarancyjnych przez faktur lub dow d dos...

Страница 21: ...l kre a v s rl si d tumt l kezdve a t rv nyes orsz gspeci kus rendelkez seknek megfelel szavatoss got ny jtunk a v s rl si d tumot a sz ml val vagy a sz ll t lev llel lehet igazolni A keletkezett k ro...

Страница 22: ...ster P i dosa en minim ln d lky uhl k se motor ventil toru automaticky vypne Z ruka Pro tento stroj je z sadn poskytnuta z ruka podle z konn ch dle zem specifick ch ustanoven od data prodeje dokladem...

Страница 23: ...iahnu minim lnu d ku motor ventil tora sa automaticky vypne Z ruka Na tento v robok poskytujeme z ruku v zmysle z konn ch predpisov predpisov peci ck ch pre dan krajinu od d tumu predaja dokladovanie...

Страница 24: ...orul su antei se deconecteaz automat dac periile de c rbune au atins lungimea minim Garan ie Pentru acest aparat se aplic ntotdeauna garan ia conform prevederilor legale na ionale speci ce la data cum...

Страница 25: ...ol ino se motor ventilatorja samodejno ustavi Garancija Za to napravo obi ajno obstaja garancija v skladu z zakonskimi za dr avo specifi nimi dolo ili ki velja od datuma nakupa kot dokazilo veljata ra...

Страница 26: ...1 EN 12100 2 EN 14121 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 6 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 EN 60335 2 45 EN 50581 Kaegiswil 06 11 2013 Bruno von Wyl CTO Beat Mettler COO Deutsch English Fran ais Es...

Страница 27: ...rantii Anname t riistale tavaliselt garantii mis vastab ostukuup eval kehtivatele seaduslikele riigip histele m rustele seda kinnitab arve v i tarnedokument Tekkinud kahjustuste korral toode asendatak...

Страница 28: ...rantija iam rankiui mes paprastai suteikiame garantij pagal statymus ar konkre ios alies teis s aktus nuo pirkimo datos patikrinama pagal s skait fakt r ar pristatymo dokument Atsirad s gedimas bus pa...

Страница 29: ...m m s parasti nodro in m garantiju saska ar likum noteiktajiem valsts speci skajiem normat viem s kot no ieg des datuma apliecin ts r in vai pieg des dokument Radu ies boj jumi tiks nov rsti aizst jot...

Страница 30: ...2100 2 EN 14121 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 6 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 EN 60335 2 45 EN 50581 Kaegiswil 06 11 2013 Bruno von Wyl CTO Beat Mettler COO Deutsch English Fran ais Espa ol...

Страница 31: ...2 EN 14121 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 6 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 EN 60335 2 45 EN 50581 Kaegiswil 06 11 2013 Bruno von Wyl CTO Beat Mettler COO Deutsch English Fran ais Espa ol Port...

Страница 32: ...EN 12100 2 EN 14121 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 6 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 EN 60335 2 45 EN 50581 Kaegiswil 06 11 2013 Bruno von Wyl CTO Beat Mettler COO Deutsch English Fran ais Espa...

Страница 33: ...12100 2 EN 14121 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 6 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 EN 60335 2 45 EN 50581 Kaegiswil 06 11 2013 Bruno von Wyl CTO Beat Mettler COO Deutsch English Fran ais Espa o...

Страница 34: ...34 Notizen Notes...

Страница 35: ...35 Notizen Notes...

Страница 36: ...r www leister com Leister Technologies AG is an ISO 9001certi ed enterprise BA_TRIAC S 10 2012 11 2013 Ident No 123 040 Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41...

Отзывы: