background image

69

68

7.2 Riconfigurazione in ogni rubrica del menu

1) Il 1° LED corrisponde alla rubrica « precisione »

Modalità ampliata: i LED superiore e inferiore lampeggiano
Modalità ridotta: il 2° e il 4° LED lampeggiano

Premere il pulsante marcia/arresto per cambiare modalità.

2) Il 2° diodo corrisponde alla rubrica 

« canale di comunicazione »

I canali di comunicazione tra il report e il ricevitore psosono essere
modificati – nel caso in cui sul sito siano presenti due ricevitori, uti-
lizzare il Canale 1 per un sistema e il Canale 2 per l’altro. 

Modificare il canale sul report e sul ricevitore CONTEMPORANEA-
MENTE; inoltre, modificare il canale sul report PRIMA del ricevitore
(vedere nel prosieguo).

Canale 1:   LED superiore acceso
Canale 2:   LED inferiore acceso

3) Il 3° LED corrisponde alla rubrica 

« LED del ricevitore »

Qualora il 3° LED si accende a luce fissa, significa che i LED del rice-
vitore sono accesi.
Qualora lampeggi, significa che i LED sono spenti. 

4) Il 4° LED corrisponde alla rubrica 

« indicatore d’appiombo »

L’indicatore d’appiombo è molto utile per gli escavatori e le mac-
chine similari; nei bulldozer questo indicatore può essere disattivato.

Qualora il 4° LED s’illumini a luce fissa, significa che l’indicatore
d’appiombo è in funzione. Se lampeggia, significa che l’indicatore
d’appiombo è disattivato.

Importante: 

il cambio del canale di comunicazione solo sul report

o  solo  sul  ricevitore  interrompe  la  comunicazione  tra  le  due  unità.
A p p o rtare sempre le modifiche partendo dal report cabina.

7.1 Riconfigurazione a partire dal 

report cabina

Al fine di poter attivare il menu delle modalità sul report, il ricevitore
deve essere in funzione e il report spento. 

Dopo aver spento il report, premere il pulsante marcia/arresto per
almeno 3 secondi, mantenendolo premuto finché il LED superiore si
accenda a luce fissa, a indicare che ci si trova nella prima posizione
della modalità menu.

Continuare a premere il pulsante marcia/arresto per visualizzare le
4 rubriche del menu. Rilasciare il pulsante marcia/arresto sul LED
(rubrica del menu) desiderato.

Le 4 rubriche del menu sono:

1° LED: variazione della precisione 

(modalità ridotta/modalità ampliata)

2° LED: modifica dei canali di comunicazione
3° LED: accensione o spegnimento dei LED del ricevitore
4° LED: accensione o spegnimento dell’indicatore d’appiombo.

Dopo aver raggiunto la posizione desiderata, premere il pulsante
marcia/arresto per effettuare una selezione tra due opzioni. La con-
figurazione può essere modificata solamente da una sola rubrica del
menu. Una volta effettuata la modifica, la modalità menu sarà dis-
attivata automaticamente (exit) dopo 5 secondi, memorizzando le
modifiche.  Rilanciare  la  modalità  menu  per  effettuare  eventuali
nuove modifiche.

Ad eccezione della 3a rubrica (accensione o spegnimento dei LED
del ricevitore), tutte le altre modifiche vengono memorizzate dopo la
disattivazione del report e del ricevitore.

LMR360RLeica.qxp  25/05/09  16:56  Page 68

Содержание LMR 360R

Страница 1: ...Operating Manual LMR 360R LMR360RLeica qxp 25 05 09 16 56 Page 1 ...

Страница 2: ...n t block the oper ator s view An in cab display allows you to view the LED channel indicators the vertical indicator arrows and the ditch and bucket in the same view It also allows you to position the receiver higher above the cab This prevents the cab from blocking the laser signal and ensures 360 reception The LMR 360R receiver is equipped with rechargeable battery NiMh type A 110V 240V charger...

Страница 3: ...ngle to the dipper arm so that just the edge of the magnets are next to the surface do not allow them to make full contact Move up or down until you get the on grade signal center LED is lit and then place magnets on arm surface For faster setup adjust the laser instead of the receiver Use a tripod with an elevating column to quickly move the laser beam to get the on grade signal Press the red On ...

Страница 4: ...oose between two settings You can only change settings at one menu position 7 Using the menu to change settings 6 Coarse mode Top and bottom LEDs blink Narrow mode 2nd and 4th LEDs blink The plumb indicator LED TILT blinks if dipper stick is not plumb LED arrows on the remote display indicate which way to move to straighten the stick To turn off the receiver hold the On Off key for 3 seconds and r...

Страница 5: ...5 seconds you will automati cally exit menu mode which saves your setting Re enter menu mode to change other settings The new settings stay in memory when the receiver and display are turned off except for the 3rd menu item turning the receiver LEDs on or off 7 2 Changing the settings in each menu position 1 1st LED indicates accuracy menu position Coarse mode Top and bottom LEDs blink Narrow mode...

Страница 6: ...st accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment gen erates uses and can radiate radio freque...

Страница 7: ...t to 11 Warranty charge for additional costs for such services under warranty if the site of the Product is other than where the Product was origi nally shipped or installed WARRANTY EXCLUSIVE Customer s sole remedy for breach of the warranty shall be the express warranty The foregoing warranty is exclusive and is in lieu of all other warranties terms or conditions express or implied either in fac...

Страница 8: ...d a court of jurisdiction not allow the entire exclusion or limitation of implied warranties or the limitation of incidental or consequential damages for certain products supplied to Customers or the limitation of liability for personal injury such implied warranties and such liabilities will be limited to the duration of the applicable express warranty With this Limited Warranty the manufacturer ...

Страница 9: ...eport situé dans la cabine LMD 360R au récepteur Le boîtier de report se fixe au pare brise sans obstruer le champ de vision du conducteur Ce système permet de visualiser simul tanément les diodes indicatrices des différents canaux les flèches de positionnement vertical la pelle et la tranchée Elle permet également un positionnement du récepteur en hauteur au dessus de la cabine ce qui évite toute...

Страница 10: ...ée de chargement est de 12 heures Le voyant de la batterie est allumé durant tout le chargement Il convient de mettre la batterie en charge pendant 12 heures avant la première utilisation la charge résiduelle pouvant s avérer insuffisante Lors de la première mise en service du récepteur si la diode est allumée et si le récepteur se désactive cela signifie que la batterie doit être rechargée Le voy...

Страница 11: ...indiqués par les voyants Certaines options sont accessibles à 6 Mise en service 7 Utilisation du menu pour modifier la configuration en hauteur une fois qu il a été fixé Maintenir le récepteur à un angle de 90 avec le bras de sorte que le bord de l aimant soit seul en contact avec la surface métallique éviter un contact complet Déplacer le récepteur verticalement jusqu à ce que la diode de récepti...

Страница 12: ... report ou sur le seul récepteur interrompt la communication entre les deux unités Les modifications doivent toujours être effectuées en double en commençant par le report cabine 7 1 Reconfiguration à partir du report cabine Pour que le mode menu sur le report puisse être activé le récepteur doit être en marche et le report doit être éteint Le report étant éteint presser le bouton marche arrêt pen...

Страница 13: ... formément aux instructions du fabricant interférer à mauvais escient avec les communications radio Aucune garantie absolue ne peut cependant être délivrée contre toute forme d interférence dans une installation particulière 9 Interférences radio 7 3 Reconfiguration des rubriques du récepteur Pour pouvoir entrer le mode menu sur le récepteur il faut s assurer qu il est éteint Le récepteur une fois...

Страница 14: ...dispositif successivement en posi tions marche et arrêt l utilisateur est invité à tenter de corriger cette interférence en prenant l une ou l autre des dispositions suivantes Réorienter ou repositionner l antenne de réception Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur Connecter l équipement sur une sortie dans un circuit différent de celui où le récepteur est lui même connecté Requé...

Страница 15: ...formance d une 28 dernier pendant une durée de deux 2 annés un an en Amérique du nord en cas d utilisation normale ou conformé ment à l extension de la période de couverture accordée par le fabricant Cette garantie implique la stricte observation des instructions d emploi et de maintenance notamment en cas d application d utilisation extrême ou contin ue La période de garantie débute à la date d a...

Страница 16: ... Si un tribunal n accepte pas l entière exclusion ou la limitation des garanties tacites ou de la responsabilité pour dommages indirects ou consécutifs observés sur certains produits livrés à des consommateurs ou la limitation de la responsabilité pour dommages corporels ces garanties tacites et responsabilités s é tendront seulement sur la période de validité de la déclaration de garantie Avec ce...

Страница 17: ...emoto situ ado en la cabina LMD 360R al receptor El dispositivo de visualización se fija al parabrisas sin obstruir el campo de visión del conductor Este sistema permite visualizar al mismo tiempo los diodos indicadores de los diferentes canales las flechas de posicionamiento vertical la pala y la zanja También permite colocar el receptor en alto encima de la cabi na lo que evita cualquier obstruc...

Страница 18: ...tería recargable tipo NiMh Se suministra un cargador de 110 V 240 V El tiempo de carga dura 12 horas El indicador de la batería se ilumina durante la carga Conviene cargar la batería durante 12 horas antes de la primera utilización ya que la carga restante puede ser insuficiente Si durante la primera puesta en marcha del receptor el diodo está iluminado y el receptor se apaga significa que debe ca...

Страница 19: ... 7 Utilización del menú para modificar la configuración Mantenga el receptor con un ángulo de 90 respecto al brazo de forma que sólo el borde del imán esté en contacto con la superficie metálica evite un contacto total Desplace el receptor verticalmente hasta que el diodo de recepción se ilumine y a continuación coloque el receptor sobre el brazo Puede ser más rápido ajustar el láser que el recept...

Страница 20: ...ravés del receptor y a todas las opciones a través del visualizador en cabina Importante el cambio de canal de comunicación sólo en el visualizador o sólo en el receptor interrumpe la comunicación entre las dos unidades Las modificaciones siempre deben efectuarse doblemente comenzando por el visualizador en cabina 7 1 Reconfiguración desde el visualizador en cabina Para poder activar el modo menú ...

Страница 21: ...puede concederse ninguna garantía absoluta contra cualquier forma de interferencia en una instalación particular 9 Interferencias de radiofrecuencia Si el diodo 4 está iluminado de forma continua el indicador de verticalidad está en funcionamiento Si parpadea el indicador de verticalidad está desactivado 7 3 Reconfiguración de las secciones del receptor Para poder entrar en el modo menú del recept...

Страница 22: ...o o tele visión verificable poniendo el dispositivo sucesivamente en posiciones de encendido y apagado se recomienda al usuario que intente corregir esta interferencia aplicando cualquiera de las siguientes disposiciones Reorientar o recolocar la antena de recepción Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente del que está conectado e...

Страница 23: ...Estos límites de responsabilidad también 44 años un año en América del norte o durante más tiempo en caso de una extensión del plazo de garantía por el fabricante siempre que se sigan estrictamente las instrucciones de servicio y de mantenimiento especialmente en caso de una apli cación un uso extremo y o permanente El plazo de garantía comienza en la fecha de compra justificada o en su caso la fe...

Страница 24: ... daños indirec tos o consecuenciales para ciertos productos entregados a los consumidores o la limitación de la responsabilidad por daños físicos dichas garantías tácitas y responsabilidades se limitarán a la duración de la declaración de garantía Con esta garantía del fabricante el mismo le confiere derechos específicos al cliente No se ven restringidos por ello los dere chos legales del consumid...

Страница 25: ...ebracht werden ohne dabei die Sicht zu verdecken Empfindliche Kabelverbindungen zwischen Empfänger und Anzeige entfallen Das Kabinendisplay liefert Ihnen die Höhen und Vertikalitätsanzeige in Blickrichtung zu ihrem Löffel Somit können sie den Empfänger auch problemlos höher anbringen Dies ver meidet ggfls Schatten durch die Kabine und gewährleistet 360 Empfang 1 Beschreibung 1 Beschreibung 49 LMD ...

Страница 26: ... zu dem Löffelstiel so dass nur die Ecken der Magnete Kontakt haben Bewegen sie den Empfänger solange rauf oder runter bis sie das Mitte Signal haben Mitte LED leuchtet und heften sie anschließend die Magnete an den Löffelstiel Für einen schnelleren Aufbau können sie auch den Laser anstatt des Empfängers verstellen Dies erreichen sie am einfachsten mit Hilfe eines Stativs mit höhenverstellbarer Mi...

Страница 27: ...sie die Ein Aus Taste gedrückt um durch alle 4 Menüpunkte zu laufen Bei der gewünschten LED Menüpunkt lassen sie die Ein Aus Taste los 7 Gebrauch des Menüs Danach leuchten die entsprechenden LEDs kurz auf um die aktuelle Totband Einstellung anzuzeigen fein oder grob Die letzte benutzte Einstellung wird gespeichert und ist beim nächsten Einschalten vorgegeben Grob Die oberste und unterste LED blink...

Страница 28: ...pfänger Display und immer zuerst an dem Kabinendisplay siehe vorherige Beschreibung 4 Menüpunkte 1 LED Ändern der Genauigkeit Totband grob fein 2 LED Ändern des Funkkanals 3 LED Ein und Ausschalten der Empfänger LEDs 4 LED Ein und Ausschalten der Lotanzeige In dem gewünschten Submenü ändern sie die Einstellungen durch kurzes Drücken der Ein Aus Taste Sie können nur in einem Submenü Einstellungen ä...

Страница 29: ...eichweite befindet Ausgeschaltet ist Einen anderen Funkkanal als das Display eingestellt hat Bei Nicht Kommunikation zwischen dem Display und dem Empfänger können sie das Menü ausschließlich über den Empfänger bearbeiten Das System entspricht den Richtlinien der Europäischen R TTE Direktive und dem Amerikanischen FCC Standard WARNUNG Das Gerät entspricht den FCC Richtlinien Abschnitt 15 Änderungen...

Страница 30: ...it irgendwelchen Zusatz oder Peripheriegeräten ergeben und der Hersteller zur Erkenntnis gelangt dass das Produkt selbst keine Fehlfunktion aufweist 58 GARANTIEERKLÄRUNG FÜR HARDWARE Der Hersteller garantiert dem ursprünglichen Endabnehmer Kunden dass das Produkt bei normalem Gebrauch während einer Dauer von zwei 2 Jahren ein Jahr in Nordamerika oder im Falle einer Verlängerung der Garantiefrist d...

Страница 31: ...eparatur oder Rückerstattung des Kaufpreises Diese Haftungsbeschränkung gilt selbst dann wenn der Hersteller oder seine autorisierten Vertriebspartner über die Möglichkeit eines Eintritts dieser Schäden informiert wurden EINSCHRÄNKUNG Falls ein Gericht den vollständigen Ausschluss oder die Beschränkung der stillschweigenden Garantien oder der Haftung für mittelbare oder Folgeschäden für bestimmte ...

Страница 32: ...ecomando LMD 360R La tecnologia wireless RF consente di collegare il report ubicato in cabina LMD 360R al ricevitore La scatola di report si fissa al parabrezza senza rischio di ostru ire il campo visivo del conducente Questo sistema consente di visualizzare contemporaneamente i LED dei vari canali le frecce di posizionamento verticale la pale e lo scavo Consente inoltre di posizionare il ricevito...

Страница 33: ...ricaricabile tipo NiMh Viene fornito in dotazione un caricabatterie 110V 240V La durata di ricarica è pari a 12 ore La spia luminosa della batteria rimane accesa per tutto il periodo di ricarica PB1 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta è opportuno mettere in carica la batteria per 12 ore la carica residua potrebbe infatti risultare insufficiente Al primo avviamento del ricevitore q...

Страница 34: ...one Premere il pulsante marcia arresto ubicato nella parte inferiore del ricevitore I LED lampeggiano successivamente per indicare la zona morta precisione ridotta o ampliata L ultima posizione utilizzata viene memorizzata e riattivata automaticamente al riavvio Mode ampliata lampeggio dei LED superiori e inferiori Modalità ridotta lampeggio del 2 e del 4 LED Il LED d indicazione appiombo TILT lam...

Страница 35: ...t o solo sul ricevitore interrompe la comunicazione tra le due unità Apportare sempre le modifiche partendo dal report cabina 7 1 Riconfigurazione a partire dal report cabina Al fine di poter attivare il menu delle modalità sul report il ricevitore deve essere in funzione e il report spento Dopo aver spento il report premere il pulsante marcia arresto per almeno 3 secondi mantenendolo premuto finc...

Страница 36: ... utilizzato in conformità alle istruzioni del produttore interferire negativamente con le comunicazioni radio Non è quindi possibile rilasciare alcuna garanzia a fronte di alcuna forma d in terferenza in un determinato impianto 9 IInterferenze radio 7 3 Riconfigurazione delle rubriche del ricevitore Per accedere alla modalità menu sul ricevitore è necessario verifi care che questi sia spento Una v...

Страница 37: ...ia non sia stato prolungato dal Fabbricante Il periodo di garanzia decorre dalla data d acquisto comprovata o se In caso d interferenza dannosa con una ricezione radiofonica o tele visiva verificabile accendendo e spegnendo l apparecchio si rac comanda all utente di cercare di rettificare tale interferenza adot tando una delle disposizioni seguenti Reorientar o recolocar la antena de recepción Rio...

Страница 38: ...a o dalla data del rapporto d accettazione L unico obbligo del Fabbricante nell ambito di quest esplicita garanzia consiste a totale discrezione e a cari co del Fabbricante nella sostituzione o riparazione del Prodotto o parte di esso o nel rimborso del prezzo d acquisto pagato per il Prodotto Per ogni Prodotto o parte di esso riparato o sostituito il Fabbricante concede una garanzia di novanta 90...

Страница 39: ...77 76 LMR360RLeica qxp 25 05 09 16 56 Page 76 ...

Страница 40: ...79 78 LMR360RLeica qxp 25 05 09 16 56 Page 78 ...

Страница 41: ...Operating Manual Manuel d utilisation LMR 360R ndedor Ihr Händler Vostro rivenditore tured by GATEC evard Littré Mesnil le Roi rance gatec com English Français Español Deutsch Italiano 16 56 Page 80 ...

Страница 42: ...annels of grade information 7 9 Voyants de position de niveau 7 9 Canales de información 7 9 LED Kanäle 7 9 LED Indicatori 7 9 channels of grade information 7 9 Voyants de position de niveau 7 9 Canales de inform ación 7 9 LED Kanäle 7 9 LED Indicatori Vertical indicator LED Voyant alarme TILT Indicador de alarma TILT Die Lot LED TILT Spia luminosa d allarme TILT LEDs for vertical indicator Voyant...

Отзывы: