background image

Copyright © 2016, Leatt

®

 Corporation

Copyright © 2016, Leatt

®

 Corporation

13

12

Abb. 1 (S. 2-3): Technische Daten

1.1. Sicherungsschraube Visier (Spitze)
1.2. Visier (Spitze)

1.3. PC-Außenschale

1.4. Lüftungsöffnungen

1.5. Befestigungssystem

1.6. Regulierungsschnalle Kinngurt
1.7. Fidlock® Magnetverschluss

1.9. eingegossener 3D-Dämmschaum
1.10. 360°-Turbinentechnik

Abb. 2 (S. 4): Fidlock® Magnetverschluss

Abb. 3 (S. 4): Kinngurtregulierung

Abb. 4 (S. 4): Richtige Anpassung

Abb. 5 (S. 5): Herausnehmen der Einlagen

Abb. 5 (S. 6): Einstellung und Entfernen des Visiers (Spitze)

Abb.7 (S.7): Entfernen einer kaputten Sicherungsschraube Visier 

(Spitze)

D

WARNUNG

Bedienungsanleitung

Den  Helm  nicht  modifizieren.  Dazu  zählen  Manipulationen  an  der  Außenschale,  an  der 

inneren  ESP-Einlage  oder  dem  Kinngurt.  Jegliche  Modifikation  führt  zur  Verwirkung  des 

Garantieanspruchs und beeinträchtigt die Helmleistung.

Der Helm kann mit Schutzbrillen kombiniert werden.

Die Einlage ist für die beabsichtigte Helmleistung Voraussetzung.

Der Helm ist im Gebrauch nur begrenzt haltbar und sollte bei sichtbaren Verschleißspuren 

ausgetauscht  werden  (z.  B.  wenn  sich  die  Passform  verändert  oder  sich  Risse,  Rost, 

Abnutzungsspuren zeigen).

Der Leatt® DBX-Helm ist Teil der Schutzausrüstung für den Radsport. Radsport sollte stets mit 

Umsicht und unter Verwendung/Anlegen von Sicherheitsausrüstung erfolgen.

Der  Helm  kann  nur  dann  schützen,  wenn  der  richtig  passt.  Daher  sollten  Sie  verschiedene 

Größen  anprobieren  und  sich  für  diejenige  Größe  entscheiden,  die  auf  dem  Kopf  gut  sitzt. 

Für den Transport und die Lagerung des Helms wird eine Helmschachtel und ein Beutel 

mitgeliefert.

Positionieren Sie die Riemen des Helmes, so dass sie nicht über die Ohren sein, die Schnalle 

positioniert weg von den Kieferknochen und die Riemen und Schnalle eingestellt bequem und 

fest sein.

Es wird empfohlen, den Helm mindestens nach fünf Jahren ab Inbetriebnahme auszutauschen. 

Bei intensiver Nutzung muss der Helm ggf. früher ausgetauscht werden.

DER HELM IST ZUM FAHRRADFAHREN, SKATEBOARDEN UND ROLLER SKATEN 

GEEIGNET. DER HELM DARF NICHT VON KINDERN BEIM KLETTERN ODER ANDEREN 

TÄTIGKEITEN GETRAGEN WERDEN, BEI DENEN DIE GEFAHR BESTEHT, DASS SICH DAS 

KIND BEIM EINKLEMMEN ERDROSSELN KANN. EIN HELM KANN NICHT GEGEN ALLE 

MÖGLICHEN EINWIRKUNGEN SCHÜTZEN. AUCH WER EINEN HELM TRÄGT, KANN 

SICH SCHWER VERLETZEN ODER STERBEN. VOR DER VERWENDUNG DAS HANDBUCH 

LESEN. UM HÖCHSTE SICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN, MUSS DER HELM GEMÄSS DEN 

EINSTELLUNGSVORGABEN IM HANDBUCH AN DIE KOPFGRÖSSE DES TRÄGERS ANGEPASST 

WERDEN. DER HELM MUSS NACH EINEM UNFALL ENTSORGT UND AUSGETAUSCHT 

WERDEN, DA DIE BESCHÄDIGUNGEN OFT NICHT SICHTBAR SIND. HERGESTELLT AUS 

EXPANDIERTEM POLYSTYROL. HELME KÖNNEN DURCH HERKÖMMLICHE STOFFE, 

WIE LÖSUNGSMITTELN, FARBEN, KLEBSTOFFE UND REINIGUNGSMITTEL, ERNSTHAFT 

BESCHÄDIGT WERDEN, OHNE DASS DIES SICHTBAR IST. REINIGEN SIE DEN HELM DAHER 

NUR MIT MILDEM SEIFENWASSER. DIE KOMFORTEINLAGEN KÖNNEN MIT DER HAND 

GEWASCHEN UND AN DER LUFT GETROCKNET WERDEN.

Содержание DBX 3.0

Страница 1: ...DBX 3 0 ALL MOUNTAIN BICYCLE ALL MOUNTAIN VÉLO 8 GB 28 BP 12 D 32 NL 16 IT 36 SV 20 FR P 40 24 ES LIRE AVANT D UTILISER READ BEFORE USE HEAD AND BRAIN PROTECTION TÊTE ET CERVEAU PROTECTION ...

Страница 2: ...Copyright 2016 Leatt Corporation Copyright 2016 Leatt Corporation 3 2 1 10 1 9 Fig 1 1 3 1 2 1 4 1 7 1 6 1 5 1 1 ...

Страница 3: ...Copyright 2016 Leatt Corporation Copyright 2016 Leatt Corporation 5 4 Fig 5 5 1 5 3 5 4 5 2 Fig 2 Fig 3 Fig 4 2 4 2 3 CLICK 2 2 2 1 USES SNAP HELMET BUCKLE ...

Страница 4: ...Copyright 2016 Leatt Corporation Copyright 2016 Leatt Corporation 7 6 Fig 7 7 3 7 5 7 2 7 6 7 1 7 4 Fig 6 6 1 6 2 6 4 6 3 6 5 ...

Страница 5: ... The helmet can only protect if it fits well Therefore try different sizes and choose the size which feels right on the head Recommended packaging for storage and transport is the helmet box and bag provided with the helmet Position the straps of the helmet so that they do not cover the ears the buckle positioned away from the jawbone and the straps and buckle adjusted to be both comfortable and f...

Страница 6: ... go to www leatt com or send an email to warranty leatt com LEATT CORPORATION EXPRESSLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WARRANTY Wipe only with a soft damp cloth in gentle soap or mild detergent in cold water rinse by wiping with a soft cloth damped in cold water and dry with a soft cloth Comfort pad...

Страница 7: ...g passt Daher sollten Sie verschiedene Größen anprobieren und sich für diejenige Größe entscheiden die auf dem Kopf gut sitzt Für den Transport und die Lagerung des Helms wird eine Helmschachtel und ein Beutel mitgeliefert Positionieren Sie die Riemen des Helmes so dass sie nicht über die Ohren sein die Schnalle positioniert weg von den Kieferknochen und die Riemen und Schnalle eingestellt bequem ...

Страница 8: ... Seite www leatt com DIE LEATT CORPORATION LEHNT EXPLIZIT ALLE SONSTIGEN IMPLIZITEN ODER EXPLIZITEN GARANTIEN AB EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE DER DURCHSCHNITTSQUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK Gewährleistung Nur mit einem weichen Tuch abwischen Tuch vorher in kaltem Wasser mit milder Seife oder mildem Reinigungsmittel anfeuchten Dann mit einem im kalten klaren Wasser angefeuchteten ...

Страница 9: ...na protezione efficace solo se è indossato correttamente Pertanto provare taglie diverse e scegliere la taglia che calza correttamente sul capo Per la conservazione e il trasporto si raccomanda di utilizzare la confezione e la borsa del casco in dotazione con lo stesso Posizionare le cinghie del casco in modo da non coprire le orecchie la fibbia posizionato lontano dalla mandibola e le cinghie e f...

Страница 10: ...leatt com o inviare un email all indirizzo warranty leatt com LEATT CORPORATION DICHIARA ESPRESSAMENTE DI NON CONCEDERE QUALSIASI ALTRA GARANZIA IN FORMA ESPLICITA O IMPLICITA IVI COMPRESE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO GARANZIA Pulire esclusivamente con un panno morbido inumidito in acqua fredda con sapone o detergente delicato quindi asciugare con un panno mor...

Страница 11: ...roprié Le casque peut seulement protéger son utilisateur s il est bien ajusté Par conséquent essayer différentes tailles et choisir celle qui semble convenir à votre tête L emballage recommandé aux fins de rangement et de transport est la boîte et le sac fournis avec le casque Positionner les sangles du casque qu ils ne couvrent pas les oreilles la boucle positionnée loin de la mâchoire et les san...

Страница 12: ...à warranty leatt com LEATT CORPORATION REJETTE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRSE GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE GARANTIE N essuyer qu avec un chiffon doux humide et un savon ou un détergent doux dans de l eau froide rincer en essuyant avec un chiffon doux trempé dans de l eau froide et essuyer avec un chiffon doux Le...

Страница 13: ... con precaución y utilice equipamiento de protección adecuado El casco solo puede protegerlo si calza bien Por lo tanto pruebe distintos tamaños y elija el que le ajuste bien en la cabeza El embalaje recomendado para almacenar y transportar el casco es la caja y la bolsa provistas con el casco Coloque las correas del casco para que no cubren las orejas la hebilla colocada lejos de la mandíbula y l...

Страница 14: ... un reclamo de garantía visite www leatt com o escríbanos al correo electrónico warranty leatt com LEATT CORPORATION EXPRESAMENTE RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD PARA UN USO PARTICULAR GARANTÍA Limpie solo con un paño suave humedecido en jabón suave y agua fría enjuague con un paño suave humedecido en agua fría y seque con...

Страница 15: ...tanto experimente diversos tamanhos e escolha o tamanho adequado à cabeça A embalagem recomendada para armazenamento e transporte é a caixa e o saco que acompanham o capacete Posicionar as correias do capacete de modo a que eles não cobrem as orelhas a curvatura posicionado longe do osso maxilar e as tiras e fivela ajustado para ser confortável e firme Recomendamos que substitua o capacete no míni...

Страница 16: ...com ou envie um e mail para warranty leatt com A LEATT CORPORATION RENUNCIA EXPRESSAMENTE A TODAS AS DEMAIS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADAPTAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA GARANTIA Utilizar apenas um pano macio úmido com sabão ou detergente neutro em água fria Enxaguar com um pano macio e umedecido em água fria e secar com um pano macio O acol...

Страница 17: ...u enkel beschermen als hij goed past Probeer daarom verschillende maten en kies de maat die voor u het best past op uw hoofd We raden u aan om de bijgeleverde helmdoos en tas te gebruiken voor het opslaan en transporteren van de helm Plaats de banden van de helm zodat ze niet de oren te bedekken de gesp van het kaakbeen en de banden geplaatst en gesp aangepast zowel comfortabel en stevig te zijn W...

Страница 18: ...t com DE LEATT ONDERNEMING WIJST UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES EXPLICIET OF IMPLICIET INCLUSIEF DE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF GARANTIE Veeg de helm enkel schoon met een zachte vochtige doek in zachte zeep of een zacht reinigingsmiddel in koud water Veeg de helm droog met een zachte doek bevochtigd met koud water en droog met een zachte doek De comfo...

Страница 19: ...ddar endast om den är påsatt med god passform Pröva dig därför fram med olika storlekar och välj den storlek som känns rätt på huvudet Den hjälmbox och bag som medföljer hjälmen utgör rekommenderad förpackning för förvaring och transport Placera remmarna i hjälmen så att de inte täcker öronen spännet placeras bort från käkbenet och remmarna och spänne justeras för att vara både bekväm och fast Vi ...

Страница 20: ...tt com eller sänd e post till warranty leatt com LEATT CORPORATION FRÅNSÄGER SIG ALLA ANDRA GARANTIER DIREKT ELLER INDIREKT INKLUSIVE GARANTIER FÖR FÖRSÄLJNING OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE GARANTI Torka av endast med en mjuk fuktig duk i mild tvål eller ett milt rengöringsmedel i kallt vatten skölj och torka av med en mjuk duk som gjorts blöt i kallt vatten och torka med en mjuk duk Komfortd...

Страница 21: ...換してください Leatt DBXヘルメッ トは サイクリング活動時に使用する 保護具の一部です どのようなサイクリング活動も常に注意して行い 適切な安全装備を使用 着用し てください ヘルメットは きちんとフィットしている場合に限り保護機能を発揮できます 色々なサイズを試着し て 頭に適切なサイズをお選びください 保管や移送時に推奨される梱包材は ヘルメッ トが入ってい た箱と袋です 彼らは耳をカバーしていないように 離れて顎骨とストラップから位置付けバックルをヘルメッ トのス トラップを置き 快適でしっかりと両方になるように調整バックル 当社が推奨するヘルメッ トの耐用期間は 使用開始日から 5 年です ですが 使用頻度が高いヘルメッ トについては もっと短期間で交換が必要になる場合があります このヘルメッ トはサイク リング スケートボード ローラースケート用です 本製品を お子様が...

Страница 22: ... は購入日から 1 年間です Leatt 製品は特定の使用条件下では破損するおそれ があるため 事故 転倒 乱用または誤用によって生じた損傷は この限定保証の 対象には含まれません 保証請求については www leatt com にアクセスするか warranty leatt com までメールでご連絡ください LEATT 社は 明示または黙示を問わず 商品性や特定目的への適合性を含め 一 切の保証を行うものではありません AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE 保証 マイルドな石けんや中性洗剤を溶かした水で湿らせた柔らかい布で汚れを拭き取り ます 次に水で湿らせた柔らかい布で石けんや洗剤を拭き取り 最後に乾いた柔らか い布で水分を拭き取ります コンフォートパッ ドは手洗いし 自然乾燥させてください 一般的な物質 溶剤 洗浄剤 ヘアトニックなど が本製品に...

Страница 23: ...bines are made of 3D molded Armourgel that helps absorb impact forces Quattro Force Control PC outer shell in three sizes 3D in molded impact foam for better energy absorption Maximized ventilation with 18 vents Effective even at very low speeds Optimized for Enduro riding Visor with breakaway function for rotational reduction in a crash Hydration ready with optional hands free kit Fidlock magneti...

Отзывы: