LEGRAND DW-311 Скачать руководство пользователя страница 7

7

MULTI-VOIES

La fonction de multi-voies est disponible sur tous les modèles. Les détecteurs peuvent facilement être connectés les uns aux autres pour 

le contrôle pratique d’une même charge. Si vous effectuez ce type de câblage, utilisez uniquement des détecteurs de la série DW-311. La 

fonction de multi-voies des détecteurs de la série DW-311 est incompatible avec les modèles plus anciens.
Les principes suivants s’appliquent aux multi-voies :

•  Toutes les unités doivent être sur la même phase.

•  Toutes les unités peuvent détecter les événements des boutons poussoirs des autres unités et réagir en conséquence.

•  Toutes les unités peuvent détecter entre elles les IRP et les déclenchements ultrasons. Elles réagiront en fonction du réglage du 

niveau de luminosité et/ou des conditions de l’environnement du détecteur.

•  La temporisation de toutes les unités est définie par l’unité possédant la temporisation la plus courte.

•  Toutes les unités peuvent détecter les événements de gradation des autres unités et réagir en conséquence.

NOTE: 

Les modèles avec v2 ne peuvent pas être utilisés avec les modèles non-v2 pour les applications multi-voies.

PORTÉE

Le test de portée a été réalisé conformément à la norme NEMA WD 7. Pour un 

fonctionnement optimal, n’utilisez pas le détecteur dans des espaces dont la superficie 

est supérieure à 4,6 m x 3,6 m (15’ x 12’).

Détecteur IRP

Le détecteur dispose d’une lentille Fresnel de visualisation à multiples cellules et deux 

niveaux avec un champ de vision à 180 degrés. La DEL rouge du détecteur clignote 

lorsque l’IRP détecte un mouvement.

Obstruction de la lentille

Un ruban adhésif opaque est fourni de manière à permettre l’obstruction de certaines 

zones du champ de vision du capteur IRP. Cette opération vous permet d’éliminer la 

portée dans des zones non souhaitées. Étant donné que cette obstruction diminue la 

portée, n’oubliez pas d’en tenir compte en cas de dépannage des problèmes de portée.

IRP

Portée

7.5’

(2.2m)

15’

(4.5m)

20’

(6.1m)

35’

(10.6m)

Mouvement 

important

Mouvement 

faible

Mouvement

important

Mouvement

faible

Ultrasons

Portée

10'

(3.0m)

7.5’

(2.2m)

20’

(6.1m)

15’

(4.5m)

Vue du haut

4’

(1.2m)

20’

(6.1m)

35’

(10.6m)

0

Vue latérale

FONCTIONS DES BOUTONS

Le fait de maintenir le bouton HAUT enfoncé permet d’augmenter la lumière jusqu’à la valeur maximale définie à l’aide du paramètre 

Niveau maximum. Le fait de maintenir le bouton BAS enfoncé permet de réduire la lumière jusqu’à la valeur minimale définie à l’aide du 

paramètre Niveau minimum. Consultez la section 

Fonctionnalités programmables supplémentaires

 pour plus d’informations sur le 

paramétrage du niveau.

•  Le fait d’appuyer sur le bouton HAUT lorsque la charge est COUPÉE règle la charge sur la dernière valeur différente de zéro.

•  Le fait d’appuyer sur le bouton HAUT lorsque la charge est ACTIVÉE règle la charge sur la valeur maximale (niveau maximum).

•  Le fait d’appuyer deux fois sur le bouton HAUT lorsque la charge est COUPÉE règle la charge sur la valeur maximale (niveau maximum).

•  Le fait d’appuyer sur le bouton BAS lorsque la charge est ACTIVÉE a pour effet de COUPER la charge.

RÉGLAGE DU DÉTECTEUR ET ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES

Retirez la plaque murale. Retirez le cache des boutons en serrant fermement 

et simultanément les parties supérieures de l’assemblage des boutons. 

Retirez-le doucement de l’appareil. 
Une fois les réglages terminés, reposez le cache des boutons en insérant ses 

charnières dans les ergots de l’unité principale, puis serrez les parties supérieures 

des boutons tout en le poussant dans l’unité. Reposez la plaque murale.

ACTIVATION de la charge (mode MARCHE)

Le relais peut être programmé sur 

MARCHE automatique

 ou 

MARCHE 

manuelle

. Dans chacun de ces modes, la charge peut être 

ACTIVÉE

 ou 

COUPÉE

 à l’aide des boutons Haut et Bas.

MARCHE manuelle

Lorsque l’interrupteur DIP 1 est placé sur 

ON

, la personne présente doit 

appuyer sur les boutons 

Haut / Bas

 pour 

ACTIVER

 la charge. Le détecteur 

maintient la charge 

ACTIVE

 jusqu’à ce que plus aucun mouvement ne soit 

détecté pendant la temporisation sélectionnée. Il existe un délai de re-

déclenchement de 30 secondes. Si une présence est détectée pendant ce 

délai, le détecteur 

ACTIVE

 de nouveau la charge. À la fin du délai de re-

déclenchement, il est nécessaire d’appuyer sur les boutons 

Haut / Bas

 pour 

ACTIVER

 la charge.

DELA

Y

MODE

ADDITIONAL 

FEA

TURES

Potentiomètre 

d'Ajustement 

de la Sensibilité 

aux Ultrasons

TRIGGER

Charnières 

des boutons

Ergots

Interrupteurs Dip

DEL de détection

  Rouge = IRP

  Vert = Ultrasons

Lentille IR

Bouton d'augmentation 

lumineuse

Bouton de diminution 

lumineuse

Cônes à Ultrasons

Содержание DW-311

Страница 1: ...ow control of the dimming DW sensors contain a light level sensor If adequate daylight is present the sensor holds the load OFF until light levels drop even if the area is occupied See the Light Level...

Страница 2: ...ding the DOWN button will dim the lights down to the minimum value as determined by the Low Trim setting See Additional Programming Features for detail on setting the trim Tapping the UP button when t...

Страница 3: ...ogramming is complete return all four DIP switches to the OFF value The DW 311 exits Setup Mode saves the current values for each feature and resumes normal operation The saved values are remembered i...

Страница 4: ...links three times if you are selecting Smart Light Level mode 4 Set the four DIP switches so that they are all in the Down position 5 Step away from the sensor After 10 seconds the unit will beep twic...

Страница 5: ...If the lights come ON adjust the light level setting 3 If lights still do not turn ON call 800 879 8585 for technical support Lights do not turn ON with motion LED does not flash 1 Press and holde th...

Страница 6: ...le courant a bien t COUP au niveau du disjoncteur 2 Raccordez les fils aux c bles volants du DW comme illustr dans le sch ma de c blage correspondant votre mod le de DW et votre alimentation lectriqu...

Страница 7: ...de maintenir le bouton HAUT enfonc permet d augmenter la lumi re jusqu la valeur maximale d finie l aide du param tre Niveau maximum Le fait de maintenir le bouton BAS enfonc permet de r duire la lumi...

Страница 8: ...n unique des interrupteurs DIP Lorsque vous s lectionnez les valeurs sp cifiques la DEL rouge clignote pour indiquer que vous tes en mode r glage Dans le mode r glage la DEL verte clignote de mani re...

Страница 9: ...de luminosit Cette fonctionnalit permet de d finir un seuil de luminosit qui d termine la r action du DW 311 en fonction du niveau de luminosit ambiant Cette fonctionnalit est uniquement disponible lo...

Страница 10: ...niveau de luminosit la luminosit ambiante la plus intense ne maintiendra pas les lumi res TEINTES R GLAGES DES INTERRUPTEURS DIP ALLUM TEINT 1 Marche automatique Marche manuelle Mode 9 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 11: ...qu aucune source de chaleur importante ampoule de forte intensit par exemple ne se trouve proximit du d tecteur 3 Si les lumi res ne S TEIGNENT toujours pas appelez le 1 800 879 8585 pour obtenir une...

Страница 12: ...como se muestra en el diagrama de cableado apropiado para el modelo DW y el suministro el ctrico El cable a tierra verde debeajustarse a tierra para que el sensor funcione correctamente 3 Adjunte el s...

Страница 13: ...uperiores del conjunto del bot n Con cuidado ret rela de la unidad Cuando se completen los ajustes vuelva a colocar la tapa del bot n insertando sus bisagras en las pesta as de la unidad principal y l...

Страница 14: ...na vez que seleccione los valores espec ficos el LED rojo parpadea para indicar que se encuentra en el modo de configuraci n Mientras se encuentre en el modo de configuraci n el LED verde parpadear de...

Страница 15: ...l nivel de luz ambiente Esta funci n est disponible nicamente cuando el DW 311 se configura en Encendido autom tico Hay dos modos de ajuste de nivel de luz En el modo Est ndar se establece un nivel m...

Страница 16: ...ontrol de nivel de luz la luz ambiente m s brillante no mantendr la luz Apagada CONFIGURACI N DEL CONMUTADOR SELECTOR PARA BASCULAR ENCENDIDO APAGADO 1 Mode 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Modo ON Activador Prueba...

Страница 17: ...cables en especial la conexi n de l nea Verifique que las conexiones est n aseguradas firmemente 3 Si las luces todav a no se encienden llame al 800 879 8585 para obtener soporte t cnico Las luces no...

Отзывы: