Leine Linde MRI 2202 Скачать руководство пользователя страница 26

25

Extra scanning head 

If additional scanning head is used, place the heads 
180 degrees from each other. 

Zusätzlicher Abnehmer 

Bei Einsatz eines zusätzlichen Abnehmers ist dieser 
im Verhältnis zum ersten Abnehmer um 180 Grad 
versetzt anzubringen.

额外的扫描头

 

如果使用额外的扫描头,将扫描头彼此隔

 180 

放置。

Accessories  from  Leine & Linde
 

Zubehör  von  Leine & Linde
    

 

莱纳林德附件

 

Содержание MRI 2202

Страница 1: ......

Страница 2: ...Mounting instructions Montageanleitung 1140574 01 ver 3 Encoder series Drehgeber Serie 2000...

Страница 3: ...k www leinelinde dk DEUTSCHLAND T 49 0 40 317 675 8 60 F 49 0 40 317 675 8 65 info leinelinde de www leinelinde de ESPA A T 34 93 574 23 02 F 34 93 560 57 60 info leinelinde es www leinelinde es INDIA...

Страница 4: ...an find data sheets and other product information Leine Linde ist ein schwedisches Unternehmen das sich auf die Produktion von Drehgebern und Zubeh r f r den harten Einsatz in Gewerbe und Industrie sp...

Страница 5: ...improve functionality and performance of our products Leine Linde AB beansprucht das Urheberrecht an dieser Dokumentation Ohne vorherige schriftli che Zustimmung von Leine Linde AB ist es nicht gesta...

Страница 6: ...________________ Seite 7 2 Produktteile _________________________________ 8 3 Besch digungsgefahr _______________________ 10 4 Flansch und ClampFit Montage ____________ 12 5 Montage des Abnehmers ____...

Страница 7: ...mounting instructions Folgende Modelle werden vollst ndig von dieser Montageanleitung abgedeckt The following models have customised properties and may deviate slightly from these mounting instruction...

Страница 8: ...at a standstill The product is to be mounted on a rotating part that can cause bodily injury when in motion Wichtig Vor Beginn der Montage 1 1 Strom ausschalten 1 2 Sicherstellen dass die Maschine st...

Страница 9: ...8 2 Parts of the products Produktteile 2202 2206 2302 2306 2 4 2 3 2 2 2 1 2 5 2 6 2 8 2 7 2 9 2 10 2 11 2 14 2 16 2 15 2 17 2 13 2 12...

Страница 10: ...tape 2 15 Tethers 2 16 Segment mounting holes 2 17 M6 screws with washer ClampFit 2 13 Ringsegment 2 14 Magnetband 2 15 Kontaktpunkte 2 16 Bohrungen Segmentmontage 2 17 M6 Schrauben mit Vorlegescheibe...

Страница 11: ...10 3 Risk of damage to the product Besch digungs gefahr 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 V 3 7 3 8 ESD...

Страница 12: ...damage 3 8 if it is exposed to close permanent magnet Dieses Produkt ist ein Pr zisionsmessger t Es muss daher von geschultem Personal mit Sorgfalt be handelt werden Die nachfolgenden Warnhinweise ge...

Страница 13: ...12 4 1 Flange mount Fixing with axial screws Flanschmontage Befestigung mit Axialschrauben...

Страница 14: ...sure the labels are facing out from the flange Ablauf Flanschmontage Schritt 1 Sicherstellen dass die Abmessungen der Gegenwelle den Angaben im Drehgeber Datenblatt entsprechen Schritt 2 Die Ringsegm...

Страница 15: ...14 4 2 ClampFit mount Friction fitting to shaft ClampFit Montage Kraftschl ssige Verbindung mit der Welle ClampFit...

Страница 16: ...and the tethers will tighten the ring to the mating shaft Ablauf ClampFit Montage Schritt 1 Sicherstellen dass die vorgesehene Mon tageoberfl che f r den Drehgeber frei von Schmutz und Fett ist Schri...

Страница 17: ...16 5 1 Align the scanning head Abnehmer ausrichten 5 2 Tolerance for angle displace ment Winkelversatz toleranz...

Страница 18: ...er Montage des Abnehmers die Ausrichtungs markierung oben am Abnehmer zentriert zum Sig nalzentrum des Magnetbands am Ring ausrichten Maximal zul ssiger Axialversatz 4 mm 4 mm The scanning head angle...

Страница 19: ...18 5 4 Mount the scanning head Abnehmer montieren 5 3 Adjust the gap Luftspalt anpassen...

Страница 20: ...sicherstellen dass der Abstandhalter entfernt wird M8 Part from customer Kundenkomponente Use the included distance tool to make sure that the correct gap between scanning head and ring is met MRI 2X...

Страница 21: ...20 6 Check points for mechanical mounting Kontrollpunkte bei mechanischer Montage...

Страница 22: ...p is within the tolerance If it s blinking adjustments need to be done Den Radialversatz durch langsames Drehen der gesamten Baugruppe pr fen Der Luftspalt zwischen Ring und Abnehmer muss ber die voll...

Страница 23: ...22 7 2 7 3 7 4 7 1 7 Check points for electrical mounting Kontrollpunkte bei elektrischer Montage L Lmax 200mm 100mm 100mm R 40 mm R 100 mm...

Страница 24: ...7 4 Do not combine old encoder parts with new ones when replacing a worn out or broken encoder 7 1 Verwenden Sie ein geschirmtes paarig verdrilltes Kabel Der Schirm soll auf beiden Seiten aufge legt u...

Страница 25: ...8 Accessories Zubeh r 24...

Страница 26: ...is used place the heads 180 degrees from each other Zus tzlicher Abnehmer Bei Einsatz eines zus tzlichen Abnehmers ist dieser im Verh ltnis zum ersten Abnehmer um 180 Grad versetzt anzubringen 180 Ac...

Страница 27: ...product is to be operated in accordance with IEC 61010 1 the power must be supplied from an isolated secondary circuit with current or energy or power limitation as per IEC 61010 1 IEC 60950 1 or by a...

Страница 28: ...die Spannungsversorgung aus einem isolierten Sekund rkreis mit Strom Energie oder Leis tungsbegrenzung nach IEC 61010 1 IEC 60950 1 bzw aus einem Sekund rkreis der Klasse 2 nach UL 1310 erfolgen 9 2...

Страница 29: ...hich they are not intended this is at the user s own risk Bei Produkten von Leine Linde handelt es sich in der Regel um Komponenten die Bestandteile gr erer Anlagen sind Diese Anwendungen erfordern Te...

Страница 30: ...29...

Страница 31: ...30 Monteringsanvisningar p ytterligare spr k finns p www leinelinde se Hay instrucciones de montaje en otros idiomas en www leinelinde es www leinelinde com...

Страница 32: ...MARCH 2018...

Отзывы: