background image

Dit product is niet geschikt voor gebruik in bad of onder de 

douche. 
DE STYLER DIENT ALS DEZE NIET WORDT GEBRUIKT, 

UIT HET STOPCONTACT GENOMEN TE WORDEN. 
De styler niet onbeheerd achterlaten, wanneer 

aangeschakeld. 
Laat de styler afkoelen voordat deze wordt opgeborgen. 
Niet in water of in andere vloeistoffen onderdompelen. 
De styler niet op zacht materiaal, zoals tapijt, beddengoed, 

handdoeken, vloerkleden,  
etc. plaatsen. 
Zorg ervoor dat het voltage overeenkomt met het 

aangegeven voltage op het apparaat. 
Dit product buiten het bereik van kinderen houden. Het 

gebruik van dit apparaat door  personen met beperkte 

fysieke, sensorische of mentale mogelijkheden 

of personen die  een gebrek aan ervaring of 

kennis hebben, kan tot gevaarlijke situaties 

leiden. De personen die voor hun veiligheid 

verantwoordelijk zijn, dienen expliciete 

instructies te geven of toezicht op het gebruik van het 

apparaat te houden. 
Gebruik geen andere hulpstukken bij de styler anders 

dan die welke door Lee Stafford Originals zijn/worden 

geleverd. 
Vermijd dat enig deel van de ontkruller in contact komt 

met het gezicht, nek of hoofdhuid. 
Het snoer niet om het apparaat wikkelen. Controleer het 

snoer regelmatig op eventuele  beschadigingen. 
Als het snoer van deze ontkruller beschadigd raakt, 

onmiddellijk het gebruik ervan stoppen en het apparaat 

naar uw dichtstbijzijnde erkende Lee Stafford Originals 

service dealer  brengen voor reparatie of vervanging. 
Voor het onderzoeken, afstellen of repareren zijn speciale 

gereedschappen nodig.   Reparatiewerk door onbevoegden 

kan gevaar voor de gebruiker tot gevolg hebben. 
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade aan 

het product, personen of andere zaken,  voortvloeiend 

uit onjuist gebruik, misbruik of een gebruik dat niet in 

overeenstemming is met deze gebruiksinstructies.

FR

CARACTERISTIQUES  TECHNIQUES :

• Airstyler 1200W
• 2 réglages de chaleur/vitesse, y compris l’air froid
•  3m Cordon pivotant
• Bouton de verrouillage/déverrouillage de la brosse
• Pinceau de 38 mm pour une fixation rapide, facile, grande 

et un souffle de rebond.
• Attache Air Wand de 32 mm à 15 cm pour des boucles 

rebondissantes en apesanteur.
• Adaptateur de prise UK/EU pour les voyages

POUR FIXER OU RETIRER LES ACCESSOIRES: 

Veiller à ce que la brosse soufflante soit éteinte et à ce que 

l’accessoire soit froid avant de le retirer.
Pour l’ôter, maintenir enfoncée la touche de verrouillage/

déverrouillage de la brosse et faire tourner l’accessoire de 

5 mm dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce 

qu’il se détache de la poignée.
Pour le fixer, aligner le symbole « - » sur la poignée avec le 

symbole de verrouillage sur l’accessoire et le faire tourner 

d’environ 5 mm dans le sens contraire des aiguilles d’une  

montre jusqu’à ce que les symboles soient alignés et 

que la touche de verrouillage/déverrouillage de la brosse 

s’enclenche.

UTILISATION :

La brosse soufflante peut être utilisée sur cheveux secs 

mais il vaut mieux que les cheveux soient propres et 

légèrement humides.

L’utiliser comme une brosse normale en brossant ou en 

bouclant quelques secondes à la fois. Pour fixer la coiffure, 

sélectionner le réglage froid avant de dérouler la brosse. 

Utiliser des sprays fixants ou de mise en plis pour fixer la 

coiffure.
 

NETTOYAGE ET MALNTENANCE: 

Veiller à ce que l’appareil soit froid, éteint et débranché. 

La housse de la brosse soufflante peut être essuyée avec 

un chiffon sec et sans peluche. Faire particulièrement 

attention à retirer les cheveux et la poussière de l’arrivée 

d’air. Les accessoires peuvent être nettoyés à l’aide d’un 

chiffon humide et doivent sécher toute la nuit avant d’être 

utilisés à nouveau. 

INFORMATIONS IMPORTANTES: 

PRECAUTIONS DE SECURITE 
AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION 

SUPPLEMENTAIRE, L‘INSTALLATION DE COURANT 

RESIDUEL (RCD) AVEC UN DIFFERENTIEL 

RESIDUEL NOMINAL NE DEPASSANT PAS 30mA 

EST RECOMMANDEE. DEMANDEZ L‘AVIS D‘UN 

INSTALLATEUR. 
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DANS UNE SALLE 

DE BAIN. NE PAS UTILISER A PROXIMITE D’UNE 

BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE, D’UN LAVABO OU DE TOUT 

AUTRE EQUIPEMENT CONTENANT DE L’EAU OU TOUT 

AUTRE LIQUIDE. 
Ce produit ne convient pas à une utilisation dans le bain ou 

la douche. 
IL EST RECOMMANDÉ DE DÉBRANCHER LE FER DU 

SECTEUR LORSQUE VOUS N‘EN FAITES PAS 

USAGE. 
Ne pas laisser le fer sans surveillance tant qu‘il 

est branché. 
Laissez le fer refroidir avant de le ranger. 

Ne pas le plonger dans l‘eau ou dans tout autre liquide. 
Ne pas placer le fer sur un support souple, par ex. un tapis, 

des draps de lit, des serviettes de toilette, des couvertures, 

Содержание CuRL Up & Dry SINGLE STEP DRY AND STYLE

Страница 1: ...Service Warranty Features and User Guide V E G A N V E G A N V EGAN ...

Страница 2: ...ntrale sollevando il coperchio posteriore e sbloccando la spina europea a 2 poli stessa Se necessario può essere sostituita invertendo questa procedura ES Este aparato incluye un enchufe adaptable de 3 clavijas para el Reino Unido que se puede extraer para convertirlo en un enchufe europeo de dos clavijas Para ello afloje y extraiga el tornillo central Levante la cubierta posterior y extraiga el e...

Страница 3: ...leg an Ihr nächstliegendes Servicecenter Diese Garantie wird über Ihre normalen gesetzlichen Rechte hinaus gewährt Die Garantie gilt in allen Ländern in denen unser Produkt über einen autorisierten Händler verkauft wurde Diese Garantie beinhaltet keine Schäden am Produkt durch Zufall oder Missbrauch Missbrauch änderung des Produkts oder Verwendung die nicht mit den technischen und oder Sicherheits...

Страница 4: ...ompra Esto no implica una extensión del período de garantía Para ello envíe por correo el aparato al Centro de Asistencia más cercano Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un ac...

Страница 5: ...а Просто отправьте Ваш прибор в ближайший Гарантийный Сервис вместе с документом подтверждающим покупку Эта гарантия предлагается сверх установленных законом Ваших прав Эта гарантия будет действовать во всех странах где наши продукты продаются через уполномоченных представителей Эта гарантия не распространяется на повреждения прибора в результате случайного повреждения неправильного применения нео...

Страница 6: ...to cool down before storage Do not immerse in water or other liquids Do not place styler on soft material e g carpet bedding towels rugs etc Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit Keep this product out of reach of children The use of this appliance by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can giv...

Страница 7: ...sen birgt gewisse Risiken Für deren Sicherheit verantwortliche Personen sollten ausdrückliche Anweisungen zur Nutzung des Geräts erteilen oder diese überwachen Mit diesem Gerät darf nur das von Diva Professional Styling gelieferte Zubehör benutzt werden Vermeiden Sie jegliche Berührung der heißen Stylingplatten mit Gesicht Hals oder Kopfhaut Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät Überprüfen ...

Страница 8: ...e UK EU pour les voyages POUR FIXER OU RETIRER LES ACCESSOIRES Veiller à ce que la brosse soufflante soit éteinte et à ce que l accessoire soit froid avant de le retirer Pour l ôter maintenir enfoncée la touche de verrouillage déverrouillage de la brosse et faire tourner l accessoire de 5 mm dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il se détache de la poignée Pour le fixer aligner le ...

Страница 9: ...eados y el botón de bloqueo desbloqueo del cepillo haga clic USO El Hot Air Styler puede usarse sobre el cabello seco pero se obtienen mejores resultados sobre un cabello limpio ligeramente húmedo Úselo igual que un cepillo normal cepillando y rizando el cabello durante unos pocos segundos en cada pasada Para fijar el peinado use el ajuste frío antes de desenrollar el cepillo del cabello Use lacas...

Страница 10: ...ONTENITORI D ACQUA SCOLLEGARE L ASCIUGACAPELLI DALLA CORRENTE QUANDO NON È IN USO Non lasciare l asciugacapelli incustodito quando è acceso Far raffreddare l asciugacapelli prima di riporlo Non immergere in acqua o altri liquidi Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio Esaminare regolarmente il cavo per verifi care eventuali segni di danneggiamento I cavi danneggiati possono essere pericolosi...

Страница 11: ...лее 30 мА ОБРАТИТЕСЬ ЗА СОВЕТОМ К ЭЛЕКТРИКУ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЭТОТ ПРИБОР НЕЛЬЗЯ БРАТЬ С СОБОЙ В ВАННУЮ КОМНАТУ ЕГО НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РЯДОМ С ВАННАМИ ДУШЕВЫМИ КАБИНАМИ РАКОВИНАМИ ИЛИ ДРУГИМИ СОСУДАМИ СОДЕРЖАЩИМИ ВОДУ ИЛИ ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ Этот продукт не подходит для использования в ванне или душе КОГДА СТАЙЛЕР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЕГО СЛЕДУЕТ ВЫНИМАТЬ ИЗ РОЗЕТКИ Не оставляйте стайлер без присмотра когда ...

Страница 12: ...авца Date of Purchase Kaufdatum Aankoopdatum Date d achat Date fecha de compra Data acquisto Дата продажи Owner address and telephone number Bauherr Anschrift und Telefonnummer Eigenaar adres en telefoonnummer Nom adresse et telephone du client Nombre y direccion del cliente Nome indirizzo e telefono del cliente Адрес и телефон владельца Salon Europe Ltd PO Box 76042 London SW18 9QR UK Service Cen...

Отзывы: