background image

LED-POL  Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.,

ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała,  tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: [email protected]

www.led-pol.com

PL INSTRUKCJA MONTAŻU / EN INSTALLATION INSTRUCTION  / DE BEDIENUNGSANLEITUNG  / CZ NÁVOD K MONTÁŽI / SK NÁVOD NA MONTÁŽ / HU FELSZERELÉSI UTASÍTÁS 

/ GR ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / PT MANUAL DE MONTAGEM / HR UPUTE ZA MONTAŽU / RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ / RO INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE

ORO-KOS-15W-DW-II

INDEX: ORO27007

ORO-KOS-15W-DW-SM-II

INDEX: ORO27008

PL

Oprawa kanałowa 

Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. 

Montaż  powinna  wykonywać  osoba  posiadająca  odpowiednie 

uprawnienia. 

1. Przed montażem oprawy upewnij się, że napięcie zasilania jest 

odłączone na wyłączniku głównym.

2. Na powierzchni montażu wywierć otwory o średnicy odpowiada

-

jącej kołkom rozporowym. Włóż kołki rozporowe 

do wywierconych otworów.

3. Podłącz kable zasilające do oprawy. Zaleca się stosowanie prze

-

wodów miedzianych o średnicy minimum 1.5mm

2

4. Produkt wrażliwy na polaryzację, należy zapewnić odpowiednie 

podłączenie: L – Linia (przewód brązowy), N – Neutralny (przewód 

niebieski)

5.  Zdejmij  z  oprawy  górną  część  obudowy,  następnie  przytwierdź 

oprawę do powierzchni za pomocą wkrętów, wkręcając je do przy

-

gotowanych otworów.

6. Zamocuj zdjętą wcześniej górną część obudowy. 

7. Włącz zasilanie.

Zgodnie  z  przepisami  Ustawy  z  dnia  11  września  2015  r.  o  ZSEiE 

zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego 

sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkow

-

nik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest 

zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. 

W  sprzęcie  nie  znajdują  się  składniki  niebezpieczne,  które  mają 

szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Mogą 

Państwo przyczyniać się do ochrony środowiska! 

IP65

PIR

IP54

40

-20

10 000 x

20 000 

h

Bulkhead light fixture 

Please, read and understand this instruction manual before installing 

the light fixture. 

The installation should be performer by an adequately qualified per

-

son. 

1. Prior to installation, make sure that the power supply is disconnec

-

ted by turning the main switch off.

2. Drill holes in the installation area. The diameter of the holes should 

be compatible with expansion bolts. 

Insert the expansion bolts into the holes.

3. Connect power supply cables to the fixture. The use of copper wi

-

res size 1.5mm

2

 or thicker is recommended.

4.  The  product  is  polarisation-sensitive,  make  sure  that 

the  connection  is  done  properly:  L  –  Line  (brown  wire), 

 

N – Neutral (blue wire)

5. Remove the top part of the housing from the fixture. Mount the 

fixture  to  the  installation  surface  by  screwing  bolts  into  the  pre

-

-drilled holes.

6. Mount the top part of the housing back onto the fixture. 

7. Turn the power supply back on.

This labelling indicates the requirement to selectively collect waste 

electronic  and  electrical  equipment.  Products  labelled  in  this  way 

must not be disposed of in the same way as other waste under the 

threat of a fine. These products require a special form of recycling/

neutralising. You can contribute to the protection of the environment!

Kellerlampe 

Vor der Montage unbedingt diese Anleitung lesen. 

Die Montage ist von einer Person mit entsprechenden Berechtigun

-

gen auszuführen. 

1. Vor der Montage der Lampe ist sicherzustellen, dass die Span

-

nung am Hauptschalter abgetrennt wurde.

2.  Am  Montageort  Öffnungen  bohren,  die  dem  Durchmesser  der 

Dübel entsprechen. Dübel in die Bohröffnungen einsetzen.

3.  Stromkabel  an  die  Lampe  anschließen.    Es  wird  die  Verwen

-

dung  von  Kupferkabeln  mit  einem  Durchmesser  von  mindestens 

1,5 mm

2

 empfohlen. 

4. Die Lampe muss entsprechend gepolt und angeschlossen wer

-

den: L – Stromlinie (braunes Kabel), N – Neutralleiter (blaues Kabel)

5. Obere Abdeckung von der Lampe abnehmen, anschließend Lam

-

pe mit Schrauben in den vorbereiteten Bohrungen am Untergrund 

befestigen.

6. Zuvor abgenommene obere Abdeckung wieder aufsetzen. 

7. Stromversorgung einschalten.

Elektrische und elektronische Altgeräte ist die Entsorgung der mit 

einer  durchgestrichenen  Mülltonne  gekennzeichneten  Geräte  zu

-

sammen mit anderen Abfällen verboten. Der Anwender ist verpflich

-

tet,  das  zu  entsorgende  Produkt  bei  einem  Entsorgungspunkt  für 

elektrische  und  elektronische  Altgeräte  abzugeben.  Das  Gerät 

enthält  keine  Gefahrstoffe  mit  besonders  negativem  Einfluss  auf 

die Umwelt und die menschliche Gesundheit.

Těleso svítidla 

Před montáží si přečtěte pokyny v návodu. 

Montáž musí vykonat osoba s příslušnými oprávněními. 

1.  Před  montáží  svítidla  se  ujistěte,  že  je  vypnuto  napájení  na 

hlavním vypínači.

2.  Na  montážní  ploše  vyvrtejte  otvory  s  průměrem  odpovídajícím 

hmoždinkám. Vložte hmoždinky do vyvrtaných otvorů.

3.  Připojte  napájecí  kabely  k  svítidlu.  Doporučujeme  použití 

měděných vodičů s průměrem nejméně 1,5 mm

2

4. Produkt je citlivý na polarizaci, připojení musí být vhodné: L - Linie / 

fáze (hnědý vodič), N - Neutrální / nulák (modrý vodič).

5.  Odstraňte  horní  část  krytu  a  připevněte  těleso  svítidla  do  vyvr

-

taných děr pomocí šroubů.

6. Nasaďte předtím odstraněnou horní část krytu. 

7. Zapněte napájení.

Toto oznacenie poukazuje na nutnost selektívneho zberu opotrebo

-

vanej  elektrickej  a  elektronickej  techniky.  Takto  oznacené  výrobky 

sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovat do obycajných košov 

spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky vyžadujú špeciálnu formu 

spracovania/spätného získavania/recyklingu/utilizácie. Můžete při

-

spět k ochraně životního prostředí!

Teleso svietidla

Pred montážou si prečítajte pokyny v návode. 

Montáž musí vykonať osoba s príslušnými oprávneniami. 

1.  Pred  montážou  svietidla  sa  uistite,  že  je  vypnuté  napájanie  na 

hlavnom vypínači.

2.  Na montážnej ploche vyvŕtajte otvory s priemerom zodpovedajúcim 

hmoždinkám. Vložte hmoždinky do vyvŕtaných otvorov.

3.  Pripojte  napájacie  káble  k  svietidlu.  Odporúčame  použitie  me

-

dených vodičov s priemerom najmenej 1,5 mm

2

4. Produkt je citlivý na polarizáciu, pripojenie musí byť vhodné: L – Línia/

fáza (hnedý vodič), N - Neutrálny/nulák (modrý vodič).

5.  Odstráňte  hornú  časť  krytu  a  pripevnite  teleso  svietidla  do 

vyvŕtaných dier pomocou skrutiek.

6. Nasaďte predtým odstránenú hornú časť krytu. 

7. Zapnite napájanie.

Toto znacení poukazuje na nutnost sberu trídeného opotrebovaného 

elektro zboží. Takto oznacené výrobky nelze vyhazovat spolu s jiný

-

mi odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto 

výrobky musí být zvlášt zracovávány, utilisovány, niceny. Môžete pri

-

spieť k ochrane životného prostredia!

Φωτιστικό σώμα

Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση διαβάστε τις οδηγίες. 

Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται από πρόσωπο, το οποίο κατέχει 

κατάλληλες γνώσεις. 

1. Πριν την εγκατάσταση σιγουρευτείτε ότι δεν υπάρχει τάση στον 

κύριο διακόπτη.

2. Στην επιφάνεια εγκατάστασης δημιουργήστε ανοίγματα ακτίνας 

αντίστοιχης με τα ενθέματα στερεώσεως στον τοίχο. Τοποθετήστε 

τα ενθέματα στερεώσεως στον τοίχο στα δημιουργημένα ανοίγματα.

3. 

Συνδέστε 

τα 

καλώδια 

τροφοδοσίας 

στο 

σώμα. 

Συνιστούμε 

την 

χρήση 

χάλκινων 

καλωδίων 

 

με διάμετρο τουλάχιστον 1.5mm

2

4.  Το  προϊόν  είναι  ευαίσθητο  σε  πολικότητα,  επομένως 

σιγουρευτείτε  ότι  η  σύνδεση  έγινε  σωστά:  L  –  Γραμμή  (καφέ 

αγωγός), N – Ουδέτερος (μπλε αγωγός).

5.  Αφαιρέστε  από  το  σώμα  το  πάνω  μέρος  του  καλύμματος,  στη 

συνέχεια στερεοποιήστε το σώμα στην επιφάνεια με την βοήθεια 

βιδών, βιδώνοντάς το στα προετοιμασμένα ανοίγματα. 

6. Τοποθετήστε το πάνω μέρος του καλύμματος που αφαιρέθηκε 

νωρίτερα. 

7. Ενεργοποιήστε την τάση. 

Σύμφωνα  με  τις  διατάξεις  του  Νόμου  με  την  ειδική  σήμανση 

του  διαγραμμένου  κάδου  απορριμμάτων,  απαγορεύεται  να 

τοποθετούνται  μαζί  με  τα  υπόλοιπα  οικιακά  απόβλητα.  Ο 

χρήστης  που  επιθυμεί  να  απορρίψει  ηλεκτρονικό  ή  ηλεκτρικό 

εξοπλισμό υποχρεούται να τον παραδώσει σε ένα από τα σημεία 

συλλογής μεταχειρισμένου εξοπλισμού. Ο παρών εξοπλισμός δεν 

περιέχει επικίνδυνα συστατικά που να έχουν ιδιαίτερα αρνητικές 

επιπτώσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Μπορείτε 

να συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος!

Luminária de canal 

Leia as instruções antes de instalar. 

A montagem deve ser realizada por pessoa que tenha qualificações 

apropriadas. 

1.  Antes  de  montar  a  luminária,  certifique-se  de  que  a  fonte  de 

alimentação esteja desconectada no interruptor principal.

2.  Faça  os  furos  com  diâmetro  correspondente  aos  pinos  na  su

-

perfície de montagem. Insira as buchas nos orifícios perfurados.

3. Ligue os cabos de energia à luminária. Recomenda-se a utilização 

de fios de cobre com diâmetro mínimo de 1,5 mm

2

.

4.  Produto  sensível  à  polaridade,  garantir  conexão  adequada:  L  - 

Line (fio marrom), N - Neutro (fio azul)

5. Retire a parte superior da luminária e fixe-a à superfície com pa

-

rafusos, aparafusando-os nos orifícios preparados.

6. Conecte a parte superior removida anteriormente.

7. Ligue a fonte de alimentação.

De acordo com as normas os Resíduos Resultantes da Utilização 

dos Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (ZSEiE), os produtos iden

-

tificados com o símbolo de um caixote do lixo riscado não devem 

ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico comum. O utiliza

-

dor, ao eliminar o equipamento eletrónico e elétrico, deve depositá

-

-lo num ponto de recolha de equipamento usado. O aparelho não 

contém componentes perigosos que tenham um impacto particu

-

larmente negativo sobre o ambiente ou a saúde humana. Você pode 

contribuir para a proteção do meio ambiente!

Hajólámpa 

Az  összeszerelés  megkezdése  előtt  ismerkedjen  meg  az  útmuta

-

tóval. 

A  beszerelést  megfelelő  szakképesítéssel  rendelkező  személynek 

kell végrehajtania. 

1.  A  hajólámpa  beszerelése  előtt  győződjön  meg  róla,  hogy  le

-

kapcsolta a tápfeszültséget a főkapcsolóval.

2. A beszerelés felületén fúrjon ki a tiplik átmérőjének megfelelő mé

-

retű nyílásokat. Helyezze be a tipliket a kifúrt nyílásokba.

3.  Csatlakoztassa  a  tápkábelt  a  lámpatestre.  Minimum  1.5mm

2

 

átmérőjű rézvezeték használata javasolt.

4. Polaritásra érzékeny termék, biztosítsa a megfelelő csatlakoztatást: L 

– Vezeték (barna vezeték), N – Semleges (kék vezeték)

5. Vegye le a lámpatestről a készülékház felső részét, majd rögzítse a 

lámpatestet a csavarokkal a megfelelő nyílásokba csavarozva.

6. Szerelje fel a korábban levett felső részt. 

7. Kapcsolja be a tápellátást.

Természetvédelmi Rendelet előírásainak megfelelően tilos más hul

-

ladék  anyagok  közé  tenni  az  áthúzott  szemétkosárral  megjelölt  el

-

használódott termékeket. A Felhasználó, ha meg akar szabadulni az 

elhasználódott elektromos és elektronikus berendezéseitől, akkor kö

-

teles azokat eljuttatni az ilyen termékek gyűjtőhelyeire. A termékben 

nem találhatóak olyan veszélyes alkotóelemek, amelyek különösen 

negatív hatással lennének a környezetre, és az emberek egészségi 

állapotára. Ön hozzájárulhat a környezet védelméhez!

Zaštićeno rasvjetno tijelo 

Prije montaže pročitajte upute. 

Montažu može provesti osoba koja ima odgovarajuće ovlasti. 

1. Prije montaže svjetiljke provjerite da li je napon napajanja odspojen 

na glavnom prekidaču.

2. Na montažnoj podlozi napravite otvore čiji promjer odgovara tiplovi

-

ma. Tiplove stavite u izbušene rupe.

3. Spojite napojne kabele na svjetiljku. Preporučuje se rabljenje bakarnih 

žica promjera najmanje 1.5mm

2

4. Kod montaže posebnu pažnju obratite na pravilnu polarizaciju uz od

-

govarajuće spajanje: L – Linija (smeđa žica), N – Neutralno (plava žica)

5. Skinite gornji dio kućišta, zatim pričvrstite donji dio kućišta svjetiljke 

uz montažnu podlogu pomoću vijaka koji se postavljaju u prethodno 

pripremljene otvore.

6. Vratite gornji dio kućišta. 

7. Uključite napajanje.

Sukladno  odredbama  za  Otpad  električne  i  elektroničke  opreme, 

zabranjeno je izbacivanje otpadne opreme sa simbolom prekrižene 

kante za otpatke zajedno s drugim otpadom. Korisnik, koji se želi 

riješiti elektroničke i električne opreme, dužan ga je vratiti na mje

-

sto prikupljanja rabljene opreme. Oprema ne sadrži opasne sastojke 

koje imaju posebno negativan utjecaj na okoliš i ljudsko zdravlje. 

Možete pridonijeti zaštiti okoliša!

EN

DE

CZ

SK

GR

PT

HU

HR

Brown(L)

Blue (N)

ORO-KOS-15W-DW

-II

ORO-KOS-15W-DW-SM-II 

Отзывы: