Aufbauanleitung / Assembly instruction /
Opbouwinstructie
Bitte in den Herbst- und Wintermonaten die gesamte Standfestigkeit in
regelmässigen Abständen überprüfen. Bei Schäden durch Schnee und
Unwetter keinerlei Gewährleistung!
In the fall and winter months please check the entire stability at regular
intervals. Damage caused by snow and storms no warranty!
In de herfst en winter maanden controleer het gehele stabiliteit
regelmatig. Bij schade veroorzaakt door sneeuw en stormen geen
garantie!
LECO-Werke Lechtreck GmbH & Co. KG - Hollefeldstrasse 41 - DE-48282 Emsdetten - Germany
Dachtextil bei starkem Wind und starkem Regen entfernen! Gestell bei schlechter
Witterung zusaetzlich mit Spannleinen sichern. Bei Unwetter G Textil komplett
entfernen! Produkt ist Sonnenschutz!
Produkt nicht als Ueberdachung fuer Grills, Feuer,
etc. geeignet!
Remove cover during strong wind and hard rain! Secure frame with extra attachment
ropes during bad weather condition! Remove frame and cover completely in bad
weather periods! Product is sun shade ! Product cannot be used as covering and canopy
for grills, barbecue, fire, etc!
Wij raden u dringend aan om alle textiel delen, zoals dak, zijwanden, etc. bij harde wind,
storm, onweer en hevige regen te verwijderen. Dit geldt ook voor de periodes dat u niet
e
aanwezig bent, zoals bijvoorbeeld bij een 2 huis of op de camping. Het is aan te raden
om uw paviljoen bij storm met scheerlijnen extra vast te zetten. Een tuinpaviljoen is
bedoeld als schaduwbrenger tegen zon. Een tuinpaviljoen mag niet gebruikt worden als
overkapping voor grill, BBQ of bij open vuur.
Entspannungsoase
Grösse / Size / Maat:
ca. 300 x 200 cm
Recreation Oasis Ontspanning Oase