background image

Copyright © 2016, Leatt

®

 Corporation

Copyright © 2016, Leatt

®

 Corporation

21

20

Fig.1 (p.2-3) – Caractéristiques techniques

1.1. Vis pour la visière (crête) avec fonction de séparation
1.2. Visière (crête)
1.3. Coque extérieure PC 
1.4. Ouvertures de ventilation
1.5. Système de maintien en place du casque
1.6. Pince d’ajustement de la mentonnière
1.7. Système de fermeture magnétique Fidlock 
1.9. Mousse moulée 3D absorbant les chocs

1.10. Technologie Turbine 360°

Fig.2 (p.4) – Système de fermeture magnétique Fidlock 

Fig.3 (p.4) – Ajustement de la mentonnière

Fig.4 (p.4) – Mise en place appropriée

Fig.5 (p.5) – Extraction de la doublure de confort

Fig.6 (p.6) – Ajustement et extraction de la visière (crête)

Fig.7 (p.7) – Extraction de la vis endommagée pour la visière (crête) 

avec fonction de séparation

MISE EN GARDE

Instructions

Ne pas faire de modifications au casque, notamment à la coquille extérieure, à la doublure 

interne de PSE et à la mentonnière. Toute modification effectuée annulera toutes les garanties 

et nuira à la performance du casque.

Le casque peut être porté avec des lunettes protectrices.

La doublure est essentielle à la performance escomptée du casque.

Le casque a une durée de vie limitée et doit être remplacé si des signes d’usure sont évidents, 

p. ex. changement au niveau de l’ajustement, fissures, rouille et effilochage.

Le  casque  LeattMD  DBX  fait  partie  de  l’ensemble  d’équipement  de  protection  mis  à  la 

disposition  des  participants  exécutant  des  activités  cyclistes.  Toujours  faire  preuve  de 

prudence lors de toute activité cycliste et porter l’équipement de sécurité approprié.

Le casque peut seulement protéger son utilisateur s’il est bien ajusté. Par conséquent, essayer 

différentes tailles et choisir celle qui semble convenir à votre tête. L’emballage recommandé 

aux fins de rangement et de transport est la boîte et le sac fournis avec le casque.

Positionner les sangles du casque qu'ils ne couvrent pas les oreilles, la boucle positionnée loin 

de la mâchoire et les sangles et boucle ajustée pour être confortable et ferme.

Nous  recommandons  le  remplacement  de  votre  casque  tous  les  cinq  ans  à  compter  de  la 

date de début d’utilisation. Le casque doit être remplacé plus souvent s’il est soumis à une 

utilisation intensive.

CASQUE POUR CYCLISTES, PLANCHISTES OU PATINEURS À ROULETTES. CE CASQUE NE 

DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS POUR GRIMPER OU POUR D’AUTRES ACTIVITÉS 

COMPORTANT UN RISQUE D’ÉTRANGLEMENT OU DE PENDAISON SI L’ENFANT RESTE PRIS 

AVEC LE CASQUE. AUCUN CASQUE NE PEUT PROTÉGER SON UTILISATEUR CONTRE TOUS 

LES CHOCS PRÉVISIBLES. DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PEUVENT SURVENIR LORS 

DU PORT D’UN CASQUE. LIRE LE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE AVANT L’UTILISATION. POUR 

UNE PROTECTION MAXIMALE, LE CASQUE DOIT ÊTRE FIXÉ ET AJUSTÉ CORRECTEMENT À 

LA TÊTE DE SON UTILISATEUR CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENT 

DU CASQUE CONTENUES DANS LE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE. DÉTRUIRE ET REMPLACER 

LE CASQUE APRÈS UN CHOC – LES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE INVISIBLES. FAIT EN 

POLYSTYRÈNE EXPANSÉ. LE CASQUE PEUT ÊTRE SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGÉ PAR 

DES SUBSTANCES COURANTES SANS QUE LES DOMMAGES NE SOIENT VISIBLES PAR 

L’UTILISATEUR, NOTAMMENT LES SUBSTANCES SUIVANTES : SOLVANTS, PEINTURES, 

ADHÉSIFS ET SOLUTIONS DE NETTOYAGE. NE NETTOYER QU’AVEC UN SAVON DOUX ET DE 

L’EAU. LES COUSSINETS DE CONFORT PEUVENT ÊTRE LAVÉS À LA MAIN ET SÉCHÉS À L’AIR.

FR

Содержание DBX 3.0

Страница 1: ...DBX 3 0 ALL MOUNTAIN BICYCLE ALL MOUNTAIN VÉLO 8 GB 28 BP 12 D 32 NL 16 IT 36 SV 20 FR P 40 24 ES LIRE AVANT D UTILISER READ BEFORE USE HEAD AND BRAIN PROTECTION TÊTE ET CERVEAU PROTECTION ...

Страница 2: ...Copyright 2016 Leatt Corporation Copyright 2016 Leatt Corporation 3 2 1 10 1 9 Fig 1 1 3 1 2 1 4 1 7 1 6 1 5 1 1 ...

Страница 3: ...Copyright 2016 Leatt Corporation Copyright 2016 Leatt Corporation 5 4 Fig 5 5 1 5 3 5 4 5 2 Fig 2 Fig 3 Fig 4 2 4 2 3 CLICK 2 2 2 1 USES SNAP HELMET BUCKLE ...

Страница 4: ...Copyright 2016 Leatt Corporation Copyright 2016 Leatt Corporation 7 6 Fig 7 7 3 7 5 7 2 7 6 7 1 7 4 Fig 6 6 1 6 2 6 4 6 3 6 5 ...

Страница 5: ... The helmet can only protect if it fits well Therefore try different sizes and choose the size which feels right on the head Recommended packaging for storage and transport is the helmet box and bag provided with the helmet Position the straps of the helmet so that they do not cover the ears the buckle positioned away from the jawbone and the straps and buckle adjusted to be both comfortable and f...

Страница 6: ... go to www leatt com or send an email to warranty leatt com LEATT CORPORATION EXPRESSLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WARRANTY Wipe only with a soft damp cloth in gentle soap or mild detergent in cold water rinse by wiping with a soft cloth damped in cold water and dry with a soft cloth Comfort pad...

Страница 7: ...g passt Daher sollten Sie verschiedene Größen anprobieren und sich für diejenige Größe entscheiden die auf dem Kopf gut sitzt Für den Transport und die Lagerung des Helms wird eine Helmschachtel und ein Beutel mitgeliefert Positionieren Sie die Riemen des Helmes so dass sie nicht über die Ohren sein die Schnalle positioniert weg von den Kieferknochen und die Riemen und Schnalle eingestellt bequem ...

Страница 8: ... Seite www leatt com DIE LEATT CORPORATION LEHNT EXPLIZIT ALLE SONSTIGEN IMPLIZITEN ODER EXPLIZITEN GARANTIEN AB EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE DER DURCHSCHNITTSQUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK Gewährleistung Nur mit einem weichen Tuch abwischen Tuch vorher in kaltem Wasser mit milder Seife oder mildem Reinigungsmittel anfeuchten Dann mit einem im kalten klaren Wasser angefeuchteten ...

Страница 9: ...na protezione efficace solo se è indossato correttamente Pertanto provare taglie diverse e scegliere la taglia che calza correttamente sul capo Per la conservazione e il trasporto si raccomanda di utilizzare la confezione e la borsa del casco in dotazione con lo stesso Posizionare le cinghie del casco in modo da non coprire le orecchie la fibbia posizionato lontano dalla mandibola e le cinghie e f...

Страница 10: ...leatt com o inviare un email all indirizzo warranty leatt com LEATT CORPORATION DICHIARA ESPRESSAMENTE DI NON CONCEDERE QUALSIASI ALTRA GARANZIA IN FORMA ESPLICITA O IMPLICITA IVI COMPRESE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO GARANZIA Pulire esclusivamente con un panno morbido inumidito in acqua fredda con sapone o detergente delicato quindi asciugare con un panno mor...

Страница 11: ...roprié Le casque peut seulement protéger son utilisateur s il est bien ajusté Par conséquent essayer différentes tailles et choisir celle qui semble convenir à votre tête L emballage recommandé aux fins de rangement et de transport est la boîte et le sac fournis avec le casque Positionner les sangles du casque qu ils ne couvrent pas les oreilles la boucle positionnée loin de la mâchoire et les san...

Страница 12: ...à warranty leatt com LEATT CORPORATION REJETTE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRSE GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE GARANTIE N essuyer qu avec un chiffon doux humide et un savon ou un détergent doux dans de l eau froide rincer en essuyant avec un chiffon doux trempé dans de l eau froide et essuyer avec un chiffon doux Le...

Страница 13: ... con precaución y utilice equipamiento de protección adecuado El casco solo puede protegerlo si calza bien Por lo tanto pruebe distintos tamaños y elija el que le ajuste bien en la cabeza El embalaje recomendado para almacenar y transportar el casco es la caja y la bolsa provistas con el casco Coloque las correas del casco para que no cubren las orejas la hebilla colocada lejos de la mandíbula y l...

Страница 14: ... un reclamo de garantía visite www leatt com o escríbanos al correo electrónico warranty leatt com LEATT CORPORATION EXPRESAMENTE RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD PARA UN USO PARTICULAR GARANTÍA Limpie solo con un paño suave humedecido en jabón suave y agua fría enjuague con un paño suave humedecido en agua fría y seque con...

Страница 15: ...tanto experimente diversos tamanhos e escolha o tamanho adequado à cabeça A embalagem recomendada para armazenamento e transporte é a caixa e o saco que acompanham o capacete Posicionar as correias do capacete de modo a que eles não cobrem as orelhas a curvatura posicionado longe do osso maxilar e as tiras e fivela ajustado para ser confortável e firme Recomendamos que substitua o capacete no míni...

Страница 16: ...com ou envie um e mail para warranty leatt com A LEATT CORPORATION RENUNCIA EXPRESSAMENTE A TODAS AS DEMAIS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADAPTAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA GARANTIA Utilizar apenas um pano macio úmido com sabão ou detergente neutro em água fria Enxaguar com um pano macio e umedecido em água fria e secar com um pano macio O acol...

Страница 17: ...u enkel beschermen als hij goed past Probeer daarom verschillende maten en kies de maat die voor u het best past op uw hoofd We raden u aan om de bijgeleverde helmdoos en tas te gebruiken voor het opslaan en transporteren van de helm Plaats de banden van de helm zodat ze niet de oren te bedekken de gesp van het kaakbeen en de banden geplaatst en gesp aangepast zowel comfortabel en stevig te zijn W...

Страница 18: ...t com DE LEATT ONDERNEMING WIJST UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES EXPLICIET OF IMPLICIET INCLUSIEF DE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF GARANTIE Veeg de helm enkel schoon met een zachte vochtige doek in zachte zeep of een zacht reinigingsmiddel in koud water Veeg de helm droog met een zachte doek bevochtigd met koud water en droog met een zachte doek De comfo...

Страница 19: ...ddar endast om den är påsatt med god passform Pröva dig därför fram med olika storlekar och välj den storlek som känns rätt på huvudet Den hjälmbox och bag som medföljer hjälmen utgör rekommenderad förpackning för förvaring och transport Placera remmarna i hjälmen så att de inte täcker öronen spännet placeras bort från käkbenet och remmarna och spänne justeras för att vara både bekväm och fast Vi ...

Страница 20: ...tt com eller sänd e post till warranty leatt com LEATT CORPORATION FRÅNSÄGER SIG ALLA ANDRA GARANTIER DIREKT ELLER INDIREKT INKLUSIVE GARANTIER FÖR FÖRSÄLJNING OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE GARANTI Torka av endast med en mjuk fuktig duk i mild tvål eller ett milt rengöringsmedel i kallt vatten skölj och torka av med en mjuk duk som gjorts blöt i kallt vatten och torka med en mjuk duk Komfortd...

Страница 21: ...換してください Leatt DBXヘルメッ トは サイクリング活動時に使用する 保護具の一部です どのようなサイクリング活動も常に注意して行い 適切な安全装備を使用 着用し てください ヘルメットは きちんとフィットしている場合に限り保護機能を発揮できます 色々なサイズを試着し て 頭に適切なサイズをお選びください 保管や移送時に推奨される梱包材は ヘルメッ トが入ってい た箱と袋です 彼らは耳をカバーしていないように 離れて顎骨とストラップから位置付けバックルをヘルメッ トのス トラップを置き 快適でしっかりと両方になるように調整バックル 当社が推奨するヘルメッ トの耐用期間は 使用開始日から 5 年です ですが 使用頻度が高いヘルメッ トについては もっと短期間で交換が必要になる場合があります このヘルメッ トはサイク リング スケートボード ローラースケート用です 本製品を お子様が...

Страница 22: ... は購入日から 1 年間です Leatt 製品は特定の使用条件下では破損するおそれ があるため 事故 転倒 乱用または誤用によって生じた損傷は この限定保証の 対象には含まれません 保証請求については www leatt com にアクセスするか warranty leatt com までメールでご連絡ください LEATT 社は 明示または黙示を問わず 商品性や特定目的への適合性を含め 一 切の保証を行うものではありません AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE 保証 マイルドな石けんや中性洗剤を溶かした水で湿らせた柔らかい布で汚れを拭き取り ます 次に水で湿らせた柔らかい布で石けんや洗剤を拭き取り 最後に乾いた柔らか い布で水分を拭き取ります コンフォートパッ ドは手洗いし 自然乾燥させてください 一般的な物質 溶剤 洗浄剤 ヘアトニックなど が本製品に...

Страница 23: ...bines are made of 3D molded Armourgel that helps absorb impact forces Quattro Force Control PC outer shell in three sizes 3D in molded impact foam for better energy absorption Maximized ventilation with 18 vents Effective even at very low speeds Optimized for Enduro riding Visor with breakaway function for rotational reduction in a crash Hydration ready with optional hands free kit Fidlock magneti...

Отзывы: