background image

GB

KEY FEATURES:

• 1200W Airstyler
• 2 heat/speed settings including cool air
• 3m Swivel cord
• Brush lock/release button
•38mm Big Brush attachment for a quick, easy, big & 

bouncy blow-out.
• 32mm - 15cm  Air Wand attachment for bouncy, 

weightless curls.
• UK/EU plug adaptor for travel
 

TO FIT OR REMOVE ATTACHMENTS : 

Ensure the airstyler is turned off and the attachment is 

cool before removing.
To remove, press and hold the brush lock / release button 

and twist the attachment clockwise about 5mm until the 

attachment detaches from the airstyler handle.
To attach, align the “-“ symbol on the handle with the lock 

symbol on the attachment and twist it about 5mm anti-

clockwise until the symbols are aligned and the brush lock 

/ release button clicks into place.

USE:

The Air Styler can be used on dry hair but it best on clean, 

slightly damp hair.

  

Use as you would a normal hairbrush, brushing or curling 

for a few seconds at a time. To freeze the style into place, 

apply the cool setting before unrolling the brush from the 

hair. 
Use styling sprays in use or a setting spray to fix the final 

style. 
 

CLEANING AND MAINTENANCE : 

Make sure the unit is cool, switched off and unplugged. 
Housing may be wiped with dry, lint-free cloth. Special 

attention must be taken to removed hair and dust from the 

air intake. 
Attachments can be cleaned with a damp cloth and 

should be allowed to dry overnight before using again.  

IMPORTANT INSTRUCTIONS: 

SAFETY CAUTIONS 
WARNING – FOR ADDITIONAL PROTECTION THE 

INSTALLATION OF A RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) 

WITH A RATED RESIDUAL OPERATING CURRENT NOT 

EXCEEDING 30mA IS ADVISABLE. ASK AN ELECTRICIAN 

FOR ADVICE. 
WARNING – THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN 

INTO A BATHROOM, IT SHOULD NOT BE USED NEAR 

BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER VESSELS 

CONTAINING WATER OR OTHER LIQUIDS. 
This product is not suitable for use in bath or shower. 
THE STYLER SHOULD BE UNPLUGGED FROM MAINS 

SUPPLY WHEN NOT IN USE. 

Do not leave the styler unattended when switched on. 
Allow the styler to cool down before storage. 
Do not immerse in water or other liquids. 
Do not place styler on soft material e.g. carpet, bedding, 

towels, rugs etc. 
Always ensure the voltage to be used corresponds to the 

voltage stated on the unit. 
Keep this product out of reach of children. The use of this 

appliance by persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities or lack of 

experience and knowledge can give cause to 

hazards. Persons responsible for their safety 

should give explicit instructions or supervise 

the use of the appliance. 
Do not use any attachments with this styler, other than 

those supplied by Diva Professional Styling. 
Avoid allowing any part of the hot plates to contact the 

face, neck or scalp. 
Do not wrap the cord around the unit. Check cord regularly 

for any sign of damage. 
Damaged cords can be dangerous. If the supply cord of 

this unit becomes damaged, discontinue use immediately 

and return the appliance to your nearest authorised 

service dealer for repair or replacement in order to avoid 

a hazard. Special tools are required for any examination, 

adjustment or repair. Unqualified repair work could lead to 

hazardous conditions for the user. 
We do not accept responsibility for damage to the product, 

persons or other items(s), caused by misuse, abuse or 

non-compliance with these instructions.

DE

PRODUKTMERKMALE:

• 1200W Luftgestalter
• 2 Wärme-/Geschwindigkeitseinstellungen einschließlich 

Kühlluft
•  3m Drehkabel
• Bürstenarretierung/Freigabetaste
• 38mm Big Brush-Aufsatz für eine schnelle, einfache, 

große & Hüpfender Ausbruch.
• 32mm - 15cm Air Wand-Befestigung für hüpfende, 

schwerelose Locken.
• UK/EU-Steckeradapter für Reisen

ZUBEHÖRTEILE AUFSETZEN UND ABNEHMEN:

Schalten Sie das Gerät ab und lassen Sie das Zubehörteil 

zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es entfernen. 
Um ein Zubehörteil abzunehmen, halten Sie die 

Verriegelungs- / Entriegelungstaste gedrückt und drehen 

Sie den Bürstenaufsatz etwa 5 mm im Uhrzeigersinn, bis 

er sich von dem Griff löst. 
Um ein Zubehörteil aufzustecken, setzen Sie es so an 

das Gerät an, dass das „-“-Symbol am Griff dem auf dem 

Aufsatz befindlichen Verriegelungssymbol gegenüber 

liegt. Drehen Sie dann den Bürstenaufsatz etwa 5 mm 

Содержание CuRL Up & Dry SINGLE STEP DRY AND STYLE

Страница 1: ...Service Warranty Features and User Guide V E G A N V E G A N V EGAN ...

Страница 2: ...ntrale sollevando il coperchio posteriore e sbloccando la spina europea a 2 poli stessa Se necessario può essere sostituita invertendo questa procedura ES Este aparato incluye un enchufe adaptable de 3 clavijas para el Reino Unido que se puede extraer para convertirlo en un enchufe europeo de dos clavijas Para ello afloje y extraiga el tornillo central Levante la cubierta posterior y extraiga el e...

Страница 3: ...leg an Ihr nächstliegendes Servicecenter Diese Garantie wird über Ihre normalen gesetzlichen Rechte hinaus gewährt Die Garantie gilt in allen Ländern in denen unser Produkt über einen autorisierten Händler verkauft wurde Diese Garantie beinhaltet keine Schäden am Produkt durch Zufall oder Missbrauch Missbrauch änderung des Produkts oder Verwendung die nicht mit den technischen und oder Sicherheits...

Страница 4: ...ompra Esto no implica una extensión del período de garantía Para ello envíe por correo el aparato al Centro de Asistencia más cercano Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un ac...

Страница 5: ...а Просто отправьте Ваш прибор в ближайший Гарантийный Сервис вместе с документом подтверждающим покупку Эта гарантия предлагается сверх установленных законом Ваших прав Эта гарантия будет действовать во всех странах где наши продукты продаются через уполномоченных представителей Эта гарантия не распространяется на повреждения прибора в результате случайного повреждения неправильного применения нео...

Страница 6: ...to cool down before storage Do not immerse in water or other liquids Do not place styler on soft material e g carpet bedding towels rugs etc Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit Keep this product out of reach of children The use of this appliance by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can giv...

Страница 7: ...sen birgt gewisse Risiken Für deren Sicherheit verantwortliche Personen sollten ausdrückliche Anweisungen zur Nutzung des Geräts erteilen oder diese überwachen Mit diesem Gerät darf nur das von Diva Professional Styling gelieferte Zubehör benutzt werden Vermeiden Sie jegliche Berührung der heißen Stylingplatten mit Gesicht Hals oder Kopfhaut Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät Überprüfen ...

Страница 8: ...e UK EU pour les voyages POUR FIXER OU RETIRER LES ACCESSOIRES Veiller à ce que la brosse soufflante soit éteinte et à ce que l accessoire soit froid avant de le retirer Pour l ôter maintenir enfoncée la touche de verrouillage déverrouillage de la brosse et faire tourner l accessoire de 5 mm dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il se détache de la poignée Pour le fixer aligner le ...

Страница 9: ...eados y el botón de bloqueo desbloqueo del cepillo haga clic USO El Hot Air Styler puede usarse sobre el cabello seco pero se obtienen mejores resultados sobre un cabello limpio ligeramente húmedo Úselo igual que un cepillo normal cepillando y rizando el cabello durante unos pocos segundos en cada pasada Para fijar el peinado use el ajuste frío antes de desenrollar el cepillo del cabello Use lacas...

Страница 10: ...ONTENITORI D ACQUA SCOLLEGARE L ASCIUGACAPELLI DALLA CORRENTE QUANDO NON È IN USO Non lasciare l asciugacapelli incustodito quando è acceso Far raffreddare l asciugacapelli prima di riporlo Non immergere in acqua o altri liquidi Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio Esaminare regolarmente il cavo per verifi care eventuali segni di danneggiamento I cavi danneggiati possono essere pericolosi...

Страница 11: ...лее 30 мА ОБРАТИТЕСЬ ЗА СОВЕТОМ К ЭЛЕКТРИКУ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЭТОТ ПРИБОР НЕЛЬЗЯ БРАТЬ С СОБОЙ В ВАННУЮ КОМНАТУ ЕГО НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РЯДОМ С ВАННАМИ ДУШЕВЫМИ КАБИНАМИ РАКОВИНАМИ ИЛИ ДРУГИМИ СОСУДАМИ СОДЕРЖАЩИМИ ВОДУ ИЛИ ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ Этот продукт не подходит для использования в ванне или душе КОГДА СТАЙЛЕР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЕГО СЛЕДУЕТ ВЫНИМАТЬ ИЗ РОЗЕТКИ Не оставляйте стайлер без присмотра когда ...

Страница 12: ...авца Date of Purchase Kaufdatum Aankoopdatum Date d achat Date fecha de compra Data acquisto Дата продажи Owner address and telephone number Bauherr Anschrift und Telefonnummer Eigenaar adres en telefoonnummer Nom adresse et telephone du client Nombre y direccion del cliente Nome indirizzo e telefono del cliente Адрес и телефон владельца Salon Europe Ltd PO Box 76042 London SW18 9QR UK Service Cen...

Отзывы: