6
2. Instructions de fonctionnement et de sécurité
DANGER
Avant d’effectuer toute opération sur l’appareillage, lire attentivement et intégralement le présent manuel,
en accordant une attention toute particulière au présent chapitre.
Conserver soigneusement le manuel et le consulter régulièrement pendant l’installation de l’onduleur.
2.1
Notes générales
L’appareillage a été construit pour les applications indiquées dans les manuels. Il est strictement interdit d’utiliser l’appa-
reillage pour des fonctions autres que celles pour lesquelles il a été conçu et de l’utiliser d’une manière autre que celle
indiquée.
2.2
Définitions de « Technicien qualifié » et « Opérateur »
2.2.1 Technicien qualifié
Le professionnel chargé de l’installation, de la mise en marche et de l’entretien courant est défini par les termes de «
Technicien Qualifié ».
Par cette définition, il faut entendre le personnel qui dispose de la qualification technique spécifique et qui a pris connais-
sance des modalités d’installation, de montage, de réparation, de mise en service et d’utilisation de l’appareillage.
Outre les conditions requises indiquées dans le paragraphe suivant pour un opérateur standard, le Technicien qualifié est
informé des précautions à adopter au regard de la présence de tension électrique dangereuse.
2.2.2 Opérateur
Le professionnel chargé d’accéder à l’appareillage pour son utilisation normale est défini par le terme « Opérateur ».
Par cette définition, il faut entendre un personnel connaissant les modalités de fonctionnement de l’appareil telles qu’elles
sont définies dans le manuel d’utilisation et ayant suivi une formation l’autorisant à intervenir conformément aux normes
de sécurité au regard des dangers auxquels expose la présence de tension électrique.
L’opérateur doit avoir la possibilité de consulter à tout moment le manuel d’utilisation. Il doit en outre respecter les pres-
criptions indiquées pour assurer la plus grande sécurité pour lui-même et pour autrui pendant toutes les phases de travail.
Ci-après sont indiquées un certain nombre d’activités propres au travail de l’opérateur :
- utilisation de l’appareillage dans le fonctionnement normal et rétablissement à l’issue d’un arrêt ;
- mise en œuvre des mesures nécessaires pour garantir qualité et performances de l’onduleur ;
- nettoyage de l’appareillage ;
- collaboration avec le personnel chargé des opérations d’entretien exceptionnel.
2.3
Recommandations générales
ATTENTION
L’onduleur a été construit pour un usage civil et industriel. Il n’est en aucun cas autorisé de l’utiliser dans des moda-
lités et à des fins autres que celles indiquées dans le présent manuel.
Whad HE 3000-4000-5000-6000 est doté d’une architecture à neutre passant (l’état du neutre en sortie est le même que
celui du neutre en entrée).
ATTENTION
Dans le cas où lors de l’ouverture de l’emballage, des dommages visibles seraient constatés, ne pas procéder à l’ins-
tallation ni utiliser. Emballer l’onduleur et le retourner au revendeur ou distributeur.
Le contenu de la livraison comprend :
- manuels d’installation et d’utilisation ;
- connecteurs, couvercle de protection, serre-câbles et vis correspondantes ;
- câble sériel RS232.
S’assurer de la présence de tous les accessoires dans l’emballage.
DANGER
L’onduleur fonctionne à des tensions dangereuses.
Toutes les opérations d’installation doivent être effectuées seulement par des TECHNICIENS QUALIFIÉS.
Les opérations d’entretien exceptionnel doivent être effectuées par le personnel du Centre d’assistance technique LE-
GRAND.
DANGER
Ne pas ouvrir l’onduleur. À l’intérieur des parties sous tension électrique dangereuse sont présentes y compris
quand l’alimentation sur secteur est débranchée.
Aucune partie interne de l’onduleur n’est réparable par l’opérateur.
Содержание WHAD HE 3 101 66
Страница 2: ...2 FR EN IT DE ES FRANÇAIS 3 ENGLISH 19 ITALIANO 35 DEUTCH 51 SPANISH 67 WHAD HE 3 4 5 6 kVA ...
Страница 14: ...14 Toutes les dimensions sont en mm A B Whad HE 3000 4000 5000 6000 7 Caractéristiques mécaniques ...
Страница 30: ...30 All dimensions are in mm A B Whad HE 3000 4000 5000 6000 7 Mechanical features ...
Страница 46: ...46 7 Caratteristiche meccaniche Tutte le dimensioni sono in mm A B Whad HE 3000 4000 5000 6000 ...
Страница 62: ...62 7 Mechanische Eigenschaften Alle Abmessungen sind in mm angegeben A B Whad HE 3000 4000 5000 6000 ...
Страница 78: ...78 7 Características mecánicas Todas las dimensiones son en mm A B Whad HE 3000 4000 5000 6000 ...
Страница 83: ...WHAD HE 3 4 5 6 kVA 83 ...